III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponúk sa nevyžaduje.
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Verejný obstarávateľ neposkytne preddavok ani zálohu na realizáciu predmetu zákazky. Úhrada za dodanie sa bude realizovať na základe faktúr za zúčtovacie obdobie kalendárneho mesiaca. Financovanie sa bude realizovať bezhotovostným platobným stykom. Lehota splatnosti faktúry je 30 dní odo dňa doručenia faktúry verejnému obstarávateľovi.
III.1.3)
Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Verejný obstarávateľ nevyžaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila právnu formu do predloženia ponuky. Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť právnu formu tak, aby bolo zabezpečené riadne plnenie zmluvy.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky
Plnenie zmluvy podlieha osobitnym podmienkam
Áno
Opis osobitných podmienok:
Podľa Metodického pokynu MZ SR č. 719/92-C (Odporúčané zásady stravovania – úprava diétneho systému) v súlade so Záväzným opatrením MZ SR č. 1685/1998-A (Zabezpečenie liečebnej výživy chorých - Vestník MZ SR, čiastka 17-18), Odborným usmernením č. 168/2006 (Organizácia klinickej výživy - Vestník MZ SR, čiastka 48-51), Vyhláškou MZ SR č. 533/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na zariadenie spoločenského stravovania, Vyhláškou MZ R č. 553/2007 Z.z. o podrobnostiach o požiadavkách na prevádzku zdravotníckych zariadení z hľadiska ochrany zdravia a v zmysle Potravinového kódexu SR pri zavedení a prevádzkovaní systému HACCP.
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len uchádzač, ktorý spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v súlade s ustanovením § 26 zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní"), a to:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním, c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia, f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, poskytovať služby
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať. 1.2 Za závažné porušenie odborných povinností na účely zákona o verejnom obstarávaní sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota predchádzajúcich troch rokov plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. 1.3 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie:
- právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu, - právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
- právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené, alebo - iný právoplatný rozsudok súdu. 1.4 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu. 1.5 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa osobného postavenia: 1) podľa písm. a) a b) výpisom z registra trestov štatutárneho orgánu uchádzača pre každého jeho člena nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, 2) podľa písm. c) potvrdením príslušného súdu, nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, 3) podľa písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, 4) podľa písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, 5) podľa písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu. 1.6 Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie môže postupovať podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Zapísanie v zozname podnikateľov oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. 1.7 Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z uvedených dokladov alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača. 1.8 Ak čestné vyhlásenie alebo vyhlásenie, ktoré uchádzač predloží k preukázaniu splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia budú podpísané splnomocnenou oprávnenou osobou, v takom prípade uchádzač predloží aj originál alebo overenú fotokópiu splnomocnenia tejto osoby na zastupovanie. 1.9 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. 1.10 Uchádzač musí k preukázaniu splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia predložiť všetky požadované doklady, dokumenty a informácie, inak bude z verejného obstarávania vylúčený. Všetky doklady a dokumenty, ktoré uchádzač predloží k preukázaniu splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia, musia byť predložené v origináli alebo v úradne overenej fotokópii. 1.11 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v štátnom jazyku.
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
2.2 Splnenie podmienky finančného a ekonomického postavenia uchádzač preukáže predložením dokladov, v ktorých budú uvedené informácie, ktorými uchádzač preukáže splnenie minimálnej požadovanej úrovne štandardu ekonomického a finančného postavenia: 2.2.1 A) uchádzačom podpísaný zoznam všetkých bánk, v ktorých má uchádzač na podnikanie zriadené účty,
2.2.2 B) potvrdenia všetkých bánk alebo pobočiek bánk, v ktorých má uchádzač zriadené účty, z ktorých bude zrejmé, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky,
2.2.3 C) v prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah uchádzač musí verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia v súlade s § 27 ods. 2 zák. č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov – túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu; osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods.1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
2.2.4 D) skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia v súlade s § 31 ods. 3, resp. 4 zák. č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. 2.2.5 E) ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže v súlade s § 27 ods. 3 zák. č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
2.3 Všetky doklady preukazujúce ekonomické a finančné postavenie uchádzača, musia byť predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené fotokópie, a to v súlade s § 19 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní. 2.4 V prípade, že uchádzač má sídlo podnikania mimo územia Slovenskej republiky, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne tieto doklady musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v štátnom jazyku.
2.5 Odôvodnenie primeranosti stanovených podmienok účasti na preukázanie finančného a ekonomického postavenia uchádzačov:
• verejný obstarávateľ vo vzťahu k požadovanému predmetu zákazky považuje za primerané, aby uchádzač predložením vyjadrenia banky / bánk preukázal finančnú schopnosť riadne, v stanovenej lehote plnenia a bez použitia preddavkov splniť predmet zmluvy v súlade so stanovenými zmluvnými a obchodnými podmienkami.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
2.1.1 Splnenie podmienky, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky.
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
3.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje že spĺňa vyššie uvedené podmienky technickej alebo odbornej spôsobilosti na poskytovanie služby: 3.2.1 Splnenie podmienky týkajúcej sa technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzač preukáže predložením dokladov podľa § 28 ods. 1 písm. a) zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov, v ktorých budú uvedené informácie, ktorými uchádzač preukáže splnenie minimálne požadovanej úrovne štandardu technickej alebo odbornej spôsobilosti:
a1) podľa § 28 ods. 1 písm. a) zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom: 1. bol verejný obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný
obstarávateľ, 2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní. 3.2.2 Splnenie podmienky týkajúcej sa technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzač preukáže predložením dokladov podľa § 28 ods. 1 písm. g) zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov, v ktorých budú uvedené informácie, ktorými uchádzač preukáže splnenie minimálne požadovanej úrovne štandardu technickej alebo odbornej spôsobilosti: a2) podľa § 28 ods. 1 písm. g) zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov údaje o odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za poskytnutie služby, a to v členení: - predloženie údajov o osobe, ktorá bude k dispozícii na plnenie zmluvy pre verejného obstarávateľa: meno a najvyššia získaná odborná kvalifikácia; - predloženie dokladu o oprávnení vykonávať zdravotnícke povolanie v odbore asistent výživy u osoby, ktorú bude mať uchádzač k dispozícii na plnenie zmluvy; - vyhlásenie uvedenej osoby, ktorú bude mať uchádzač k dispozícii na plnenie zmluvy, že bude k dispozícii na plnenie zmluvy pre verejného obstarávateľa.
3.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah uchádzač musí verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie technickej spôsobilosti v súlade s § 28 ods. 2 zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu; osoba, ktorej kapacity majú byt použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods.1 písm. f) vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. 3.4 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 31 ods. 3, resp. 4 zák. c. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. 3.5 Verejný obstarávateľ uzná aj iný doklad, ktorý predloží uchádzač na preukázanie splnenia podmienok účasti, ak ním preukáže splnenie požadovaných skutočností. 3.6 Všetky doklady preukazujúce technickú alebo odbornú spôsobilosť uchádzača, musia byt predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené fotokópie, a to v súlade s § 19 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní. 3.7 V prípade, že uchádzač má sídlo podnikania mimo územia Slovenskej republiky,
predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne tieto doklady musia byt preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v štátnom jazyku.
3.8 Odôvodnenie primeranosti stanovených podmienok účasti na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov:
• verejný obstarávateľ vo vzťahu k požadovanému predmetu zákazky považuje za primerané, aby uchádzač predložením zoznamu poskytnutých služieb a potvrdení od odberateľov preukázal spoľahlivosť, schopnosť a skúsenosť uchádzača so zabezpečením služieb požadovaného charakteru v uplynulom období a aby predložením údajov o osobe, ktorá je potrebná na zabezpečenie služieb, preukázal, že je odborne pripravený na plnenie zmluvy.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
3.1.1 Splnenie podmienky, že uchádzač za predchádzajúce tri roky opakovane minimálne 12 mesiacov nepretržite pravidelne zabezpečoval stravu v zmysle predpísaných diét podľa Metodického pokynu MZ SR č. 719/92-C (Odporúčané zásady stravovania – úprava diétneho systému) v súlade so Záväzným opatrením MZ SR č. 1685/1998-A (Zabezpečenie liečebnej výživy chorých - Vestník MZ SR, čiastka 17-18), Odborným usmernením č. 168/2006 (Organizácia klinickej výživy - Vestník MZ SR, čiastka 48-51) alebo podľa iného ekvivalentného predpisu.
3.1.2 Splnenie podmienky, že uchádzač bude mať k dispozícii na plnenie zmluvy minimálne jednu osobu, ktorá je oprávnená vykonávať zdravotnícke povolanie v odbore asistent výživy v zmysle zák. č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v zmysle Nariadenia vlády SR č. 742/2004 Z. z. o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania a v zmysle Nariadenia vlády SR č. 322/2006 Z. z. o spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústava špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností alebo iného ekvivalentného dokladu podľa iného ekvivalentného predpisu.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách
III.3)
OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1)
Informácie o konkrétnej profesii
Poskytovanie služby je vyhradené pre konkrétnu profesiu
Áno
Odkaz na príslušný zákon, právny predpis alebo administratívne opatrenie:
zák. č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v zmysle Nariadenia vlády SR č. 742/2004 Z. z. o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania a v zmysle Nariadenia vlády SR č. 322/2006 Z. z. o spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych pracovníkov, sústava špecializačných odborov a sústave certifikovaných pracovných činností alebo iný ekvivalentný doklad podľa iného ekvivalentného predpisu.
III.3.2)
Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
Právnické osoby by mali uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov zodpovedných za poskytnutie služby
Nie