Oznámenie 11585 - MST

Obsah

11585 - MST
Vestník č. 129/2013 - 03.07.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
For glass s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 45509069
Dr. G. Schaefflera 18 , 90901 Skalica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): For glass s.r.o., Dr. Valacha 62, 909 01 Skalica
Kontaktná osoba: Ľubomír Mihálik
Telefón: +421 918881160
Email: forglass2@gmail.com
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.I)
Príloha A.I): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ ĎALŠIE INFORMÁCIE
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava-Nové Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.II)
Príloha A.II): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ SÚŤAŽNÉ PODKLADY A DOPLŇUJÚCE DOKUMENTY
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava-Nové Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
iné (vyplňte prílohu A.III)
Príloha A.III): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, KAM SA MUSIA ZASIELAŤ PONUKY/ŽIADOSTI O ÚČASŤ
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava-Nové Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: súkromná obchodná spoločnosť , §7 ods. 1 zákona
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: výroba skla, výrobkov zo skla a ich úprava
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Zvýšenie konkurencieschopnosti spoločnosti For glass, s.r.o. pri súčasnej tvorbe pracovných miest pre príslušníkov MRK
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Krížna ulica 809, Zlaté Klasy, Slovensko
Kód NUTS
SK021
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Jedná sa o dodanie tovarov na zákazku: "Zvýšenie konkurencieschopnosti spoločnosti For glass, s.r.o. pri súčasnej tvorbe pracovných miest pre príslušníkov MRK", ktorej predmetom je dodanie Navaľovacej linky na sklo a Horizontálnej kaliacej pece .
Zákazka je rozdelená na 2 časti:
1. časť predmetu zákazky: Navaľovacej linky na sklo
2. časť predmetu zákazky: Horizontálnej kaliacej pece
Podrobné technické požiadavky sú uvedené v Súťažných podkladoch, najmä v časti D - Opis predmetu
zákazky.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42000000-6
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42300000-9, 42900000-5
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
Počet častí: 2
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
1.časť predmetu zákazky - Navaľovacia linka na sklo, 1kus
2.časť predmetu zákazky - Horizontálna kaliaca pec, 1 kus
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota/Od: 895 884,0000 Do: 1 041 200,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 10
PRÍLOHA B - INFORMÁCIE O ČASTIACH
Časť: 1
NÁZOV
1.časť predmetu zákazky - Navaľovacia linka na sklo
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom tejto časti zákazky je navalovacia linka na sklo slúžiaca na výrobu lakovaného plochého skla. Pozostáva z 1. valcová nanášačka, 2. sušiaci tunel, 3. chladiaci tunel
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42000000-6
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42900000-5
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Navaľovacia linka na sklo, 1kus
Hodnota/Od: 393 384,0000 Do: 412 600,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 10
Časť: 2
NÁZOV
2.časť predmetu zákazky - Horizontálna kaliaca pec
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom tejto časti zákazky je horizontálna kaliaca pec slúžiaca na výrobu tvrdeného plochého skla. Kalené sklo je
tepelne spracované sklo, ktoré po procese kalenia získa nové rozloženie vnútorného pnutia.
Kalené sklo je bezpečnostné tepelne tvrdené sklo, spĺňajúce zvýšené nároky na bezpečnosť
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42000000-6
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42300000-9
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
Horizontálna kaliaca pec, 1 kus
Hodnota/Od: 502 500,0000 Do: 628 600,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 10
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka od uchádzača na zabezpečenie viazanosti ponúk sa vyžaduje pre 1.časť predmetu zákazky vo výške 2000,- EUR (dvetisíc eur) a pre 2.časť predmetu zákazky vo výške 2000,- EUR (dvetisíc eur). Spôsob zloženia zábezpeky je buď zložením finančných prostriedkov na účet obstarávateľa alebo bankovou zárukou. Ďalšie podrobné informácie o spôsobe zloženia a uvoľnenia zábezpeky sú uvedené v Súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov EÚ v rámci operačného programu:
Konkurencie schopnosť a hospodársky rast.
