III.1.
Podmienky týkajúce sa zmluvy
III.1.2.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa riadia
Predmet zákazky bude financovaný zo štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy na plnenie predmetu zákazky. Predmet zákazky bude hradený bezhotovostnou platbou.
III.2.
Podmienky účasti
III.2.1.
Osobné postavenie uchádzačov a záujemcov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijného alebo obchodného registra
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií. Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie môže doklady požadované podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní nahradiť predložením platného potvrdenia alebo úradne osvedčenej kópie platného potvrdenia o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. § 26 ods.1 písm. a) - uchádzač, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu nebol právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme. Uchádzač predloží výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace. § 26 ods. písm. b) - uchádzač, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním. Uchádzač predloží výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace. § 26 ods. písm. c) na uchádzača nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku. Uchádzač predloží potvrdenie príslušného súdu nie staršie ako tri mesiace. § 26 ods. 1 písm. d) - uchádzač nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. Uchádzač predloží potvrdenie zo Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie staršie ako tri mesiace. § 26 ods. písm. e) - uchádzač nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. Uchádzač predloží potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako tri mesiace. § 26 ods. písm. f) - uchádzač je oprávnený dodávať tovar. § 26 ods. písm. g) - uchádzačovi nebolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať. Uchádzač nepredkladá verejnému obstarávateľovi žiadne potvrdenie. § 26 ods. 1 písm. h) - nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, 1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o všetkých uvedených skutočnostiach.
III.2.2.
Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Požadované finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukáže v súlade s § 27 ods. 1 písm. a) predložením dokladov: 1. vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktorým môže byť prísľub banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru; 2. uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedený účet v iných bankách, ako v tých, ktorých vyjadrenie predkladá vo svojej ponuke
Minimálna požadovaná úroveň:
Verejný obstarávateľ požaduje predložiť vyjadrenie banky/bánk o schopnosti plniť finančné záväzky a to, že uchádzač nebol v predchádzajúcich troch rokoch (2010, 2011 a 2012) a taktiež nie je v súčasnosti v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bežný účet nie je a nebol predmetom exekúcie. Vyjadrenie banky/bánk nesmie byť staršie ako 3 mesiace odo dňa stanoveného ako termín na predkladanie ponúk Uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých potvrdenie predkladá nemá vedené účty a ani žiadne záväzky. Doklady budú predložené ako originály, alebo úradne overené kópie.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti: podmienka vychádza z predpokladu, že uchádzač má dostatočnú finančnú disciplínu a zároveň sa tým preukazuje jeho schopnosť uhrádzať prípadné pohľadávky.
Uchádzač môže podľa § 27 ods. 2 na preukázanie finančného alebo ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného alebo ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné alebo ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného alebo ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o VO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
III.2.3.
Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti
Požadovanú technickú alebo odbornú spôsobilosť uchádzač preukáže v súlade s § 28 ods. 1 písm. l) predložením vzorky a opisu predmetu zákazky. Minimálna požadovaná úroveň: a) vzorka: Uchádzač predloží vzorky všetkých druhov predmetu zákazky, t.j.: 1 ks viazanky vzor 2000, 1 ks viazanky na gumu vzor 2010, 1 ks viazanky so znakom Zboru väzenskej a justičnej stráže, 1 ks viazanky so znakom Zboru väzenskej a justičnej stráže v darčekovom balení. b) opis: Ku každej predloženej vzorke uchádzač predloží opis prehľad použitého materiálu. V prípade, že predložená vzorka alebo opis nebude spĺňať požiadavky technickej špecifikácie, určené verejným obstarávateľom, bude takáto ponuka z verejného obstarávania vylúčená.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti: Verejný obstarávateľ určenou podmienkou účasti zabezpečuje kvalitné dodanie predmetu zákazky v súlade s platným právnym poriadkom vo vzťahu k určeným požiadavkám na predmet zákazky.
Uchádzač môže v súlade s § 28 ods. 2 využiť na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah; v takomto prípade je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Uchádzač v takom prípade v súlade s § 28 ods. 2 predloží overenú kópiu zmluvy medzi ním a osobou, ktorej technické a odborné kapacity bude využívať, uzatvorenú na obdobie jej platnosti v dĺžke trvania platnosti zmluvy, ktorá bude výsledkom tejto verejnej súťaže a z ktorej bude exaktne vyplývať, že táto osoba bude k dispozícii pre účely predmetu tejto zákazky. Táto osoba/osoby musí/musia spĺňať podmienku účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Uchádzač zároveň predloží overenú kópiu dokladu o oprávnení poskytovať službu tejto osoby/osôb.