III.1.
Podmienky týkajúce sa zmluvy
III.1.1.
Požadované zábezpeky a záruky
Žiadne
III.1.2.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia
Náklady na audit sa uhrádzajú z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa, splatnosť faktúr po ukončení a odovzdaní jednotlivých častí práce je 14 dní, preddavok sa neposkytuje.
III.1.4.
Ďalšie osobitné podmienky, ktorým podlieha plnenie zmluvy
Áno
Ak áno, opis osobitných podmienok:
Pokiaľ výška poistenia za škodu spôsobenú prí výkone auditu podľa § 25 ods. 3 zákona o audítoroch, ktorej dôkaz predložil uchádzač na splnenie podmienok účasti je menšia ako 20-násobok poplatku za výkon auditu je uchádzač pred uzatvorením zmluvy povinný predložiť dôkaz, že bolo jeho poistenie zvýšené na požadovanú hranicu. Uchádzač uvedie v prílohe zmluvy úplnú identifikáciu kľúčového experta - audítora, ktorého minimálny štandard kvalifikácie je uvedený v podmienkach účasti. Výmena experta v priebehu trvania zmluvy podlieha schváleniu verejného obstarávateľa za experta, ktorý spĺňa túto podmienku účasti na úrovni minimálnej úrovne štandardov z oznámenia. Zmluva bude obsahovať záväzok, že výkon auditu bude uchádzač zabezpečovať za podpory tohto experta.
III.2.
Podmienky účasti
III.2.1.
Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Doklady a dokumenty na preukázanie splnenia podmienok účasti osobného postavenia môžu byť nahradené v zmysle zákona čestným vyhlásením. Podrobnosti pozri bod VI.2. Ďalšie informácie.
Uchádzač musí spĺňať podmienky týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 ZVO. Uchádzač preukáže osobné postavenie predložením dokladov podľa § 26 ods. 2 alebo 3 a 4 ZVO (originálov alebo úradne osvedčených fotokópií), ktoré musia byť súčasťou ponuky a sú uvedené v nasledujúcich odsekoch. Doklady uvedené v odsekoch 1.1 až 1.5 musia byť vystavené príslušnými orgánmi, resp. úradmi na uchádzača s uvedením jeho obchodného mena, sídla, resp. miesta podnikania a identifikačného čísla (IČO), a to:
1.1 výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla, nie starší ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že nebol uchádzač fyzická osoba alebo štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača právnickej osoby právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti alebo za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny a súčasne, že nebol uchádzač fyzická osoba alebo štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača právnickej osoby právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním. Právnická osoba predkladá výpisy z registra trestov za všetky osoby, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu,
1.2 potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine sídla uchádzača, nie straší ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že nie je voči uchádzačovi vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, nie je v likvidácii (potvrdenie o likvidácii predkladá len uchádzač právnická osoba), ani nebol proti uchádzačovi zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, alebo nie je uchádzač v obdobnom konaní podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla alebo miesta podnikania, resp. miesta výkonu predmetnej činnosti,
1.3potvrdenie Sociálnej poisťovne a príslušných zdravotných poisťovní, v ktorých je uchádzač vedený v evidencii platiteľov, resp. príslušných úradov, nie staršie ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že uchádzač nemá v Slovenskej republike alebo v krajine svojho sídla alebo miesta podnikania, evidované nedoplatky poistného na sociálne poistenie, príspevok na starobné dôchodkové sporenie a zdravotné poistenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
1.4 potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že uchádzač nemá v Slovenskej republike alebo v krajine svojho sídla alebo miesta podnikania evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
1.5 doklad o oprávnení poskytovať prioritnú službu kat. 9 prílohy č. 2 k ZVO podľa zadaného predmetu zákazky; oprávnenie poskytovať prioritnú službu podľa predmetu zákazky preukazuje uchádzač - fyzická osoba predložením živnostenského oprávnenia, uchádzač - právnická osoba výpisom z obchodného registra. Doklady musia byť originály alebo úradne osvedčené fotokópie,
1.6 doklad (čestné vyhlásenie) o tom, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou:
1.6.1 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1.6.2 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola:
- spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávan;
- právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.7 doklad (čestné vyhlásenie) o tom, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.8 doklad (čestné vyhlásenie) o tom, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.9 ak záujemca/uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bodoch 1.1 až 1.8, alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla,
1.10 ak má záujemca/uchádzač sídlo v členskom štáte inom, ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača,
1.11 záujemca/uchádzač môže nahradiť doklady uvedené v odsekoch 1.1 až 1.8 potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad), ak je zapísaný v zozname podnikateľov, ktorý úrad vedie alebo ekvivalentné potvrdenie od oprávnených orgánov v iných štátoch. Verejný obstarávateľ požaduje, aby záujemca/uchádzač súčasne s týmto potvrdením úradu predložil v ponuke originál alebo úradne osvedčenú fotokópiu platného dokladu, z ktorého je zrejmé, ktoré osoby a v akom rozsahu sú oprávnené konať a podpisovať za spoločnosť,
1.12 skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne v súlade s § 31 ods. 3 ZVO.
III.2.2.
Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Doklady a dokumenty na preukázanie splnenia podmienok účasti ekonomického alebo finančného postavenia môžu byť nahradené v zmysle zákona čestným vyhlásením. Podrobnosti pozri bod VI.2. Ďalšie informácie.
2.1 Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorej má uchádzač otvorený resp. vedený účet. Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Požadované doklady a dokumenty preukazujú solventnosť a finančnú stabilitu uchádzača. Primeranosť podmienky účasti tkvie v tom, že banky sú vo všeobecnosti považované za dôveryhodný zdroj informácií o disciplíne uchádzača pri plnení si záväzkov a pozitívne vyjadrenie banky o platobnej schopnosti uchádzača verejný obstarávateľ považuje za relevantný zdroj informácií o finančnej kondícii a disciplinovanosti uchádzača pri plnení záväzkov.
2.2. Čestné vyhlásenie záujemcu/uchádzača, že predložil vyjadrenia od všetkých bánk alebo pobočiek zahraničnej banky v ktorých má vedené účty. Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Verejný obstarávateľ týmto získa dôkaz, že podmienka účasti uvedená vyššie je splnená pre všetky peňažné ústavy (banky) v ktorých má úspešný uchádzač vedené účty. Primeranosť vyplýva z faktu, že touto podmienkou sa vylučuje špekulácia úspešného uchádzača, ktorý má konflikt v bankovom sektore a za účelom získať zákazku si špekulatívne zriadi účet v inej banke.
2.3.Uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. b) dôkaz o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone auditu (v subjektoch verejného záujmu) podľa § 25 ods. 3 zákona o audítoroch. Dôkazom môže byť napr. potvrdenie poisťovne alebo ňou oprávneného zástupcu napr. poisťovacieho makléra.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Požadované doklady a dokumenty preukazujú zákonnú povinnosť subjektu poskytujúceho služby audítora byť poistený.
2.4. Uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. c) ZVO súvahou alebo výkaz o majetku a záväzkoch alebo údaje z nich. 2.5. Uchádzač podľa § 27 ods. 1 písm. d) ZVO prehľad o celkovom obrate alebo prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, najviac za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak je to uplatniteľné)
2.1. Vo vyjadrení banky, pobočka zahraničnej banky alebo zahraničná banka potvrdí, že:
a) uchádzač nebol za predchádzajúce 3 roky v nepovolenom debete, ak bol, predloží zdôvodnenie prečo sa tak stalo, b) v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár,
c) jeho bežný účet za posledné 3 roky nebol a nie je predmetom exekúcie.
Doklady musia byť originály alebo úradne osvedčené fotokópie nie staršie ako 3 mesiace ku dátumu uplynutia lehoty na predkladanie ponuky.
Primeranosť minimálneho štandardu vyplýva z faktu, že ak je účet predmetom exekúcie stane sa uchádzač platobne neschopným.
2.2. Štandard sa neurčuje
2.3 Štandard sa neurčuje, je nahradený osobitnou zmluvnou podmienkou uvedenou v bode III.1.4. tohto oznámenia.
Doplňujúci štandard: Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného alebo ekonomického postavenia využiť kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného alebo ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok týkajúcich sa finančného alebo ekonomického postavenia spoločne. Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t.j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyku, t.j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. 2.4 Súvaha alebo výkaz ziskov a strát musí byť overená daňovým úradom alebo audítorom alebo úradne overená kopia takto overených dokladov. 2.5 Pre splnenie minimálneho štandardu celkového obratu je potrebné preukázať, že je vo výške trojnásobku predpokladanej hodnoty zákazky v prepočte na rok ale v súhrne musí v prepočte dosahovať túto hodnotu za každý z rokov 2010, 2011 a 2012. Táto úroveň musí byť v súlade s údajmi uvedenými v podmienkach účasti podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní uvedenými ďalej (III.3.1.)
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti:
Verejný obstarávateľ je oprávnený vyžadovať obrat v hornej možnej hranici (podľa dokumentu Generálneho direktoriátu pre regionálnu politiku (DG Regio) Európskej komisie Posilnenie súladu pravidiel verejného obstarávania so smernicami EÚ v kandidátskych krajinách s výhľadom na vstup, časti 3 a 4 je pri tejto podmienke účasti akceptovateľná ako minimálna úroveň hodnota do dvoj až štvornásobku v prepočte na rok. Slovenský zákon o verejnom obstarávaní určuje vyžadovať doklady o zrealizovaných zmluvách za tri roky.
III.2.3.
Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Doklady a dokumenty na preukázanie splnenia podmienok účasti technickej alebo odbornej spôsobilosti môžu byť nahradené v zmysle zákona čestným vyhlásením. Podrobnosti pozri bod VI.2. Ďalšie informácie.
Uchádzač splní podmienku účasti technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti na poskytnutie služby: 3.1podľa § 28 ods. 1, písm. a) zákona o verejnom obstarávaní jedným alebo niekoľkými z týchto dokladov: Zoznamom poskytovaných služieb vykonania auditu účtovných závierok účtovných jednotiek podľa zákona č. 540/2007 Z.z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov zostavených pre banky alebo poisťovacie spoločnosti za predchádzajúce tri roky 2010, 2011 a 2012 s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ, b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné (čo treba preukázať dôkazom), vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní. 3.2 podľa § 28 ods. 1, písm. f) zákona o verejnom obstarávaní týmito dokladmi: Osvedčenie o spôsobilosti na výkon auditu / certifikát / licencia vydaná podľa zákona o audítoroch alebo vydaná podľa právnych predpisov platných v inom štáte, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP). 3.3 Záujemca alebo uchádzač preukáže, že disponuje aspoň jedným kľúčovým expertom audítorom s osobitnou kvalifikáciou.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak je to uplatniteľné)
3.1Uchádzač predloží originál potvrdenia alebo jeho úradne overenú kópiu. Údaje budú uvedené v eurách a kurz prevodu na euro (ak sa uplatní) bude určený ako kurz meny na euro ECB ku dňu zdaniteľného plnenia. Uchádzač predloží potvrdenia o realizovaných zmluvách za posledné tri roky s tým, že minimálnym štandardom je celkový súčet cien za posledné tri roky, ktorý musí dokazovať, že príjmy za uskutočnenie auditu dosiahli minimálne trojnásobok predpokladanej hodnoty zákazky (t.j. 375.000,00 EUR bez DPH) pričom zároveň platí, že jednotlivo pre každý z rokov príjmy za uskutočnenie auditu neboli nižšie ako predpokladaná hodnota zákazky. Minimálna hodnota plnenia každého z predložených potvrdení o realizovaných zmluvách musí byť 41.600,00 EUR bez .PH
Primeranosť požiadavky zaradenia tejto podmienky účasti vyplýva z potreby preukázať, že uchádzač má dostatočné praktické skúsenosti s poskytovaním požadovaných služieb a minimálny štandard je viazaný na minimálny štandard uvedený v podmienkach finančného a ekonomického postavenia (II.2.5).
3.2Minimálnym štandardom pre povolenie na výkon auditu je originál alebo úradne overená kópia, osvedčenia / licencie / certifikátu ktorá je aktuálna a platná. Primeranosťou tejto podmienky účasti je, že v SR nemožno bez týchto oprávnení vykonávať audit, čo je verejný obstarávateľ povinný preveriť.
3.3Uchádzač predloží originál alebo úradne overenú kópiu diplomu potvrdzujúcu ukončenie vysokoškolského vzdelania II. stupňa v oblasti ekonómie / manažmentu / práva / technického zamerania; partnera zodpovedného za zákazku ako aj partnera zodpovedného za audit. Pre obidve osoby uvedené vyššie platí, že musia predložiť originál alebo overenú kópiu platného certifikátu vydaného Asociáciou ACCA (Association of Chartered Certified Accountants) potvrdzujúci kvalifikáciu FCCA. Súčasne je potrebné predložiť doklad potvrdzujúci zaplatenie pravidelného ročného poplatku spojeného s právom používať označenie tejto kvalifikácie za menom a doklady o zvyšovaní svojej kvalifikácie (CPD) za príslušný rok. Úplnú identifikáciu partnera zodpovedného za zákazku ako aj partnera zodpovedného za audit uvedie uchádzač v prílohe zmluvy. Výmena partnera zodpovedného za zákazku ako aj partnera zodpovedného za audit v priebehu trvania zmluvy podlieha schváleniu verejného obstarávateľa a je možná iba za takého partnera (zodpovedného za zákazku ako aj za audit), ktorí spĺňajú túto podmienku účasti. Zmluva bude obsahovať záväzok, že výkon auditu bude uchádzač zabezpečovať za podpory tohto experta.
III.3.
Osobitné podmienky zákaziek na poskytovanie služieb
III.3.1.
Poskytovanie služby je vyhradené pre určitú profesiu
Áno
Ak áno, odkaz na príslušný právny predpis alebo administratívne opatrenie:
Uchádzač je povinný spĺňať podmienky podľa zákona č. 540/2007 o audítoroch, audite a dohľadom nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona c. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení zákona 504/2009 Z.z. a zákona 136/2010 Z.z., alebo ekvivalentný doklad vydaný národnými autoritami v členských štátoch EÚ.
III.3.
Osobitné podmienky zákaziek na poskytovanie služieb
III.3.2.
Vyžaduje sa, aby právnické osoby uviedli mená a odbornú kvalifikáciu osôb zodpovedných za poskytnutie služby
Áno