Platobné podmienky pre 1.časť predmetu zákazky: Splatnosť faktúry bude 60 dní odo dňa doručenia obstarávateľovi.
Zálohy sa neposkytujú.
Platobné podmienky pre 2.časť predmetu zákazky: 50 % zálohová platba pri expedícií stroja od výrobcu, 50% platba po dodaní a inštalácií stroja. Splatnosť konečnej faktúry bude 60 dní odo dňa doručenia obstarávateľovi.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Obstarávateľ nevyžaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila určitú právnu formu do predloženia
ponuky. Obstarávateľ bude vyžadovať vytvorenie určitej právnej formy, ak ponuka skupiny dodávateľov bola
prijatá a vytvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Z dôvodu, že predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov poskytnutých na základe
Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (Zmluvy o NFP), bude uchádzač povinný strpieť výkon kontroly/auditu/ overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o
NFP a to oprávnenými osobami v zmysle Všeobecných zmluvných podmienok k Zmluve o NFP a podľa
platných právnych predpisov SR a EÚ a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Obstarávateľ si
vyhradzuje právo podpísať zmluvu s úspešným uchádzačom až po overení procesu verejného obstarávania
poskytovateľom NFP, ktorým je Ministerstvo hospodárstva SR (MH SR). Nadobudnutie
účinnosti kúpnej zmluvy je podmienené kladným výsledkom overenia procesu verejného obstarávania
poskytovateľom NFP - Ministerstvo hospodárstva SR.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Platí pre obe časti predmetu zákazky:
1.Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného
postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov:
1.1 nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin
korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie
príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za
trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
1.2 nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin,
ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3 nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre
nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.4 nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5 nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6 je oprávnený dodávať tovar;
1.7 nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré
dokáže obstarávateľ preukázať;
1.8 nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý
vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo
členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom,
členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo
ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne
uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý
vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo
členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom,
členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo
ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase,
keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu
ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti
vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý
vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti
alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom,
členom štatutárneho orgánu, prokuristom
alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá
má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom
obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase,
keď k nástupníctvu došlo, právoplatne
uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá
mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok uvedených v bodoch 1.1 až 1.6 a 1.8 predložením originálnych dokladov
alebo ich úradne osvedčených kópií:
1.9 podľa bodu 1.1 a 1.2: výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na
predkladanie ponúk;
1.10 podľa bodu 1.3: potvrdením príslušného súdu že nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani
nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok
majetku, nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk;
1.11 podľa bodu 1.4: potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace ku dňu
uplynutia lehoty na predkladanie ponúk;
1.12 podľa bodu 1.5: potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace ku dňu
uplynutia lehoty na predkladanie ponúk;
1.13 podľa bodu 1.6: dokladom o oprávnení dodávať tovar (napr. právnická osoba predkladá Výpis z
obchodného registra alebo fyzická osoba predkladá Výpis zo živnostenského registra, iné právne subjekty
predkladajú doklad o zapísaní v profesijnom zozname vedenom profesijnou organizáciou, alebo iný relevantný
doklad). Príslušný doklad musí byť aktuálny a musí preukazovať oprávnenie na dodanie tovarov.
1.14 podľa bodu 1.8: čestným vyhlásením 2. Podľa § 128 ods. 1 zákona
uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov pre verejné obstarávanie môže
nahradiť doklady uvedené v bode 1.9 až 1.13 predložením originálu alebo úradne overenej kópie potvrdenia
Úradu pre verejné obstarávanie o zápise uchádzača do zoznamu podnikateľov platnom ku dňu uplynutia lehoty
na predkladanie ponúk.
3. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov
uvedených v bode 1.9 až 1.14 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným
vyhlásením vyhotoveným podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
4. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu
neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym
orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine
pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu/uchádzača.
5. Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať, bude z verejnej súťaže vylúčený.
6. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž
vo verejnom obstarávaní 9a), porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, 9ab) za ktoré bola právoplatne
uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno
preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa bodu 1.7 plynie odo dňa,
kedy sa rozhodnutie stane konečným.
7. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie: a) Právoplatné rozhodnutie
príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu, b) právoplatné rozhodnutie
príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba, c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým
bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo d)
iný právoplatný rozsudok súdu. Porušenie záväzku ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností
alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
8. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1.7 spĺňa aj ten, komu nebola uložená
pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.
9. Splnenie podmienok účasti bod 1.7 v zmysle § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní
preukazuje obstarávateľ.
10. Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa
osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa bodu 1.6 v zmysle
§ 26 ods. 1 písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
11. V zmysle §32 ods. 8, splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti
predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi
úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom,
určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom
12. Všetky doklady musia byť predložené ako originály alebo úradne overené kópie.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Nevyžaduje sa.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Nevyžaduje sa.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: 1. Obstarávateľ použije elektronickú aukciu podľa § 43 zákona č. 25/2006
Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. El. aukcia sa
uskutoční pre každú časť predmetu zákazky samostatne v odlišných časových intervaloch. El. aukcia pre potreby tejto
zákazky je opakujúci sa proces, ktorý využíva elektronické zariadenia na predloženie nových cien upravených smerom
nadol. Obstarávateľ pred začatím elektronickej aukcie vyhodnotí ponuky.
2. Obstarávateľ vyzve elektronickými
prostriedkami všetkých uchádzačov, ktorých ponuky splnili podmienky účasti a iné podmienky stanovené na predmet
zákazky a vyzve ich na účasť v elektronickej aukcii (na predloženie nových cien upravených smerom nadol). Výzva na na účasť v elektronickej aukcii bude doručená e-mailom na adresu kontaktnej osoby zodpovednej ze el. aukciu a ktorú uchádzač uvedie v ponuke(Príloha A1 - Formulár na predloženie ponuky). Účelom el. aukcie je zostaviť poradie ponúk automatizovaným vyhodnotením, ktoré sa uskutoční po úvodnom vyhodnotení ponúk.
3. Informácie týkajúce sa
použitého elektronického zariadenia, podmienky a špecifikácie technického pripojenia sú uvedené v súťažných
podkladoch. Ďalšie informácie o aukcii budú uvedené vo výzve na účasť v elektronickej aukcii.
4. Elektronická aukcia sa začne najskôr 2 pracovné dni odo dňa odoslania výzvy na účasť v el. aukcii.5. V el. aukciách bude možné meniť iba
kritérium Cena bez DPH za jednotlivé časti predmetu zákazky a to vo viacerých krokoch počas 60 minút. Pre každú časť predmetu zákazky sa uskutoční el. aukcia samostatne v inom čase.6. Obstarávateľ uzavrie po skončení e-aukcie zmluvu
na základe výsledku e-aukcie v lehote viazanosti ponúk.7. Proti priebehu elektronickej aukcie a jej automatizovanému
vyhodnoteniu ponúk nemožno podať námietku.8. V prípade rovnosti cien bude rozhodovať cena, ktorú systém zaeviduje
ako prvú. Do systému zadáva vstupné ceny obstarávateľ v poradí v akom boli ponuky predložené.9. V prípade zásahu
vyššej moci (napr. výpadok el. energie, plošný výpadok internetového spojenia, servera) a nemožnosti realizácie el.
aukcie si vyhradzujeme právo el. aukciu zopakovať v náhradnom termíne.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
ET-FOR-23/2013
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2013/S 117-199319
z: 19.06.2013
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 15.08.2013 13:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 15.08.2013 14:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
CS
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.03.2014
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 15.08.2013 15:00
Miesto: EURO tender SK, s.r.o. Račianska 22/A, 831 02 Bratislava, otváranie ponúk časti "Ostatné" a "Kritéria" je neverejné.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Predmet zákazky bude spolu financovaný z prostriedkov EÚ v
rámci operačného programu:
Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast.
Názov prioritnej osi: Inovácie a rast konkurencie schopnosti
Názov opatrenia:1.1 Inovácie a technologické transfery
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa podáva písomne v slovenskom alebo českom jazyku na adresu
Kontaktného miesta pre zaslanie Súťažných podkladov v úvode oznámenia alebo na e-mailovú adresu:
info@eurotender.sk. Žiadosť o súťažné podklady môže byť podaná aj telefonicky avšak musí byť potvrdená písomne
pred uplynutím lehoty na jej predloženie. V žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov (SP) požadujeme uviesť: názov
zákazky, obchodné meno alebo názov záujemcu, adresu sídla alebo miesta podnikania, kontaktnú osobu a jej tel.
kontakt a e-mailovú adresu zodpovednej osoby pre elektronickú komunikáciu a zaslanie súťažných podkladov.
2.Súťažné podklady sa zasielajú elektronicky na e-mailovú adresu uchádzača uvedenú v žiadosti o súťažné
podklady a pozostávajú z 3 súborov, objem prenášaných dát do 5MB. Textová časť SP je v el. verzii v súboroch formátu
pdf. (SP), doc. (prílohy) a xls.
(formulár cenovej ponuky). Obstarávateľ bude vyžadovať potvrdenie doručenia SP e-mailom.Úhrada za súťažné
podklady sa nevyžaduje.
3. Za včas doručenú žiadosť o vysvetlenie údajov uvedených v oznámení, podmienok účasti, Súťažných podkladov a inej
sprievodnej dokumentácie - sa považuje žiadosť záujemcu doručená obstarávateľovi najneskôr dňa 05.08.2013.
Komunikáciu na tieto účely obstarávateľ určuje výlučne v slovenskom jazyku alebo českom jazyku. Pre zasielanie
Žiadostí o vysvetlenie sa odporúča použiť e-mailová komunikácia na
adresu:info@eurotender.sk.
4. V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní, obstarávateľ
odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia
nasledovne: Podmienky na preukázanie osobného postavenia určil obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona a sú povinné zo zákona pre nadlimitné zákazky.
5. Obstarávateľ zruší použitý postup zadávania zákazky, ak a) ani jeden uchádzač alebo záujemca nesplnil podmienky
účasti vo verejnom obstarávaní a uchádzač alebo záujemca neuplatnil žiadosť o nápravu v lehote podľa § 136 ods. 3 a
námietky v lehote podľa § 138 ods.5;
b) nedostal ani jednu ponuku;
c) ani jedna z predložených ponúk nezodpovedá požiadavkám určeným podľa § 34
a uchádzač neuplatnil žiadosť o nápravu v lehote podľa § 136 ods. 3 a nepodal námietky v lehote podľa § 138 ods. 5;
d) jej zrušenie nariadil úrad.
6. Obstarávateľ môže zrušiť použitý postup zadávania zákazky aj vtedy, ak sa zmenili
okolnosti, za ktorých sa vyhlásilo verejné obstarávanie.
7. Uchádzač môže predložiť iba jednu ponuku. Uchádzač nemôže byť v tom istom postupe zadávania zákazky členom
skupiny dodávateľov, ktorá predkladá ponuku. Obstarávateľ vylúči uchádzača, ktorý je súčasne aj členom skupiny
dodávateľov, ktorá predkladá ponuku.
8. Uchádzač predloží ponuku na adresu kontaktného miesta v úvode oznámenia: EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava v 1 uzavretom obale. Hlavný obal bude pozostávať z dvoch samostatných a uzavretých
obalov (označených ako "Ostatné" a "Kritériá") a bude obsahovať nasledovné údaje: názov a adresu obstarávateľa, názov a adresu uchádzača (názov alebo obchodné meno uchádzača, adresa sídla alebo miesta podnikania uchádzača) a bude niesť označenie "Verejná súťaž - neotvárať", heslo súťaže: "FOR GLASS - TECHNOLOGIE". Obálka "Ostatné" bude obsahovať
doklady v zmysle oddielu III. a iné doklady na preukázanie požiadaviek na predmet zákazky v zmysle súťažných
podkladov, druhá obálka "Kritériá" bude obsahovať Návrh na plnenie kritérií a Formulár cenovej ponuky 9.Otváranie
časti ponúk označených ako "OSTATNÉ" bude neverejné a bude sa konať v dátume, ktorý bude uvedený v bode IV.3.8 tohto oznámenia. Po vyhodnotení časti ponuky "Ostatné" obstarávateľ určí dátum otvárania častí ponúk označených ako "KRITÉRIA" , bude sa konať min. 5 pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia o otváraní. Otváranie bude neverejné - elektronická aukcia.
11.Obsah a forma ponuky Ponuka predložená uchádzačom musí byť predložená v 1 originály a obstarávateľ odporúča
predložiť aj 1 neoverenú kópiu ponuky časti "Ostatné" a "Kritéria" vloženú do príslušných obálok.Ostatné požiadavky a informácie viď v súťažných podkladoch. Upozorňujeme uchádzačov, že v časti ponuky "Ostatné" by sa nemala objaviť zmluvná cena ani žiadna kalkulácia ceny ani akékoľvek iné údaje o návrhoch na plnenie kritérií. Ponuka bude obsahovať ako svoju súčasť doklady a dokumenty uvedené v súťažných podkladoch v časti A - Pokyny pre uchádzačov, 17/Obsah a forma ponuky.
12. Všetky náklady spojené s vypracovaním ponuky znáša v plnej miere uchádzač. 13. V súťažných podkladoch sú uvedené podrobné informácie o spracovaní ponuky, vzorové formuláre,informácie o dôvodoch na vylúčenie alebo o možnosti uplatnenia revíznych postupov (žiadosť o nápravu alebo podanie námietky) ako i ďalšie požiadavky stanovené obstarávateľom na predmet zákazky a obsah a formu ponuky. 14. Obstarávací subjekt podľa §7 ods. 1 zákona môže byť v tomto procese obstarávania uvedený ako
verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ.
15. Číslo právneho predpisu podľa ktorého sa táto súťaž riadi:Zákon NR SR č.25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (uvedený ako "zákon"), najmä ustanovenia týkajúce sa postupu zadávania nadlimitných zákaziek.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Email: info@uvo.gov.sk
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
For glass, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 45509069
Dr. Valacha 62 , 90901 Skalica

Slovensko
Telefón: +421 918881160
Email: forglass2@gmail.com
VI.4.2) Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania: Revízne postupy vyplývajú z ustanovení § 135 a
nasl.zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Podľa § 136 - Žiadosť o nápravu Podľa § 138 - Konanie o námietkach.
Informácie sú uvedené aj v súťažných podkladoch.
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
29.06.2013

Redakčné opravy

14012 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 156/2013
V oznámení 11585 - MST verejného obstarávateľa/obstarávateľa For glass s.r.o., Kašmírska 3/A , 821 09 Bratislava-Ružinov zverejnenom vo VVO č. 129/2013 zo dňa 03.07.2013 boli nesprávne zverejnené údaje VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE Namiesto: 3. Za včas doručenú žiadosť o vysvetlenie údajov uvedených v oznámení, podmienok účasti, Súťažných podkladov a inej sprievodnej dokumentácie - sa považuje žiadosť záujemcu doručená obstarávateľovi najneskôr dňa 05.08.2013. Viď: 3. Za včas doručenú žiadosť o vysvetlenie údajov uvedených v oznámení, podmienok účasti, Súťažných podkladov a inej sprievodnej dokumentácie - sa považuje žiadosť záujemcu doručená obstarávateľovi najneskôr dňa 23.08.2013. IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu Namiesto: 15.08.2013 13:00 Viď: 02.09.2013 14:00 IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť Namiesto: 15.08.2013 14:00 Viď: 02.09.2013 14:00 IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk Namiesto: 15.08.2013 15:00 Viď: 02.09.2013 15:00 I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTO (MIESTA) Úradný názov: For glass s.r.o. PSČ: 82104 Poštová adresa: Kašmírska 3/A Mesto/obec: Bratislava Štát: Slovensko Kontaktné miesto: For glass s.r.o., Kašmírska 3/A, Bratislava-Ružinov 821 04, Slovenská republika VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE Doplnenie: Zmena sídla spoločnosti od 11.7.2013. Nová poštová adresa sídla obstarávateľa: Kašmírska 3/A, Bratislava-Ružinov 821 04, Slovenská republika.

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité