Oznámenie 7015 - MST
7015 - MST
Vestník č. 84/2014 - 30.04.2014
OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2
podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011
Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
|
III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponúk sa nevyžaduje.
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
1. Predmet zákazky bude financovaný z nenávratných finančných príspevkov poskytnutých verejnému obstarávateľovi
Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky zastúpeným Agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky pre štrukturálne fondy EÚ a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa (ďalej Poskytovateľ NFP) pričom: 1.1 Časti A, B, C, D, E, a G (položky č. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 a 9) budú financované na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 009/2012/1.1./OPVaV pre projekt Budovanie technickej infraštruktúry výskum. centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov - INOVAL, (ITMS: 26210120014) 1.2 Časť F (položka č. 6) bude financovaná na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 78/2012/4.2./OPVaV pre projekt Centrum priemyselného výskumu prevádzkovej životnosti vybraných komponentov energetických zariadení (ITMS: 26240220081) a 1.3 Časť H (položka č. 10) bude financovaná z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa. 2. Verejný obstarávateľ neposkytuje za predmet plnenia (pre všetky časti A-H) zálohu ani nijaké preddavky zo zmluvnej ceny. 3.Lehota splatnosti riadne vystavenej faktúry pre všetky časti predmetu zákazky bude 30 dní od jej doručenia verejnému obstarávateľovi. Podkladom k vystaveniu a úhrade faktúry pre časti A až F budú dodacie listy a preberací protokol o odovzdaní a prevzatí predmetu plnenia podpísané zástupcami oboch zmluvných strán. Úspešný uchádzač pre časť H bude vykonávať fakturáciu za vykonané práce mesačne.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky
Plnenie zmluvy podlieha osobitnym podmienkam
Áno
Opis osobitných podmienok:
Z dôvodu, že časti A až G predmetu plnenia budú financované z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu na základe Zmluvy o NFP, bude predávajúci pre tieto časti predmetu zákazky povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Za osoby oprávnené sa považujú:
a)Poskytovateľ nenávratného finančného príspevku a ním poverené osoby. b)Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby. c)Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby. d)Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov. e)Osoby prizvané orgánmi podľa písm. a)-d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a Európskej únie.
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia byť v súlade so skutočným stavom v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 4 súťažných podkladov. 1.Súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ods. 1 ZVO. 2.Uchádzač preukazuje splnenie uvedených podmienok osobného postavenia nasledovnými dokladmi: (pokiaľ uchádzač nie je zapísaný do zoznamu podnikateľov, doklady môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32ods. 11 ZVO): 2.1.Výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme. 2.2.Výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním. 2.3.Potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla. 2.4.Potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne). 2.5.Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že uchádzač nemá v krajine svojho sídla evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. 2.6.Doklad o oprávnení dodávať tovar, poskytovať službu, uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku. 2.7.Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, 2.7.1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2.7.2.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2.7.2.1.spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2.7.2.2.právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2.7.3.ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní. 2.8.Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa ZVO, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia. 2.9.Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienok: Povinnosť bezvýhradne splniť všetky vyššie uvedené podmienky osobného postavenia vyplýva priamo zo ZVO. Uvedená skutočnosť odôvodňuje ich potrebu a primeranosť. 3.Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia: 3.1.Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1.7.2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO, 3.2.Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 3.2.3. predkladá uchádzač iba v prípade,ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO): 3.2.1.čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa ZVO, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia, 3.2.2.čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. 3.2.3.čestné vyhlásenie, že nemá uložený zákaz účasti vo verejným obstarávaní a nie je osobou, a)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, b)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola i.spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, ii.právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, c)ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní. 3.3.Uchádzač, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, predloží na preukázanie podmienok účasti osobného postavenia doklady uvedené v bode 2 tejto časti oznámenia. 3.4.Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla. 3.5.Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu. 3.6.INFORMÁCIA O VLASTNÍCKEJ ŠTRUKTÚRE UCHÁDZAČA Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto spoločnosti, pričom ak spoločníkom alebo známym akcionárom je právnická osoba, aj všetkých spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto právnickej osoby.
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia byť v súlade so skutočným stavom v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do súťaže.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov. V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 27 ZVO využíva zdroje inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 27 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, či na preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO. Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO): 1. Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti plniť finančné záväzky. Doklad musí byť v originálnom vyhotovení alebo úradne overenou kópiou týchto dokumentov. Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky. Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Stanovenie podmienky vyplýva z potreby aspoň minimálneho overenia finančnej situácie a spoľahlivosti uchádzača (jeho schopnosti plniť finančné záväzky). Primeranosť podmienky vyplýva jednak z výšky predpokladanej hodnoty zákazky a tiež skutočnosti, že jej obsahom je len poskytnutie základných informácii o uchádzačovi. 2. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá. 3.INFORMÁCIA O VLASTNÍCKEJ ŠTRUKTÚRE UCHÁDZAČA Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto spoločnosti, pričom ak spoločníkom alebo známym akcionárom je právnická osoba, aj všetkých spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto právnickej osoby.
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia byť v súlade so skutočným stavom v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do súťaže.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 4 súťažných podkladov. V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 28 až § 30 ZVO využíva kapacity inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 28 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, čina preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO. Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady(môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO): 1. V súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. a) ZVO uchádzač predloží pre Časť A až G zoznam dodávok tovaru a pre Časť H zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky za predchádzajúce tri roky (36 mesiacov pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk do tejto verejnej súťaže) doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb/dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom: i. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dokladom je referencia, pričom referenciou sa myslí aj potvrdenie tohto verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa, ii. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané. Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Časť A: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 150.000,00 eur bez DPH. Časť B: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 140.000,00 eur bez DPH. Časť C: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 90.000,00 eur bez DPH. Časť D: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 60.000,00 eur bez DPH. Časť E: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 45.000,00 eur bez DPH. Časť F: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 20.000,00 eur bez DPH. Časť G: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru bola minimálne 100.000,00 eur bez DPH. Časť H: Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota poskytnutých služieb bola minimálne 40.000,00 eur bez DPH. Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Podmienka a pre ňu určená minimálna úroveň štandardu má preukázať dostatočné skúsenosti uchádzača v segmente dodávok obstarávaného tovaru/poskytovania obstarávaných služieb. Minimálna úroveň štandardu je primeraná, nakoľko požadovaný celkový objem plnení za predchádzajúce tri rok nedosahuje ani trojnásobok predpokladanej hodnoty jednotlivých Častí predmetu zákazky. Podmienky účasti iba pre Časť G: 2. Opis a fotografie zariadení, ktoré uchádzač ponúka, z ktorých bude možné overiť požadované funkčné a výkonnostné parametre predmetu zákazky. Uchádzač môže túto podmienku splniť aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam (resp. k ich jednotlivým súčastiam a komponentom, z ktorých budú zariadenia pozostávať). Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie existencie a parametrov ponúkaných zariadení. 3. Pre zariadenia (resp. k jeho jednotlivým súčastiam a komponentom, z ktorých bude zariadenie pozostávať) tvoriace predmet zákazky vyhlásenie zhody (označenie ponúkaného zariadenia značkou zhody CE), resp. certifikát vydaný autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami. Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie zhody ponúkaných zariadení s normami EÚ. 4. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá. 5.INFORMÁCIA O VLASTNÍCKEJ ŠTRUKTÚRE UCHÁDZAČA Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto spoločnosti, pričom ak spoločníkom alebo známym akcionárom je právnická osoba, aj všetkých spoločníkov a všetkých známych akcionárov, ktorí vlastnia najmenej 30 % akcií tejto právnickej osoby.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách
IV.1)
DRUH POSTUPU
IV.1.1)
Druh postupu
Otvorená
IV.2)
KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1)
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2)
Informácie o elektronickej aukcii
Použije sa elektronická aukcia
Áno
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii:
Predmet elektronickej aukcie je rovnaký ako predmet zákazky Nákup IKT
infraštruktúry a moderných softvérových prostriedkov pre materiálový výskum a správa IKT siete na UMMS SAV, podrobne špecifikovaný v súťažných podkladoch. Pre jednotlivé Časti predmetu zákazky budú elektronické aukcie realizované samostatne. Zoznam položiek pre predkladanie nových hodnôt v elektronickej aukcii je nasledovný: Časť A 1Softvér na virtuálnu simuláciu mechanických sústav a dynamickú analýzu napätia, kmitania, spoľahlivosti a riadenia mechanických sústav 1 ks Časť B 2Multifyzikálny MKP softvér na štrukturálne analýzy 1 ks Časť C 3Softvér na analýzu únavy 1 ks Časť D 4Softvér na dynamickú analýzu prúdenia tekutín pomocou kinetických polí 1 ks Časť E 5Softvér na rekonštrukciu modelových dát 2 ks Časť F 6Multifyzikálny MKP softvér na štrukturálne analýzy 1 ks Časť G 7Pracovná stanica na rekonštrukciu modelových dát - 2 ks 8Pracovná stanica modelovanie a simuláciu 3 ks 9Farebný ploter 1 ks Časť H 10Správa, údržba a aktualizácia informačných technológií ÚMMS SAV (po dobu 5 rokov) Jediným kritériom pre vyhodnotenie ponúk a východiskom elektronickej aukcie je cena za celú časť predmetu zákazky. Administrátor verejného obstarávateľa je osoba, ktorá v rámci on-line aukcie vyzýva uchádzačov na predkladanie nových cien upravených smerom nadol. Pokyny a pravidlá pre použitie aukcie, ktorými sa riadi priebeh aukcie sú uložené na adrese: http://www.aukciaas.sk/priebeh.html#title. Zúčastneným uchádzačom odporúčame podrobne si preštudovať pravidlá eaukcie, prípadne oboznámiť sa s priebehom aukcie aj prostredníctvom inštruktážneho videa umiestneného na uvedenej adrese. Príslušné informácie týkajúce sa použitého zariadenia, podmienky a špecifikácia technického pripojenia sú uvedené v pokynoch a pravidlách pre použitie aukcie. Zúčastneným uchádzačom odporúčame skontrolovať pred začiatkom aukcie, či ich použité technické zariadenia a pripojenia spĺňajú požadované technické podmienky: a)pripojenie na internet, b)rozlíšenie obrazovky monitora min. 800 x 600, c)internetový prehliadač MS Internet Explorer min. ver. 8.x, alebo MozillaFirefox ver.3.x, Opera 10.x, Chrome 7.x a vyššie, d)internetový prehliadač musí podporovať 128 bitové SSL certifikáty pre šifrovanie komunikácie so serverom, e)povolená podpora Javascript v prehliadači a povolené cookies, f)nainštalovaný Adobe Acrobat Reader pre otváranie dokumentov.
IV.3)
ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1)
Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
UMMS/NLZ 2/2014
IV.3.2)
Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Nie
IV.3.3)
Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 13.06.2014 09:45 Spoplatnená dokumentácia
Nie
IV.3.4)
Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 13.06.2014 09:45
IV.3.6)
Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Úradný jazyk/úradné jazyky EÚ
SK
CS
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7)
Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Trvanie
Do dátumu
Dátum: 30.09.2014
IV.3.8)
Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 13.06.2014 10:00
Miesto:
Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied Račianska 75, 831 02 Bratislava, Slovenská republika.
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk
Nie
VI.1)
INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
Toto obstarávanie sa bude opakovať
Nie
VI.2)
INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Vyplňte
Áno
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy):
Časti A, B, C, D, E, a G (položky č. 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 a 9)
Projekt: Budovanie technickej infraštruktúry výskum. centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov - INOVAL. OP:Výskum a vývoj Časť F (položka č. 6) Projekt: Centrum priemyselného výskumu prevádzkovej životnosti vybraných komponentov energetických zariadení. OP: Výskum a vývoj
VI.3)
DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu
doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender s.r.o., Krčméryho 16,811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9:00 do 15:00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese sp@tatratender.sk. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
VI.4)
ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1)
Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903 Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24 Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.2)
Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania:
Podrobnosti o revíznych postupoch sú uvedené v zákone č. 25/2006 Z.z o verejnom obstarávaní v platnom znení.
VI.4.3)
Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903 Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24 Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5)
DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
28.04.2014
|
|

