Oznámenie 2840 - MST

Obsah

2840 - MST
Vestník č. 37/2013 - 21.02.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 4 podľa Vyhlášky č. 530/2009 Z. z.

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I. VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1. Názov, adresy a kontaktné miesto (miesta)
Bytový podnik mesta Košice, s.r.o.
IČO: 44518684
Južné nábrežie 13, 042 19 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): PRO - TENDER s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice, Slovenská republika.
Kontaktná osoba: PhDr. Peter Hložný, MPH
Mobil: +421 905868882
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: protender@protender.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.bpmk.sk
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.bpmk.sk
Ďalšie informácie možno získať na:
už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na:
inom mieste: vyplňte prílohu
Príloha A.II) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať súťažné podklady a doplňujúce dokumenty
PRO – TENDER s.r.o.
IČO: 36591084
Smetanova 9 , 040 01 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): pozri bod VI.3) Doplňujúce informácie
Kontaktná osoba: Ing. Petra Kenderová
Mobil: +421 907877688
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: petra.kenderova@protender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.protender.sk
Ponuky alebo žiadosti o účasť budú doručené na:
inom mieste: vyplňte prílohu
Príloha A.III) Adresa a kontaktné miesto, na ktoré musia byť doručené ponuky alebo žiadosti o účasť
PRO – TENDER s.r.o.
IČO: 36591084
Smetanova 9 , 040 01 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): pozri poštová adresa
Kontaktná osoba: Ing. Petra Kenderová
Mobil: +421 907877688
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: petra.kenderova@protender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.protender.sk
I.2. Druh verejného obstarávateľa a hlavný predmet alebo predmety činnosti
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa
Organizácia riadená verejným právom
Zatriedenie subjektu podľa zákona
§ 6 ods. 1 písm. f)
I.2.2. Hlavný predmet alebo predmety činnosti
Všeobecné verejné služby
I.2.3. Verejný obstarávateľ nakupuje pre iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II.1. Opis
II.1.1. Názov zákazky podľa verejného obstarávateľa
Dodávka bazénovej technológie úpravne vody.
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto dodania tovarov: Budova starej krytej plavárne, Rumanova ul., 040 01 Košice, Slovenská republika
NUTS kód: (pre zvolenú kategóriu)
SK042
II.1.3. Oznámenie zahŕňa
Verejnú zákazku
II.1.5. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Dodávka bazénovej technológie úpravne vody, pozostávajúca z nasledovných častí:
I: Rúrové vedenie:
1)ručná uzatváracia klapka DN80 komplet, 2 ks,
2)ovládanie batérie filtra elektrické, 2 ks,
3)"batéria filtra DN1600" elektrická, 2 ks,
4)Uchytenie batérie filtra D1600, 2 ks,
5)ovládanie batérie filtra elektrické, 2 ks,
6)"batéria filtra DN1800 elektrická,2 ks,
7)uchytenie batérie filtra D1800, 2 ks,
8)uzatváracia klapka komplet DN150, 6 ks,
9)spätná klapka DN 125 komplet, 4 ks,
10)"spätná klapka" komplet DN 200, 2 ks,
11)"uzatváracia klapka ručná" komplet DN 200, 4 ks.
II) Zdravotechnika - strojné vybavenie:
12)"filter DN1800" sklolaminátový, 2 ks,
13)"filterDN1600" sklolaminátový, 2 ks,
14)"náplň filtrov 1600" kremičitý piesok 25 kg, 240 ks,
15)"náplň filtrov 1800" kremičitý piesok 25 kg, 320 ks,
16)"regulácia pH a Cl", 2 ks,
17)"Dávkovanie koagulantu", 2 ks.
III: Ústredné kúrenie, strojovne:
18)Výmenník tepla 120kW, 3 ks.
Súčasťou dodania všetkých vyššie uvedených predmetov zmluvy zákazníkovi je aj dodanie návodov k obsluhe dodaného predmetu zmluvy a všetkých ďalších dokladov vrátane licenčných podmienok, ktoré sú potrebné na prevzatie a užívanie predmetu zmluvy.
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie ponuky na dodávku nového, nie repasovaného vybavenia, zariadenia.
V každom prípade, kde sú uvedené špecifikácie navrhovaných výrobkov, materiálov alebo zariadení pomocou odkazu na konkrétnu značku, alebo výrobcu platí, že môže byť ponúknutý a bude akceptovaný aj iný ekvivalentný výrobok alebo materiál, ak má porovnateľné kvalitatívne alebo výkonnostné charakteristiky ako tie, ktoré uviedol verejný obstarávateľ.
Dodanie a protokolárne prevzatie predmetu zákazky na miesta plnenia je najneskôr do 30.04.2013, keďže dodávka bude slúžiť čiastočne pre inú investičnú akciu EHMK: Kunsthalle rekonštrukcia, ktorej termín ukončenia je do 31.05.2013.
II.1.6. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 43324100-1
II.1.7. Rozdelenie na časti
II.1.8. Povoľuje sa predloženie variantných riešení
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
pozri bod II.1.5)
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 130 000,0000 EUR
II.2.2. Opcie
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehoty uskutočnenia
Obdobie v intervale
Začatie
01.04.2013
Ukončenie
30.04.2013
ODDIEL III. PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky týkajúce sa zmluvy
III.1.1. Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka je stanovená vo výške 2.000,- eur (slovom: dvetisíc eur). Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2. Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia
4.1Predmet zákazky bude financovaný: z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa, na základe vystavenej a doručenej faktúry verejnému obstarávateľovi po dodaní predmetu zákazky. Faktúra musí mať všetky náležitosti podľa zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, jej prílohou musí byť dodací list a prehľad poskytnutých služieb, ktoré musia byť potvrdené oprávneným zamestnancom verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ bude uhrádzať zmluvnú cenu za predmet zákazky podľa podmienok uvedených v návrhu Kúpnej zmluvy
III.1.3. Právne vzťahy vyžadované od skupiny dodávateľov, s ktorou sa uzatvorí zmluva
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy. Plnomocenstvo musí byť podpísané a) osobou/osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať, alebo b) zástupcom/zástupcami jednotlivých členov skupiny dodávateľov, oprávneným konať v mene člena skupiny. V tom prípade bude súčasťou ponuky adekvátne písomné plnomocenstvo pre zástupcu člena skupiny dodávateľov podpísané podľa písm. a) tohto bodu.
III.1.4. Ďalšie osobitné podmienky, ktorým podlieha plnenie zmluvy
III.2. Podmienky účasti
III.2.1. Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
1.1:Vyžaduje sa predloženie dokladov podľa § 26 ods. 2, resp. ods. 4, resp. ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z., ktorými sa preukazuje splnenie podmienok osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.2:Uchádzač môže doklady požadované v § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. nahradiť predložením overenej kópie platného potvrdenia o zapísaní do zoznamu podnikateľov, podľa zákona č. 25/2006 Z. z.
1.3:Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z., za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.4:Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 a § 32 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z..
1.5:Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu súťažných podkladov.
III.2.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
2.1: § 27 ods.1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.,
2.2:§ 27 ods. 1 písm. c) zákona č. 25/2006 Z. z.,
2.3:§ 27 ods. 1 písm. d) zákona č. 25/2006 Z. z..
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak je to uplatniteľné)
2.1:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že nie je v nepovolenom debete, že jeho bežný účet nebol a ani nie je predmetom exekúcie a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov za obdobie posledných troch kalendárnych rokov (2010, 2011 a 2012). Výpis z účtu verejný obstarávateľ neuzná. Predložené vyjadrenie musí byť nie staršie ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky. K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie. Výpis z účtu sa nepovažuje za potvrdenie banky. Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavka predložiť vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky na území Slovenskej republiky alebo zahraničnej banky (ďalej len banka) o schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky je primeraná a jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
2.2:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Súvaha (právnická osoba) alebo výkaz o majetku a záväzkoch (fyzická osoba) k 31. 12. 2009, 31. 12. 2010 a k 31. 12. 2011, overená príslušným správcom dane. V prípade ak uchádzačov fiškálny rok nie je zhodný z kalendárnym rokom predloží požadované doklady za príslušný fiškálny rok.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Predmetná podmienka vyplýva z § 27 zákona č. 25/2006 Z. z., pričom táto mapuje stav ekonomickej a finančnej situácie záujemcu. Podmienka je primeraná a jej potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky stabilného záujemcu, ktorý preukáže svoju finančnú stabilitu pre riadne plnenie predmetu zákazky.
2.3:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.3 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti dodávok tovarov rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, za posledné tri hospodárske roky 2009, 2010 a 2011, za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností uchádzač preukáže predložením: a) Vyhlásenie uchádzača o ročnom obrate v oblasti dodávok tovarov rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, za každý z požadovaných rokov 2009, 2010 a 2011, podpísaným štatutárnym orgánom uchádzača alebo splnomocnenou oprávnenou osobou (v takom prípade uchádzač predloží aj originál alebo overenú fotokópiu splnomocnenia tejto osoby na zastupovanie). Uchádzač musí preukázať, že dosiahol v predchádzajúcich rokoch 2009 - 2011 celkový obrat spolu minimálne 200 000,- EUR bez DPH.
b)Prehľad o dosiahnutom obrate uchádzač podloží taktiež výkazmi ziskov a strát alebo výkazmi o príjmoch a výdavkoch za roky 2009, 2010 a 2011. Výkazy ziskov a strát a výkazy o príjmoch a výdavkoch za uvedené obdobie musia byť overené príslušným správcom dane; za overenie sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.; verejný obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený v úradne osvedčenej kópii. V prípade, že doklady predkladá uchádzač so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného uchádzača sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak uchádzač so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie aj s uvedením objektívneho dôvodu v ktorom bude zároveň uvedená aj výška obratu za príslušné hospodárske roky. Na vyčíslenie dosiahnutého obratu sa pri prepočte inej meny na menu EUR použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Predmetná podmienka vyplýva z § 27 zákona č. 25/2006 Z. z., pričom táto mapuje stav ekonomickej a finančnej situácie záujemcu. Podmienka je primeraná a jej potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky stabilného záujemcu, ktorý preukáže svoju finančnú stabilitu pre riadne plnenie predmetu zákazky.
2.4:Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
2.5:V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
2.6:V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodov 2.1 2.3 súťažných podkladov a bodov III.2.2) 2.1 2.3 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
2.7:Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodov 2.1 2.3 súťažných podkladov a bodov III.2.2) 2.1 2.3 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
III.2.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
3.1:§ 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.,
3.2:§ 28 ods.1 písm. l) bod 1 zákona č. 25/2006 Z. z.,
3.3:§ 29 zákona č. 25/2006 Z. z. vo väzbe na § 28 ods. 1 písm. d) zákona č. 25/2006 Z. z..
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak je to uplatniteľné)
3.1: Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Uchádzač predloží zoznam dodávok tovarov rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (ďalej len zoznam dodávok tovaru), zrealizovaných za predchádzajúce tri roky (2010, 2011 a 2012), doplnený potvrdeniami o uspokojivom dodaní (kvalifikovanými referenciami). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje: 1) obchodné meno a sídlo dodávateľa, 2) obchodné meno a sídlo kupujúceho, 3) zmluvný termín dodania tovaru, skutočný termín dodania tovaru, 4) celkovú zmluvnú cenu za realizáciu zmluvne dohodnutých dodávok tovaru v EUR (v prípade dodávateľa, ktorý bol v čase dodania platcom DPH, požaduje sa uviesť cenu s DPH; v prípade dodávateľa, ktorý nebol v čase dodania platcom DPH, požaduje sa uviesť cenu bez DPH); v prípade inej meny ako SKK alebo EUR uvedie aj prepočet na EUR, ktorú stanoví priemerným ročným kurzom stanoveným Európskou centrálnou bankou na daný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže. Ak sa realizácia dodávok tovarov uvedených v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet celkovej zmluvnej ceny na EUR takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm jednotlivých rokov. 5) meno a priezvisko, kontakt - tel. č. kontaktnej osoby dodávateľa a jeho funkciu, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii, 6) podpis oprávnenej osoby objednávateľa s uvedením mena a jeho funkcie a kontaktu: Kvalifikovaná referencia musí byť podpísaná osobou oprávnenou konať v mene objednávateľa s uvedením mena, funkcie a kontaktu, všetko pre potreby overenia si predmetnej kvalifikovanej referencie. Minimálne požiadavky:
Uchádzač predloží zoznam aj kvalifikované referencie o minimálne troch dodávkach tovarov rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky s minimálnou celkovou zmluvnou cenou 100 000,- EUR bez DPH za každú uvedenú dodávku tovarov v zozname dodávok tovaru a v kvalifikovanej referencii, realizovaných uchádzačom za obdobie predchádzajúcich troch rokov (2010 - 2012).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s realizáciou dodávok tovaru rovnakého charakteru, ako je predmet zákazky.
3.2:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 3.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Podrobný technický opis a údaje deklarujúce technické parametre ponúkaného zariadenia s uvedením obchodného názvu ponúkaného zariadenia, resp. typového označenia, v štátnom jazyku, ktorým uchádzač preukáže splnenie požiadaviek obstarávateľa.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Primerane stanovené k predmetu zákazky. Uchádzač musí preukázať, že je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy v požadovanom rozsahu a kvalite.
3.3:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 3.3 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu riadenia kvality podľa normy ISO 9001 alebo porovnateľného certifikátu, pričom tento certifikát musí vychádzať zo slovenských technických noriem, alebo z noriem členských štátov Európskeho spoločenstva.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Primerane stanovené k predmetu zákazky. Uchádzač musí preukázať, že disponuje príslušným certifikátom riadenia kvality
3.4:Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.5:V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
3.6:V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu III.2.3) 3.1 - 3.3, Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
3.7:Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených v bodoch 3.1 3.3 súťažných podkladov a príslušných bodov Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Druh postupu
IV.1.1. Druh postupu
Verejná súťaž
IV.2. KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2. Použije sa elektronická aukcia
Ak áno, ďalšie informácie o elektronickej aukcii: Elektronická aukcia sa uskutoční podľa § 43 zákona č. 25/2006 Z. z.. Podrobné informácie sú uvedené v súťažných
podkladoch.
IV.3. ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
BPMK-PZ-VS-PT/01/2013-bazen.tech.
IV.3.2. Predchádzajúce oznámenie (oznámenia) týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívnych dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 05.03.2013 14:30
IV.3.4. Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
15.03.2013 10:00
IV.3.6. Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Do termínu
Dátum: 31.05.2013
IV.3.7. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 15.03.2013 13:30
Miesto (ak sa uplatňuje)
PRO - TENDER s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice, Slovenská republika.
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk (ak sa uplatňuje)
Otváranie ponúk bude neverejné, pretože v postupe verejného obstarávania bude použitá elektronická aukcia, a teda sa pri otváraní ponúk nepoužije § 41 zák. č. 25/2006 Z. z..
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Toto obstarávanie sa bude opakovať
VI.2. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.3. Ďalšie informácie
1) K súťažným podkladom je umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme
PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2) Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok
účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej
dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 06.03.2013 14:30 hod.
b) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie
možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov.
c) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme
PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3) Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami
písomne v listinnej forme.
4) Osobné vyzdvihnutie súťažných podkladov: v pracovnej dobe 08:00-15:00 na adrese podľa bodu I.1)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na adrese: tohto oznámenia. Záujemca bude zaregistrovaný
alebo prihlásený kvôli evidencii do systému PROTENDER.sk, a budú mu poskytnuté súťažné podklady v
elektronickej forme na CD médiu.
5) Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo považovať listovú zásielku za doručenú aj v prípade, ak ju uchádzač
neprevezme v lehote do 5 dní od oznámenia prepravcu o uložení zásielky.
6) Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich
pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
VI.4. Dátum odoslania tohto oznámenia
17.02.2013

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité