Oznámenie 7786 - MSS

Obsah

7786 - MSS
Vestník č. 98/2013 - 22.05.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Služby
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Úrad vlády Slovenskej republiky
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00151513
Námestie slobody 1, 813 70 Bratislava - mestská časť Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): ako je vyššie uvedené
Kontaktná osoba: Elena Pišoftová
Mobil: +421 257295949
Telefón: +421 257295949
Fax: +421 257295492
Email: elena.pisoftova@vlada.gov.sk
Internetová adresa (internetové adresy): http://www.vlada.gov.sk
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.vlada.gov.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Všeobecné verejné služby
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
POISŤOVACIE SLUŽBY, číslo zákazky v EVO 62.03
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Kategória služieb č. 6
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Úrad vlády Slovenskej republiky, nám. Slobody 1, 813 70 Bratislava a všetky jeho organizačné zložky.
Kód NUTS
SK
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky POISŤOVACIE SLUŽBY je odplatné poskytovanie služieb poistenia priamo poisťovacími spoločnosťami v súlade so zákonom o pisťovníctve a uznesením vlády SR č. 171/2011:
Zákazka POISŤOVACIE SLUŽBY je rozdelená na 4 ČASTI:
I. časť: Poistenie majetku
II. časť: Poistenie vozidiel III. časť:Cestovné poistenie zamestnancov na služobných cestách v zahraničí IV. časť:Úrazové poistenie osôb vo vozidle. Bližšie informácie sú k dispozícii v informáciách o častiach a v časti D1 súťažných podkladov.
1. poistenie proti živelným udalostiam,
2. poistenie proti krádeži,
3. poistenie proti tzv. strojovérnu riziku (skrat, roztrhnutie odstredivou silou, pretlak kvapaliny, vniknutie cudzieho predmetu ...),
4. poistenie zodpovednosti za škodu,
5. povinné zmluvné poistenie motorových vozidiel, poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla,
6. havarijné poistenie motorových vozidiel pre riziká živel, vandalizmus (zistený/ nezistený), havária, krádež, poistenie čelného skla, batožiny a veci osobnej potreby,
7. úrazové poistenie osôb prepravovaných v služobnom motorovom vozidle,
8. poistenie liečebných nákladov osôb počas pracovných ciest v zahraničí.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 66510000-8
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
Počet častí: 4
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Rozsah predmetu zákazky je za všetky časti spolu v hodnote 381 856,- EUR bez DPH za 48 mesiacov trvania poistných zmúv.
Hodnota 381 856,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
PRÍLOHA B - INFORMÁCIE O ČASTIACH
Časť: 1
NÁZOV
ČASŤ I. POISTENIE MAJETKU
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom časti I. POISTENIE MAJETKU je odplatné poskytovanie služieb poistenia v nasledovnom rozsahu.
Poistenie majetku a poistenie všeobecnej zodpovednosti za škodu v rozsahu druhu poistenia:
1. Poistenie majetku:
a) Komplexné živelné riziko,
b) Poistenie pre prípad odcudzenia veci,
c) Poistenie strojov, strojových zariadení a elektroniky,
2. Poistenie zodpovednosti za škodu:
a) Poistenie všeobecnej zodpovednosti za škodu právnických osôb.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 66000000-0
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 66515100-4, 66515200-5, 66515000-3, 66516000-0, 66516400-4, 66519200-3, 66515400-7
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Rozsah I. časti predmetu zákazky je spolu v hodnote 254 000,- EUR bez DPH za 48 mesiacov trvania poistnej zmluvy.
Hodnota 254 000,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od uzatvorenia zmluvy)
Hodnota: 48
Časť: 2
NÁZOV
ČASŤ II. POISTENIE VOZIDIEL
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom II. časti zákazky POISTENIE VOZIDIEL je odplatné poskytovanie služieb poistenia v nasledovnom rozsahu.
Predmet je rozdelený na 2 dva druhy poistenia : 1. povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel,
2. havarijné poistenie motorových vozidiel pre riziká živel, vandalizmus (zistený/ nezistený), havária, krádež, batožiny a veci osobnej potreby.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 66516100-1
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 66514110-0
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Rozsah II. časti predmetu zákazky je spolu v hodnote 110 876,- EUR bez DPH za 48 mesiacov trvania poistných zmlúv.
Hodnota 110 876,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od uzatvorenia zmluvy)
Hodnota: 48
Časť: 3
NÁZOV
ČASŤ III. CESTOVNÉ POISTENIE ZAMESTNANCOV NA SLUŽOBNÝCH CESTÁCH V ZAHRANIČÍ
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom III. časti CESTOVNÉ POISTENIE ZAMESTNANCOV je odplatné poskytovanie služieb poistenia v nasledovnom rozsahu.
Cestovné poistenie zamestnancov na služobných cestách v zahraničí sa bude týkať dvoch skupín osôb:
1.Predmetom zákazky prvej skupiny osôb je cestovné poistenie zamestnancov verejného obstarávateľa na služobných cestách v zahraničí v rámci celého sveta. Odhadovaný počet precestovaných osobodní je 300 za kalendárny rok.
Poistenie prvej skupiny osôb sa vzťahuje na všetky nemenované osoby, ktoré sú v pracovnom pomere u verejného obstarávateľa, s výnimkou osôb, s pracovnou pozíciou vodič a vodič- kuriér, vedúci oddelenia dopravy, technický zamestnanec oddelenia dopravy.
2.Predmetom zákazky druhej skupiny osôb je cestovné poistenie zamestnancov verejného obstarávateľa na služobných cestách v zahraničí, v rámci celej Európy. Predpokladaný počet poistených osôb bude 20 a odhadovaný počet precestovaných osobodní je 300 za kalendárny rok.
Poistenie sa vzťahuje na všetky menované osoby, ktoré sú v pracovnom pomere u verejného obstarávateľa, s pracovnou pozíciou vodič, vodič- kuriér, vedúci oddelenia dopravy, technický zamestnanec oddelenia dopravy.
Požadovaný rozsah poistenia:
a) poistenie liečebných nákladov v zahraničí
b) poistenie pre prípad úrazu s následkom smrti
c) poistenie pre prípad trvalých následkov v dôsledku úrazu
d) poistenie batožiny
e) poistenie zodpovednosti za škodu
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 66512220-0
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 66512000-2
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Rozsah III. časti predmetu zákazky je spolu v hodnote 6 000,- EUR bez DPH za 48 mesiacov trvania poistných zmlúv.
Hodnota 6 000,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od uzatvorenia zmluvy)
Hodnota: 48
Časť: 4
NÁZOV
ČASŤ IV. ÚRAZOVÉ POISTENIE OSÔB VO VOZIDLE
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom časti POISŤOVACIE SLUŽBY ČASŤ IV ÚRAZOVÉ POISTENIE OSÔB VO VOZIDLE je odplatné poskytovanie služieb poistenia v nasledovnom rozsahu:
Poistenie všetkých nemenovaných osôb vo vozidle (vodič a ostatní cestujúci v počte podľa technického preukazu alebo Osvedčenia o evidencii vozidla, prepravované motorovým vozidlom poistníka, ku ktorému bolo poistenie dojednané).
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 66512100-3
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Rozsah IV. časti predmetu zákazky je spolu v hodnote 10.980,- EUR bez DPH za 48 mesiacov trvania poistnej zmluvy.
Hodnota 10 980,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od uzatvorenia zmluvy)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Verejný obstarávateľ viazanosť ponuky požaduje zabezpečiť u jednotlivých častí zákazky zábezpekou vo výške:
I. ČASŤ 18000,- € II. ČASŤ Zábezpeka sa nevyžaduje.
III. ČASŤ Zábezpeka sa nevyžaduje.
IV: ČASŤ Zábezpeka sa nevyžaduje.
Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky je financovaný z rozpočtových prostriedkov verejného obstarávateľa.
Splatnosť faktúr je minimálne 30 dní zdaniteľného plnenia uvedeného na faktúre.
Verejný obstarávateľ požaduje nasledovné platobné podmienky:
- bezhotovostný platobný styk
- úhrada predmetu zmluvy formou 100%-nej úhrady na základe faktúry.
Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavok ani zálohovú platbu.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Verejný obstarávateľ nepožaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorili určitú právnu formu do predloženia ponuky. Verejný obstarávateľ však môže vyžadovať vytvorenie určitej právnej formy ak bude prijatá ponuka skupiny dodávateľov z dôvodu, aby bolo zabezpečené riadne plnenie zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Verejný obstarávateľ uzavrie na základe výsledkov verejného obstarávania v zmysle ustanovení Občianskeho zákonníka poistnú zmluvu o poistení, ktorá spolu s príslušnými všeobecnými podmienkami, zmluvnými dojednaniami, prílohami a osobitnými dojednaniami bude tvoriť jeden celok.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podmienky účasti podľa § 26 ZoVO podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uchádzača:
§ 26 ods. 1) ZoVO - Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním, c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu,
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 odseku 1) ZoVO :
Podmienky účasti vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa osobného postavenia musí uchádzač
spĺňať podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Ich splnenie preukáže dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, a to:
a)písm.a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b)písm.c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c)písm.d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d)písm.e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e)písm.f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu (preukazuje vo vzťahu k hlavnému predmetu zákazky platným a aktuálnym dokladom),
f)písm.h) potvrdením úradu, nie starším ako tri mesiace a čestným vyhlásením.
Zapísanie v zozname podnikateľov oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa § 26 ods. 2 ZoVO potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov predloží:
platné potvrdenie UVO o zapísaní do zoznamu podnikateľov,
potvrdenie UVO nie staršie ako tri mesiace, že nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a čestné vyhlásenie, že nie je osobou,
1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcii tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a.spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcii tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b.právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3.ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
Uchádzač je povinný predložiť v úradne overenej kópii verejnému obstarávateľovi nasledovné doklady: a)Povolenie Ministerstva financií SR, resp. Úradu pre finančný trh SR, resp. Národnej banky SR, na podnikanie v poisťovníctve.
b)Povolenie Úradu pre finančný trh SR, resp. Národnej banky Slovenska na vykonávanie povinného zmluvného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla podľa zákona č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov podľa § 26 ods. 2 ZoVO, požadované v tomto oznámení o vyhlásení verejného obstraávania alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, môže ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v tejto krajine.
Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla účastníka. Za závažné porušenie odborných povinností na účely tohto ZoVOa sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazku nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm.g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným.
Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto ZoVOa sa rozumie
a)právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b)právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c)právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie pozastavené alebo
d)iný právoplatný rozsudok súdu. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm.g) ZoVO spĺňa a j ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje osobné postavenie, vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t.j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t.j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Odôvodnenie požiadavky
Verejný obstarávateľ stanovil podmienku účasti v súlade s platnou legislatívou a ktorý vykonáva poisťovaciu činnosť na základe riadnych povolení a v rozsahu vymedzenom v povolení na vykonávanie poisťovacej činnosti na území SR a v súlade s platnou legislatívou SR.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia uchádzača
podľa § 27 ZoVO:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 27 ods. 1 písm. a) ZoVO. Uchádzač musí v ponuke predložiť nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje finančné a ekonomické postavenie uvedené v § 27 ods. 1, písm. a) zákona o verejnom obstarávaní: a)Vyjadrenie banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky / pobočiek zahraničných bánk, v ktorej / ktorých má záujemca vedený/ vedené účty, v ktorom/ ktorých potvrdí, že záujemca je schopný plniť si finančné záväzky, -Vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky musí odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
-Potvrdenie nesmie byť staršie ako 3 mesiace k lehote na predkladanie ponúk a to v origináli alebo úradne osvedčenej fotokópii. Obsah textu vyjadrenia / vyjadrení banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/ pobočiek zahraničných bánk na preukázanie schopnosti záujemcu plniť si finančné záväzky ponecháva verejný obstarávateľ v kompetencii banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/pobočiek zahraničných bánk záujemcu.
b)Čestné prehlásenie záujemcu, že poskytol vyjadrenia všetkých bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, v ktorých má vedené účty a to v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Čestné prehlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom záujemcu (osobou oprávnenou konať spôsobom, ako je to uvedené v obchodnom registri /živnostenskom registri/ rovnocenný register v krajine sídla záujemcu) alebo splnomocnenou osobou konať v jeho mene na základe splnomocnenia podľa platných právnych noriem v krajine sídla záujemcu. V prípade, že čestné prehlásenie je podpísané splnomocnenou osobou, tak musí byť predložené splnomocnenie v origináli alebo úradne osvedčenej fotokópii.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) ZoVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvod preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t.j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t.j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne. Odôvodnenie požiadavky
Verejný obstarávateľ stanovil podmienku účasti adekvátne predpokladanej hodnote a povahe zákazky, nakoľko predpokladá uzavrieť poistné zmluvy s jedným alebo s viacerými uchádzačmi.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podmienky účasti týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzača podľa § 28 ZoVO
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na splnenie podmienok účasti:
§ 28 ods.1 ZoVO Technickú alebo odbornú spôsobilosť možno preukázať podľa druhu, množstva, dôležitosti alebo využitia dodávky tovaru, stavených prác alebo služieb jedným alebo niekoľkými z týchto dokladov:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, dokumenty a informácie, ktorými preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť:
podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznam dodávok tovaru alebo poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom: 1. ak bol verejným obstarávateľom podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ,
2. bol inou osobou ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní.
Ekvivalent v inej mene musí byť uchádzačom prepočítaný podľa kurzu Európskej centrálnej banky z inej meny na eur, ktorý bol zverejnený ako posledný k 31.12. v príslušnom roku. Požadovaný doklad: Verejný obstarávateľ požaduje zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (vo vzťahu k ponúkanej časti predmetu zákazky) za predchádzajúce 3 roky, v ktorom uchádzač uvedie cenu, lehotu poskytnutia služby (obdobie, počas ktorého bola služba realizovaná) a odberateľa poskytnutej služby s uvedením mena, priezviska, telefónneho čísla a e-mail kontaktnej osoby odberateľa, kde je možné overiť pravdivosť poskytnutých údajov; v prípade, ak odberateľom 1. bol verejným obstarávateľom podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ, 2. bol inou osobou ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní; takéto vyhlásenie je možné využiť len vo výnimočných prípadoch, keď z objektívnych dôvodov nie je možné predložiť potvrdenie odberateľa; tento dôvod uchádzač uvedie vo svojej ponuke.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t.j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t.j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti na verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
Uchádzač na preukázanie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, týkajúcej sa technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov, môže využiť technické a odborné kapacity inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť musia byť v ponuke predložené ako origináli alebo ich úradne osvedčené kópie.
Odôvodnenie požiadavky
Odôvodnenie potreby podmienky a jej primeranosti podľa § 32 ods. 6 ZoVO Podmienku účasti požadovanú podľa § 28 stanovil verejný obstarávateľ v zmysle § 32 ods. 1 a 6 ZoVOa č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. Zoznamom poskytnutých služieb a ich potvrdeniami odberateľov uchádzač preukazuje spôsobilosť poskytnúť verejnému obstarávateľovi požadované služby. Požiadavku verejný obstarávateľ určil s cieľom overenia skúseností a spoľahlivosti uchádzača primerane k náročnosti predmetu zákazky.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
III.3) OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1) Informácie o konkrétnej profesii
III.3.2) Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Aukcia bude realizovaná v systéme EVO. Informácie o elektronickej aukcii budú uvedené v súťažných podkladoch a v časti AUKČNÝ PORIADOK, ktorý je súčasťou súťažných podkladov.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
3863/2013/OVO
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2013/S 073-121990
z: 13.04.2013
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 10.06.2013 12:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 01.07.2013 09:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné: Slovenský jazyk
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.12.2013
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 01.07.2013 10:00
Miesto: Úrad vlády Slovenskej republiky, Námestie slobody č. 1, Bratislava
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Záujemca, resp. uchádzač sa musí zaregistrovať na portáli EVO v súlade s metodickými pokynmi pre používanie EVO. S metodickými pokynmi sa môže oboznámiť na Internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie, kde je v časti EVO prístupná Príručka používateľa systému EVO. Uchádzač musí na komunikáciu v systéme EVO mať splnené minimálne nasledovné technické požiadavky: a) Počítač s operačným systémom Windows (98,2000,ME, XP),
b) Pripojene na internet,
c) Internetový prehliadač MS Internet Explorer ver.6.x. Internetový prehliadač musí podporovať 128 bitové SSL certifikáty pre šifrovanie komunikácie so serverom,
d) Inštalovanú podporu jazyka JAVA min. verz.1.4 integrovanú s internetovým prehliadačom,
e) V internetovom prehliadači nastavený jazyk Slovenčina,
f) Adobe Acrobat 6.x Standard a vyššie, verzia pre vypĺňanie a podpisovanie formulárov a ponúk. V zmysle §19 bod a) Výnosu č.312/2010 Ministerstva financií SR o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy ( ďalej len výnos)k štandardom upraveným vo výnose pri zverejňovaní súborov na webovej stránke patria:
a) textových súboroch (výstupy z MS Word) formáty - .rtf, .html, .htm, .pdf, .odt, a .txt ,
b) pri súboroch obsahujúcich tabuľky (výstupy z MS Excel) formáty - .rtf, .html, .htm, .pdf, .odt a .txt,
c) formát pre kompresiu súborov formáty - .zip, .tar, .gz, .tgz, .tar, .gz, d) pri grafických súboroch formáty - .gif, .jpg, .tif, swf, .svg.
K štandardom pri zverejňovaní súborov na webovej stránke nepatria formáty MS Office s príponami .doc, docx pre textové súbory a formáty s príponami .xls, .xlsx pre súbory obsahujúce tabuľky.
Verejný obstarávateľ požaduje, aby záujemcovia pri predkladaní ponuky dodržali komunikačné formáty v súlade s citovaným Výnosom. Záujemca sa prihlási do systému EVO tak, že na portáli Úradu pre verejné obstarávanie v časti EVO sa zaregistruje na zákazke č. 62.03 , o ktorú sa uchádza.
Záujemcovi po schválení registrácie v systéme EVO budú e-mailom doručené identifikátory, potrebné pre prístup ku všetkým dokumentom zákazky.
Verejný obstarávateľ nezasiela súťažné podklady v listinnej podobe ani inou formou komunikácie. Každý zaregistrovaný a schválený záujemca bude mať zabezpečený on-line elektronický prístup ku všetkým dokumentom zákazky a tým aj k súťažným podkladom.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 820 04 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.2) Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania: Revízne postupy sa uplatňujú podľa zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní, a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Termíny podania - žiadosť o nápravu § 136, konanie o námietkách § 138.
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 820 04 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
20.05.2013

Súvisiace oznámenia

Oznámenia o začatí konania o námietkách

Názov obstarávateľ Dátum
Úrad vlády Slovenskej republiky
ozkn-

Profil Obstarávateľa


Dôležité