Oznámenie 11534 - MST

Obsah

11534 - MST
Vestník č. 129/2013 - 03.07.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00151866
Pribinova 2, 81272 Bratislava - mestská časť Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Ministerstvo vnútra SR, Pribinova 2, 812 72 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Alena Polakovičová
Telefón: +421 250944573
Fax: +421 250944046
Email: alena.polakovicova@minv.sk
Internetová adresa (internetové adresy): http://www.minv.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Všeobecné verejné služby
Verejný poriadok a bezpečnosť
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Pyrotechnické roboty
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Kriminalistický a expertízny ústav Policajného zboru, Sklabinská 1, 812 72 Bratislava
Kód NUTS
SK01
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Nákup a dodávka dvoch kusov pyrotechnického robota - odstupného manipulátora (robotický prostriedok ovládaný diaľkovo) na rekognoskáciu, deaktiváciu a manipuláciu s podozrivými predmetmi.
Uchádzač musí zabezpečiť odborné zaškolenie minimálne pre 10 osôb obsluhy určených verejným obstarávateľom v rozsahu minimálne 3 pracovných dní (3 x 8 hodín) pre každého účastníka školenia.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42997300-4
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 80531200-7
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
V rozsahu uvedenom v súťažných podkladoch.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 658 333,3300 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 6
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka sa nevyžaduje.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov verejného obstarávateľa. Bližšie podmienky financovania budú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Skupina dodávateľov nemusí pred predložením ponuky vytvoriť právne vzťahy, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť splnomocnenie jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní, ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia jej ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Úspešný uchádzač bude pred podpisom kúpnej zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania, povinný preukázať verejnému obstarávateľovi funkčnosť zariadenia, ktoré bude predmetom plnenia zmluvy v zmysle vlastného návrhu plnenia predmetu zákazky predloženým úspešným uchádzačom v rámci ponuky (ďalej len zariadenie) v tomto verejnom obstarávaní. Po písomnej výzve verejného obstarávateľa na vykonanie overovania uchádzač bezodkladne oznámi verejnému obstarávateľovi miesto a termín vykonania overovania. Termín bude stanovený primerane, podľa podmienok potrebných na prípravu overovania, nie však kratší ako 10 dní od doručenia výzvy na overovanie.
Zariadenie, na ktorom bude overovanie realizované, musí byť preukázateľne používané v prevádzke. Uchádzač vykoná overovanie zariadenia za účasti verejného obstarávateľa na vzorkách schválených verejným obstarávateľom.
Pokiaľ sa pri overovaní zariadenia preukázateľne nepotvrdí, že zariadenie ponúkané uchádzačom spĺňa parametre ním deklarované v jeho ponuke alebo uchádzač odmietne preukázať parametre zariadenia za vyššie uvedených podmienok, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa bodu 36.4 súťažných podkladov a v súlade so zákonom. O priebehu a výsledku vykonania overovania spíše verejný obstarávateľ zápisnicu, ktorá bude súčasťou dokumentácie z verejného obstarávania.
Náklady na vykonanie overovanie znáša uchádzač. Náklady súvisiace s vyslaním svojho zástupcu alebo zástupcov na miesto overovania znáša verejný obstarávateľ.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Vyžaduje sa predloženie dokladov podľa § 26 ods. 2 resp. 4, resp. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon), ktorými sa preukazuje splnenie podmienok osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona.
Doklady podľa § 26 ods. 2 zákona môže uchádzač nahradiť predložením platného potvrdenia vydaného Úradom pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona. Uvedené sa nevzťahuje na doklady podľa § 26 ods. 2 písm. f) zákona (čestné vyhlásenie), t.j. ak uchádzač doklady podľa § 26 ods. 2 zákona nahrádza platným potvrdením vydaným Úradom pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona. V uvedenom prípade uchádzač je povinný predložiť aj doklad podľa §26 ods. 2 písm. f) zákona čestné vyhlásenie, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejným obstarávaní, alebo nie je osobou podľa § 26 ods. 1 písm. h) zákona.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Uchádzač so sídlom mimo územia Slovenskej republiky postupuje v súlade s § 26 ods. 4 a ods. 5 zákona.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienky účasti na osobné postavenie vyplývajú z § 26 a § 32 ods. 1 zákona.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona

V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej zdroje využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.

V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona za všetkých členov skupiny spoločne.

Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka) v ktorej má uchádzač vedený účet za predchádzajúce tri roky, respektíve za roky, ktoré sú dostupné, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, ktoré/ý musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár a že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie a ktoré/ý nesmie byť staršie/ý ako tri mesiace ku dňu predkladania ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie potvrdené/podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y.

Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: V tejto požiadavke verejného obstarávateľa nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t.j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podľa § 28 ods. 1 písm. l) zákona

V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 zákona za všetkých členov skupiny spoločne.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie:
1. Fotografií zariadení, ktoré sa majú dodať (uchádzač môže túto podmienku preukázať aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam) a
2. vyhlásení zhody a doplňujúcich podkladmi k nim, certifikátov vydaných autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov, zariadení, ktoré sa majú dodať .
Týmito fotografiami, vyhláseniami zhody a doplňujúcimi podkladmi k nim a certifikátmi zároveň uchádzač preukáže splnenie požiadaviek verejného obstarávateľa na predmet zákazky uvedených v prílohe č. 1 súťažných podkladov Opis predmetu zákazky, technické požiadavky.

Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho dodať v súlade s platnými normami.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Zúčastniť sa elektronickej aukcie môžu len uchádzači, ktorí predložia ponuku v lehote na prekladanie ponúk a na miesto stanovené verejným obstarávateľom, ktorých ponuky budú spĺňať podmienky určené verejným obstarávateľom v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a v súťažných podkladoch a ktorých verejný obstarávateľ vyzve na účasť v elektronickej aukcii prostredníctvom doručenej výzvy na účasť v elektronickej aukcii. Elektronická aukcia sa nezačne skôr ako dva pracovné dni odo dňa odoslania výzvy na účasť v elektronickej aukcii. Verejný obstarávateľ zašle výzvu na účasť v elektronickej aukcii uchádzačovi elektronickými prostriedkami na e-mailovú adresu uchádzača uvedenú v ponuke. Ďalšie bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch a informácie o procese elektronickej aukcie budú uvedené aj vo výzve a v pravidlách online elektronického výberového konania.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
OVO2-2013/ 000472-001
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum: 12.08.2013
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 13.08.2013 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.12.2013
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 13.08.2013 11:00
Miesto: Uvedená lehota sa týka otvárania časti ponúk označené slovom "Ostatné", ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom.
Neverejné otváranie časti ponúk označené slovom "Kritériá" sa uskutoční v súlade so zákonom a v lehote podľa zákona. Otváranie časti ponúk označené ako "Ostatné" a časti ponúk označených ako "Kritériá" sa uskutoční na adrese podľa bodu I.1 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v zasadacej miestnosti č. 420.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je: - doručenie písomnej žiadosti o účasť ( poštou, faxom, mailom, osobne) s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (osobne, poštou) a s uvedením čísla telefónu a mailovej adresy kontaktnej osoby, - žiadosť o účasť musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v bode IV.3.3).
2. Žiadosť o účasť je potrebné predložiť v tom istom jazyku ako sa požaduje predloženie ponuky.
3. V prípade osobného prevzatia súťažných podkladov je potrebné vopred dohodnúť si telefonicky termín a čas s kontaktnou osobou verejného obstarávateľa.
4. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk.
5. Verejný obstarávateľ upozorňuje, že platí znenie § 38 zákona č.25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov za nasledovných podmienok: Za včas doručenú žiadosť záujemcu o vysvetlenie sa bude považovať žiadosť o vysvetlenie doručená verejnému obstarávateľovi najneskôr do 31.07.2013, 15:00 hod.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00151866
Pribinova 2 , 81272 Bratislava

Slovensko
Internetová adresa (URL): http://www.minv.sk
VI.4.2) Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania: V zmysle zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
28.06.2013

Profil Obstarávateľa


Dôležité