III.1.
Podmienky týkajúce sa zmluvy
III.1.2.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia
Predmet obstarávania bude financovaný z prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavok alebo zálohu na plnenie zmluvy. Spôsob platby sa vykoná prevodným príkazom priebežne po predložení faktúry. Lehota splatnosti faktúr: 60 dní od jej doručenia verejnému obstarávateľovi.
III.1.3.
Právne vzťahy vyžadované od skupiny dodávateľov, s ktorou sa uzatvorí zmluva
Každý člen skupiny dodávateľov musí mať právnu subjektivitu. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právne vzťahy pred uzatvorením zmluvy, musí však stanoviť zástupcu skupiny, ktorý bude oprávnený konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní, ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie (zodpovednosti v procese plnenia zmluvy).
III.1.4.
Ďalšie osobitné podmienky, ktorým podlieha plnenie zmluvy
Áno
Ak áno, opis osobitných podmienok:
Zmluva bude uzatvorená na obdobie od 15. júla 2013 do 15. júla 2014 alebo do vyčerpania odsúťaženého množstva asfaltovej emulzie.
III.2.
Podmienky účasti
III.2.1.
Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Splnenie podmienok osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 písm. a) až f), alebo predložením platného úradne osvedčeného potvrdenia ÚVO o zapísaní do zoznamu podnikateľov, ktorý vedie ÚVO podľa § 128 ods.1 zák.č. 25/2006 Z.z. Odôvodnenie primeranosti: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanoveniami § 26 ZÁKONA O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 17. februára 2013 na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia v súťažiach, pri ktorých bolo oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania, oznámenie použité ako výzva na súťaž alebo výzva na predkladanie ponúk odoslané na uverejnenie od 18. februára 2013, predloží
platné potvrdenie úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov,
potvrdenie úradu nie staršie ako tri mesiace, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a čestné vyhlásenie, že nie je osobou,
1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola a.spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
b.právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
III.2.2.
Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z. tak, že predloží vyjadrenie banky/bánk alebo pobočky/pobočiek zahraničnej banky/zahraničných bánk (ďalej len banka), v ktorej/ktorých je záujemca klientom, o schopnosti záujemcu plniť finančné záväzky, alebo vyjadrenie banky, ktorým môže byť prísľub banky o poskytnutí úveru. Vyjadrenie(a) banky musí byť aktuálne, musí odrážať skutkový stav v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže. Vyjadrenie / potvrdenie musí byť originál alebo osvedčená fotokópia a nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponuky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak je to uplatniteľné)
Odôvodnenie primeranosti: verejný obstarávateľ požaduje preukázanie solventnosti uchádzača vo vzťahu k splneniu predmetu zákazky a s cieľom nájsť ekonomicky spôsobilého uchádzača, ktorý si plní svoje záväzky riadne a včas.
III.2.3.
Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Podľa § 28 ods. 1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. - zoznamom dodávok pre druh tovaru rovnakého charakteru (pod druhom tovaru rovnakého charakteru sa v tomto prípade rozumie katiónaktívna asfaltová emulzia ) uskutočnené v ostatných troch rokoch ( 2010, 2011 a 2012) s uvedením identifikácie objednávateľa, názvu predmetu zákazky, dodaného množstva, fakturovanej ceny dodávok vrátane DPH, termínu dodávok tovaru, kontaktnej osoby a jej telefonického kontaktu za účelom overenia dodávok. Odôvodnenie primeranosti: Vzhľadom na charakter a predpokladanú hodnotu zákazky, je potrebné, aby uchádzač na základe svojej technickej spôsobilosti preukázal v danej oblasti schopnosť plniť predmetnú zmluvu vzhľadom na predpokladaný objem zákazky. Podľa § 28 ods. 1 písm. l) bod 2. zák. č. 25/2006 Z. z - Platné certifikáty požadovaných tovarov alebo vyhlásenia o zhode a doplňujúce doklady k nim, vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami EU, ktoré majú oprávnenie ( § 11 zákona č. 264/1999 Z. z. ) na posudzovanie zhody výrobkov alebo preukazovanie zhody ( originály alebo overené fotokópie ). Odôvodnenie primeranosti: dokladovanie nezávadnosti a kvality požadovaného tovaru v zmysle platnej legislatívy a smerníc EÚ. Tieto informácie uchádzač predloží vo svojej ponuke. V prípade, ak záujemca alebo uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike verejný obstarávateľ uzná aj ekvivalentné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych predpisov platných v krajine.
Podľa § 29 zák. c. 25/2006 Z. z. - dokladom, že uchádzač je vlastníkom systému riadenia kvality (ISO 9001:2000), verejný obstarávateľ bude akceptovať ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov, ako aj iné predložené dôkazy (napr. opisom systému riadenia kvality), ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu. Odôvodnenie primeranosti: dokladovanie a zabezpečenie nezávadnosti výrobného procesu ponúkaného tovaru v zmysle platnej legislatívy a Smerníc EÚ. Tieto informácie uchádzač predloží vo svojej ponuke. V prípade, ak záujemca alebo uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike verejný obstarávateľ uzná aj ekvivalentné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych predpisov platných v krajine.