Oznámenie 8429 - MSS

Obsah

8429 - MSS
Vestník č. 107/2013 - 04.06.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Služby
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a.s.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 35946024
Tomášikova 22, 82102 Bratislava-Ružinov

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a.s., Tomášikova 22, 821 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Mgr. Peter Profant
Telefón: +421 335315264
Fax: +421 248262910
Email: profant.peter@javys.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.I)
Príloha A.I): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ ĎALŠIE INFORMÁCIE
www.evo.gov.sk
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00000000
www.evo.gov.sk , 00000 www.evo.gov.sk

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): www.evo.gov.sk
Kontaktná osoba: www.evo.gov.sk
Telefón: +421 000000
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.II)
Príloha A.II): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ SÚŤAŽNÉ PODKLADY A DOPLŇUJÚCE DOKUMENTY
www.evo.gov.sk
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00000000
www.evo.gov.sk , 00000 www.evo.gov.sk

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): www.evo.gov.sk
Kontaktná osoba: www.evo.gov.sk
Telefón: +421 000000
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
iné (vyplňte prílohu A.III)
Príloha A.III): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, KAM SA MUSIA ZASIELAŤ PONUKY/ŽIADOSTI O ÚČASŤ
Inštitút poradenstva a obstarávania KLIENT, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 44186789
Tomášikova 22 , 82102 Bratislava-Ružinov

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Inštitút poradenstva a obstarávania KLIENT, s.r.o., Tomášikova 22, 821 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Anna Paulová
Telefón: +421 910834209
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: Obchodná spoločnosť, § 6 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z.z.
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: Vyraďovanie jadrovoenergetických zariadení, nakladanie s vyhoretým odpadom.
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Špeciálne čistiace služby
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Kategória služieb č. 16
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a.s. , pracovisko :
- 919 31 Jaslovské Bohunice, (NUTS kód SKO21)
- RÚ RAO, FS KRAO 935 39 Mochovce, (NUTS kód SKO23)
- Výrobňa VBK Trnava, Mikovíniho 8, 917 01 Trnava, (NUTS kód SKO21)
- Tomášikova 22, 821 02 Bratislava, (NUTS kód SKO1)
Kód NUTS
SK02
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky sú špeciálne čistiace služby objektov a zariadení verejného obstarávateľa v nasledovnom rozsahu :
- Výškové čistenie bez odmasťovania v kontrolovanom pásme (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov
a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Výškové čistenie s odmasťovaním v kontrolovanom pásme (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, odmastenie veľmi silne znečistených povrchov zariadení od mazadiel (napr. žeriavov a ich príslušenstva), roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Čistenie zariadení v kontrolovanom pásme dostupné z pevnej pracovnej plochy (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Špeciálne čistiace služby v kontrolovanom pásme (čistenie uzatvorených nádrží s odstraňovaním kalov s ich filtráciou, čistenie šácht reaktora a jímok, odstránenie vykryštalizovanej kyseliny boritej, odsávanie olejov z nádrží a jímok, dekontaminačné práce),
- Výškové čistenie bez odmasťovania v sekundárnej časti (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov
a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Výškové čistenie s odmasťovaním v sekundárnej časti (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, odmastenie veľmi silne znečistených povrchov zariadení od mazadiel (napr. žeriavov a ich príslušenstva), roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Čistenie zariadení z pevnej pracovnej podlahy v sekundárnej časti (odstránenie hrubých nečistôt (zostatky materiálov a odpadu z vykonaných opráv), odstránenie voľných nečistôt pomocou výkonných priemyselných vysávačov a čistiacich strojov, odstránenie nečistôt mokrou cestou-umývanie povrchu vodným roztokom s čistiacim prostriedkom, utretie povrchu do sucha, dočistenie povrchu, roztriedenie odpadu a jeho transport na určené skládky v areáli podniku),
- Špeciálne čistiace služby v sekundárnom okruhu (čistenie číriacich reaktorov odstránenie nánosov resp. kalov, čistenie nádrží na pitnú vodu, čistenie kalových jám, záchytných jímok a šachiet, čistenie kábelových priestorov, čistenie vonkajších rozvodní, čistenie technologických zariadení a príslušných častí podláh)
- Špeciálne čistiace služby vo výmenníkových staniciach
- Čistenie strešných poklopov, krytov, striech a svetlíkov vo výškach
- Čistenie klampiarskych zariadení vo výškach, žľabov a zvodov
Ďalšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 90900000-6
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 90913200-2, 90000000-7
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
V rozsahu podľa bodu II.1.5) tohto oznámenia. Podrobne je uvedené v súťažných podkladoch.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 319 873,0000 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 36
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponuky sa vyžaduje vo výške 15 000,- EUR. Podrobnosti sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z Národného jadrového fondu (NJF) na vyraďovanie jadrových zariadení a na
nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi a z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právne vzťahy, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia tejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Časť prác bude vykonávaná v kontrolovanom pásme objednávateľa v priestoroch so
zdrojmi ionizujúceho žiarenia a v priestoroch so zvýšeným stupňom fyzickej ochrany, v ktorých sa vyžadujú osobitné ochranné opatrenia.
1. Pri prácach vykonávaných v kontrolovanom pásme Objednávateľa, si tento vyhradzuje právo na
poskytnutie nevyhnutne potrebných osobných ochranných pracovných prostriedkov Poskytovateľovi s tým, že
Objednávateľ je následne oprávnený fakturovať Poskytovateľovi odplatu za poskytnutie nevyhnutne potrebných
osobných ochranných pracovných prostriedkov, ktoré sú pracovníci Poskytovateľa v zmysle platnej legislatívy povinní používať pri prácach v kontrolovanom pásme Objednávateľa vykonávaných na základe platného R-príkazu. Odplata za poskytnutie osobných ochranných pracovných prostriedkov je stanovená vo výške 24,51 EUR bez DPH za každého pracovníka Poskytovateľa a za každý deň práce v kontrolovanom pásme bez ohľadu na dĺžku pobytu v kontrolovanom pásme a počet vstupov konkrétneho pracovníka Poskytovateľa za daný deň. Ostatné podmienky práce v kontrolovanom pásme sa riadia príslušnými ustanoveniami Bezpečnostných a technických podmienok Objednávateľa.
2. Poskytovateľ je povinný do siedmich dní od výzvy Objednávateľa na podpis Zmluvy zložiť na účet Objednávateľa finančnú čiastku vo výške 20 000 EUR, ktorá bude slúžiť ako inštitút finančného zaistenia riadneho poskytovania Služieb, ich kvality, včasnosti a dodržiavania ostatných zmluvných podmienok. V prípade, ak finančné zaistenie nebude vo vyššie uvedenej lehote pripísané na účet Objednávateľa, je tento oprávnený od podpisu Zmluvy odstúpiť. V prípade, ak Poskytovateľ v priebehu prvých šiestich mesiacov odo dňa účinnosti Zmluvy závažným spôsobom poruší zmluvné povinnosti vyplývajúce mu zo Zmluvy alebo k dátumu začatia poskytovania Služieb nenastúpi na samotnú realizácia predmetu plnenia s dostatočným počtom kvalifikovaných a vyškolených zamestnancov, finančné zaistenie v plnej sume prepadá v prospech Objednávateľa. Objednávateľ je do siedmich pracovných dní po uplynutí prvých šiestich mesiacov riadneho plnenia predmetu Zmluvy povinný vrátiť Poskytovateľovi na jeho účet finančné zaistenie v plnej výške.
3. Poskytovateľ akceptuje a zaväzuje sa dodržiavať Bezpečnostné a technické podmienky obchodnej spoločnosti Jadrová a vyraďovacia spoločnosť, a. s., ktoré tvoria prílohu Zmluvy.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon) preukáže ich v zmysle § 26 ods. 2) resp. 4) až 5) zákona predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií, resp. v zmysle § 128 zákona úradne osvedčenou kópiou platného potvrdenia Úradu pre verejné obstarávanie, ak je zapísaný v zozname podnikateľov, ktorý Úrad pre verejné obstarávanie vedie a preukázaním splnenia podmienky o tom, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a ani nie je relevantnou osobou pre tento zákaz, a to v zmysle §26 ods.2 písm. f) zákona a usmernenia uvedeného vo Všeobecných pokynoch dostupných v systéme EVO v priestore zákazky. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za všetkých členov skupiny osobitne, splnenie podmienky účasti podľa §26 ods.1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. Odôvodnenie primeranosti: Možnosť požiadavky na preukázanie osobného postavenia uchádzača vyplýva priamo zo zákona.
UPOZORNENIE: Doklady, ktoré sa v tomto postupe zadávania zákazky vyžadujú na preukázanie splnenia podmienok účasti osobného postavenia bude verejnému obstarávateľovi predkladať len uchádzač, ktorý predložil ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorého ponuka nebola vylúčená a predložil najlepší návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk, pričom bude povinný odoslať ich do desiatich pracovných dní od doručenia žiadosti verejného obstarávateľa zaslanej prostredníctvom systému EVO (v prípade technických problémov
so systémom EVO listinnou poštou) a to ako listinné originály alebo overené kópie v súlade s predloženým čestným vyhlásením o splnení podmienok účasti a žiadosťou verejného obstarávateľa. Do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk sú všetci uchádzači oprávnení predložiť ako doklad preukazujúci splnenie podmienok účasti osobného postavenia čestné vyhlásenie podľa vzoru, ktorý je prílohou Všeobecných pokynov nachádzajúcich sa v priestore zákazky v systéme EVO a to ako súčasť listinných dokladov predkladaných v obálke s označením Ostatné. V prípade, ak sa vyskytnú pochybnosti o pravdivosti čestného vyhlásenia, má verejný obstarávateľ právo vyžiadať stanovené doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti už po otvorení časti ponuky označenej ako Ostatné. Ďalšie informácie viď v dokumente Všeobecné pokyny, ktoré sa nachádzajú v priestore zákazky v systéme EVO.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač preukáže ekonomické postavenie predmetu zákazky prehľadom o celkovom obrate predložením výkazov ziskov a strát alebo výkazov o príjmoch a výdavkoch zostavených k poslednému dňu zúčtovacieho obdobia. Uchádzač zároveň predloží Tabuľku obratu podľa vzoru v Prílohe k Všeobecným pokynom dostupným v priestore zákazky v systéme EVO. Uchádzač preukázal splnenie podmienky vtedy, ak sa dosiahla minimálna požadovaná úroveň celkového obratu 639 000,- EUR bez DPH za obdobie rokov 2010-2012, v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, môže verejný obstarávateľ uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Ak uchádzač nemá sídlo v SR a krajina v jeho sídle požadované doklady nevydáva, verejný obstarávateľ prijme aj iný doklad (ekvivalent), ktorým uchádzač preukáže splnenie požadovanej podmienky. Ak uchádzač dosiahol minimálnu požadovanú úroveň obratu už za jeden alebo dva hospodárske roky uvedeného obdobia, postačuje, ak predloží prehľad o obrate a výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch len za tento jeden alebo dva hospodárske roky. Ak ponuku predkladá skupina, preukazuje splnenie podmienok účasti podľa tohto bodu spoločne. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto
skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Odôvodnenie primeranosti a potreby: Možnosť požiadavky na preukázanie obratu vyplýva priamo zo zákona a jeho stanovená minimálna výška je pod úrovňou maximálnej výšky v zmysle usmernení Úradu pre verejné obstarávanie.
UPOZORNENIE: Doklady, ktoré sa v tomto postupe zadávania zákazky vyžadujú na preukázanie splnenia podmienok účasti ekonomického a finančného postavenia bude verejnému obstarávateľovi predkladať len uchádzač, ktorý predložil ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorého ponuka nebola vylúčená a predložil najlepší návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk, pričom bude povinný odoslať ich do desiatich pracovných dní od doručenia žiadosti verejného obstarávateľa zaslanej prostredníctvom systému EVO (v
prípade technických problémov so systémom EVO listinnou poštou) a to ako listinné originály alebo overené kópie v súlade s predloženým čestným vyhlásením o splnení podmienok účasti a žiadosťou verejného obstarávateľa. Do
uplynutia lehoty na predkladanie ponúk sú všetci uchádzači oprávnení predložiť ako doklad preukazujúci splnenie
podmienok účasti ekonomického a finančného postavenia čestné vyhlásenie podľa vzoru, ktorý je prílohou Všeobecných pokynov nachádzajúcich sa v priestore zákazky v systéme EVO a to ako súčasť listinných dokladov predkladaných v obálke s označením Ostatné. V prípade, ak sa vyskytnú pochybnosti o pravdivosti čestného vyhlásenia, má verejný obstarávateľ právo vyžiadať stanovené doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti už po otvorení časti ponuky označenej ako Ostatné. Ďalšie informácie viď v dokumente Všeobecné pokyny, ktoré sa nachádzajú v priestore zákazky v systéme EVO.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí predložiť nasledovné doklady a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť :
1. zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom: 1. bol verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ, 2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní. Minimálna požadovaná úroveň štandardov: uchádzač musí zoznamom poskytnutých služieb a ich potvrdeniami preukázať, že za predchádzajúce 3 roky (od termínu na predkladanie ponúk), teda od 17.7.2010 do 17.7.2013, pričom rozsah plnenia v tomto časovom období musí byť potvrdený odberateľom, tak ako je uvedené vyššie) realizoval služby rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky vo výške minimálne 319 000,- EUR bez DPH za uvedené obdobie.
2. Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby, v zmysle § 32 ods. 6 zákona v minimálnom rozsahu pre nižšieuvedenú spôsobilosť minimálne : Pracovníci s platným preukazom výškového špecialistu vydaný oprávnenou osobou o odbornej spôsobilosti vykonávať práce vo výškach a nad voľnou hĺbkou s použitím horolezeckej techniky v zmysle Vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu č. 374/1990 Z. z. o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach. Uchádzač preukázal splnenie podmienky ak z poskytnutých údajov v predložených dokladoch alebo ich ekvivalentoch vyplýva, že je pracovník odborne spôsobilý vykonávať práce vo výškach a nad voľnou hĺbkou s použitím horolezeckej techniky v zmysle Vyhlášky Slovenského úradu bezpečnosti práce a Slovenského banského úradu č. 374/1990. Uchádzač zároveň uvedie v akom vzťahu je k osobe, ktorá je držiteľom uvedeného dokladu (zamestnanec alebo tretia osoba).
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a
odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému
obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Odôvodnenie primeranosti a potreby: Rozsah požiadavky je primeraný k predmetu zákazky, aby sa verejný obstarávateľ uistil, že plnenie zmluvy bude zabezpečené spôsobilým zmluvným partnerom so skúsenosťami v oblasti predmetu zákazky.
UPOZORNENIE: Doklady, ktoré sa v tomto postupe zadávania zákazky vyžadujú na preukázanie splnenia podmienok účasti technickej alebo odbornej spôsobilosti bude verejnému obstarávateľovi predkladať len uchádzač, ktorý predložil ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorého ponuka nebola vylúčená a predložil najlepší návrh na plnenie kritéria na vyhodnotenie ponúk, pričom bude povinný odoslať ich do desiatich pracovných dní od doručenia žiadosti verejného obstarávateľa zaslanej prostredníctvom systému EVO (v prípade technických problémov so systémom EVO listinnou poštou) a to ako listinné originály alebo overené kópie v súlade s predloženým čestným vyhlásením o splnení podmienok účasti a žiadosťou verejného obstarávateľa. Do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk sú všetci uchádzači oprávnení predložiť ako doklad preukazujúci splnenie podmienok účasti technickej alebo odbornej spôsobilosti čestné vyhlásenie podľa vzoru, ktorý je prílohou Všeobecných pokynov nachádzajúcich sa v priestore zákazky v systéme EVO a to ako súčasť listinných dokladov predkladaných v obálke s označením Ostatné. V prípade, ak sa vyskytnú pochybnosti o pravdivosti čestného
vyhlásenia, má verejný obstarávateľ právo vyžiadať stanovené doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti už po otvorení časti ponuky označenej ako Ostatné. Ďalšie informácie viď v dokumente Všeobecné pokyny, ktoré sa nachádzajú v priestore zákazky v systéme EVO.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
III.3) OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1) Informácie o konkrétnej profesii
Odkaz na príslušný zákon, právny predpis alebo administratívne opatrenie: v zmysle bodu III.2.3) tohto Oznámenia
III.3.2) Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
43/2013
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2013/S 102-174520
z: 29.05.2013
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 16.07.2013 14:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 17.07.2013 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
CS
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.10.2013
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 17.07.2013 11:00
Miesto: Inštitút poradenstva a obstarávania KLIENT, s.r.o. - zasadačka, Tomášikova 22, 821 02 Bratislava
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk: Ponuky budú otvárané v dvoch termínoch, najskôr v prvom termíne časť ponuky označená ako Ostatné a neskôr v druhom termíne časť ponuky označená ako Kritériá. Termín otvárania ponúk uvedený v tomto oznámení o vyhlásení verejného obstarávania sa týka otvárania ponúk časť Ostatné, ktoré sa uskutoční bez účasti uchádzačov. Na otváraní ponúk časť Kritériá sa môžu zúčastniť zástupcovia uchádzača, ktorého ponuka nebola vylúčená. Na otváraní ponúk časť Kritériá môže byť takýto uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača alebo osobou splnomocnenou uchádzačom na jeho zastupovanie. Uchádzač ( fyzická osoba), štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača ( právnická osoba), sa preukáže na otváraní ponúk preukazom totožnosti. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom totožnosti a splnomocnením na zastupovanie. Termín otvárania ponúk časť Kritériá je uvedený v systéme EVO a len ako predpokladaný a nie je určujúci. Verejný obstarávateľ oznámi prostredníctvom systému EVO (v prípade technických obmedzení systému EVO listinnou poštou) uchádzačom, ktorí predložili ponuky v lehote na predkladanie ponúk a ktorých ponuky neboli vylúčené miesto a čas otvárania ponúk časť Kritériá, pričom medzi odoslaním oznámenia a otváraním časti ponúk bude lehota minimálne päť pracovných dní.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
a) Každý uchádzač môže predložiť len jednu ponuku. Uchádzač nemôže byt zároveň členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá inú ponuku.
b) Komunikácia na účely vysvetľovania sa realizuje výlučne v slovenskom jazyku.
c) Verejného obstarávateľa pri realizácii verejného obstarávania zastupuje spoločnosť Inštitút poradenstva a obstarávania KLIENT, s.r.o.
d) Ak by ktorýkoľvek doklad podľa uchádzača obsahoval osobné údaje podľa zák. č. 428/2002 Z. z. o ochrane
osobných údajov, v znení neskorších predpisov, je uchádzač povinný zabezpečiť nečitateľnosť takýchto údajov na
príslušnej listine alebo dokumente v elektronickej podobe, poskytnutom verejnému obstarávateľovi preúčely zverejnenia alebo zabezpečiť pre verejného obstarávateľa súhlas so spracúvaním týchto osobných údajov na účely verejného obstarávania. Ak by ktorýkoľvek doklad podľa uchádzača obsahoval obchodné tajomstvo, je záujemca povinný toto označiť.
e) Súťaž sa realizuje ako elektronická cez portál EVO na www.evo.gov.sk. Na účasť v súťaži je potrebné sa na
tomto portáli zaregistrovať do súťaže a pokračovať ďalej v zmysle usmernení na portáli EVO, vo Všeobecných pokynoch a v Súťažných podkladoch, ktoré budú dostupné cez portál EVO. Akékoľvek vysvetľovanie v súťaži sa realizuje výlučne písomne prostredníctvom portálu EVO. Telefonický kontakt slúži len na potvrdenie doručenia písomností alebo na informácie o funkčnosti zariadení písomnej komunikácie, nie na poskytovanie vysvetlení.
f) Informácia pre predkladanie požadovaných dokladov : Pracovná doba v Inštitúte poradenstva a obstarávania KLIENT, s.r.o.,Tomášikova 22, 821 02 Bratislava : Po-Štv: 9:00-14:00 hod., Pia: 9:00-13:00 hod..
g) Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady uvedená v bode IV.3.3) je v zmysle usmernenia ÚVO totožná s lehotou na predkladanie ponúk. Skorší termín je uvedený z dôvodu technického obmedzenia systému a odporúčania nerealizovať registráciu do systému v deň lehoty na predkladanie ponúk za účelom eliminácie možných časových problémov s predkladaním ponuky.
h) Informácia k bodu II.1.2 tohto oznámenia:podľa zvolených CPV kódov sa jedná o kategóriu služieb č.14 a č.16.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
31.05.2013

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité