Oznámenie 20301 - MST

Obsah

20301 - MST
Vestník č. 254/2013 - 30.12.2013

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Banskobystrická regionálna správa ciest, a.s.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 36836567
Majerská cesta 94, 97496 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Banskobystrická regionálna správa ciest, a.s., Majerská cesta 94, 974 96 Banská Bystrica
Kontaktná osoba: PhDr. Petra Baričová
Telefón: +421 484727369 / 484727301
Fax: +421 484727365
Email: petra.baricova@bbrsc.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.bbrsc.sk/?mnu=obst
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Organizácia riadená verejným právom
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: Správa a údržba ciest II. a III. triedy vo vlastníctve Banskobystrického samosprávneho kraja
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Dodávka chemického posypového materiálu
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Banskobystrická regionálna správa ciest a.s., závod Banská Bystrica
Dodávka bude do stredísk:
- Banská Bystrica,
- Polkanová,
- Lučatín,
- Brezno,
- Červená Skala
Banskobystrická regionálna správa ciest a.s. , závod Lučenec
Dodávka bude do stredísk:
-Lučenec,
-Fiľakovo,
-Poltár
Banskobystrická regionálna správa ciest a.s. , závod Rimavská Sobota
Dodávka bude do stredísk:
-Rimavská Sobota,
-Jelšava,
-Hnúšťa,
-Tornaľa
Banskobystrická regionálna správa ciest a.s. , závod Veľký Krtíš
Dodávka bude do stredísk:
-Veľký Krtíš,
-Slovenské Kľačany,
-Čebovce
Banskobystrická regionálna správa ciest a.s., závod Zvolen
Dodávka bude do stredísk:
-Zvolen - Bakova jama,
-Kriváň,
-Krupina
Banskobystrická regionálna správa ciest a.s., závod Žiar nad Hronom
Dodávka bude do stredísk:
-Žiar nad Hronom,
-Nová Baňa,
-Banská Štiavnica.
Kód NUTS
SK032
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka chemického posypového materiálu:
- priemyseľná soľ s rozmrazovacou účinnosťou do - 6°C,
- vákuová vrecovaná soľ na soľanku,
- rozmrazovací prostriedok na báze chloridu vápenatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 18°C, tekutý - technický,
- rozmrazovací prostriedok na báze chloridu horečnatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 34°C v tuhej forme.
Tovar bude použitý na zimnú údržbu ciest v zimnom období: 2014/2015, 2015/2016/, 2016/2017. Dodávka tovaru bude s dovozom a s vyložením tovaru z dopravných prostriedkov na miesta určenia, na jednotlivé závody verejného obstarávateľa, priamo do stredísk týchto závodov.
Doprava soli - dovoz bude nákladnou dopravou alebo kombináciou nákladnej a železničnej dopravy. Doprava chloridu horečnatého- dovoz bude minimálne 24 ton, balenie po 1 tone na paletách. Doprava chloridu vápenatého - dovoz bude cisternou alebo v 1000 litrových IBC kontajneroch - vratných.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 34927100-2
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 24312120-1, 60100000-9, 60200000-0
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Celkové predpokladané množstvo celého predmetu zákazky je cca 70 625 ton, z toho voľne loženej soli je cca 68 800 ton, vrecovanej soli na soľanku v 25 kg PVC vreciach je cca 296 ton, rozmrazovacieho prostriedku na báze chloridu vápenatého je cca 168 ton a rozmrazovacieho prostriedku na báze chloridu horečnatého v tuhej forme je cca 1361 ton. Bližšia špecifikácia je uvedená v prílohe súťažných podkladov. Predpokladané množstvá sú len orientačné, nie sú záväzné, verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo znížiť alebo zvýšiť množstvá predmetu zákazky podľa svojej potreby v priebehu trvania zmluvy.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 7 992 666,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie lehoty uskutočnenia
Začatie: 01.04.2014
Ukončenie: 30.04.2017
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponuky sa vyžaduje vo výške 150 000,- EUR
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov verejného obstarávateľa. Záloha sa neposkytuje. Splatnosť čiastkových faktúr za preukázateľne dodaný tovar predmetu zákazky je na základe doručených faktúr do 30 dní odo dňa ich doručenia verejnému obstarávateľovi/kupujúcemu.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Verejný obstarávateľ nepožaduje, aby skupina dodávateľov vytvorila pred podpisom zmluvy právnu formu. V prípade skupiny dodávateľov je požadované predložiť originál alebo úradne osvedčenú kópiu:
1. čestné vyhlásenie skupiny dodávateľov, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou, resp. osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny, v ktorom vyhlásia, že v prípade prijatia ich ponuky verejným obstarávateľom budú spoločne zodpovedať za plnenie zmluvy. Podpis/y na čestnom vyhlásení musí/musia byť úradne overený/é (notárom alebo iným príslušným orgánom),

2. vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny dodávateľov, ktorý bude oprávnený
prijímať pokyny za všetkých a konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, podpísanú všetkými členmi skupiny dodávateľov alebo osobou, resp. osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny dodávateľov. Podpis/y na splnomocnení musí/musia byť úradne overený/é (notárom alebo iným príslušným orgánom).
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Uchádzač predloží doklad o váhe, na ktorej bude vážený tovar voľne ložená soľ. Váženie tovaru je možné len na váhe, ktorá má platné úradné overenie metrológie (ďalej len "certifikát").
-Uchádzač predloží ku dňu lehoty na predkladanie ponúk (ako prílohy k návrhu zmluvy):
- takýto certifikát (originál a lebo úradne osvedčenú kópiu) o úradnom mernom zariadení,
- doklady k vážnemu zariadeniu (originál alebo úradne osvedčenú kópiu), (u vlastnej váhy zabudovanej list vlastníctva, u mobilnej kúpnu zmluvu, u prenajatej nájomnú zmluvu alebo zmluvu o poskytovaní služby alebo zmluvu o budúcej zmluve a pod.). V prípade úspešnosti ponuky uchádzača, ktorý predložil zmluvu o budúcej zmluve predloží takýto uchádzač ku dňu podpisu zmluvy už zmluvu o poskytovaní služby resp. nájomnú zmluvu a pod.,
- harmonogram dodávok,
- Kartu bezpečnostných údajov výrobku: Chemický posypový materiál : priemyseľná soľ s rozmrazovacou účinnosťou do - 6°C,
- Kartu bezpečnostných údajov výrobku: Chemický posypový materiál: vákuová vrecovaná soľ na soľanku,
- Kartu bezpečnostných údajov výrobku: Chemický posypový materiál: Rozmrazovací prostriedok na báze chloridu vápenatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 18°C, tekutý - technický,
- Kartu bezpečnostných údajov výrobku: Chemický posypový materiál: Rozmrazovací prostriedok na báze chloridu horečnatého v tuhej forme s rozmrazovacou účinnosťou do -34°C v tuhej forme .
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon".)
Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona predložením originálnych dokladov alebo ich úradne
osvedčených kópií:
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného
postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný
čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný
čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním,
c) nie je voči nemu vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, v likvidácii, ani nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku,
g) nebol mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo
odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
2. Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti podľa odseku 1
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu,
f) písm. h) čestným vyhlásením,
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
3. Uvedené doklady je možné nahradiť v zmysle § 128 a § 133 zákona:
a) potvrdením o zapísaní do zoznamu podnikateľov (ako bolo vydané do 30.6.2013) a čestným vyhlásením podľa § 26 ods. 2 písm. g) alebo aj f) doklad musí byť platný a predložený v origináli alebo v úradne overenej kópii, alebo b) výpisom zo zoznamu podnikateľov, ak bol do tohto zoznamu zapísaný po 1.7.2013.
4. Ak doklady na splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia predkladá skupina uchádzačov, doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti osobného postavenia musí doložiť každý člen skupiny.
5. Ak uchádzač so sídlom mimo územia Slovenskej republiky nedokáže doložiť doklady požadované v tejto
časti, lebo ich krajina jeho sídla nevydáva a krajina jeho sídla nevydáva ani rovnocenné doklady podľa § 26 ods. 2 zákona, môže ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
6. Uchádzač so sídlom v členskom štáte inom ako Slovenská republika, môže nahradiť čestné vyhlásenie podľa predchádzajúceho odseku vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača, ak právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienky účasti na osobné postavenie vyplývajú z § 26 a § 32 ods. 1 zákona.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. Uchádzač musí preukázať finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
K bodu 1:
a) Požaduje sa predloženie vyjadrenia od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky
(banka/banky), v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, ktoré musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár a že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie predchádzajúcich dvoch rokov, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu. Za predchádzajúce obdobie sa pre účely tejto zákazky považujú dva roky predchádzajúce dňu, ktorý je posledným dňom, pred dňom lehoty na predkladanie ponúk.
b) K vyjadreniu banky/bánk uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené vyjadrenie.

Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t.j., že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.

V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej
osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.

V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa
preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu 1 za všetkých členov skupiny spoločne.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu 1.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. § 28 ods. 1 písm. a) zákona,
2. § 28 ods. 1 písm. d) v nadväznosti na § 29 zákona
3. § 28 ods. 1 písm. l) bod 1 zákona,
4. § 28 ods. 1 písm. l) bod 2 zákona.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
K bodu 1:
Uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky (ďalej len "rozhodné obdobie") s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ podľa zákona, dokladom je referencia,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Uchádzač pre splnenie tejto podmienky musí predložiť zoznam zmluvných odberateľov dodávok tovaru, ktorý bude obsahovať minimálne obchodné meno a adresu jeho sídla spolu s uvedením ceny za dodávku, objemu dodávky, termínu plnenia dodávky a kontaktu na odberateľa. Každá referencia musí byť potvrdená odberateľom v zmysle vyššie uvedenej legislatívnej požiadavky.
Uchádzač vo svojej ponuke predloží
a) zoznam dodávok tovaru - chemického posypového materiálu: priemyseľná soľ, vákuová vrecovaná soľ na soľanku, rozmrazovací prostriedok na báze chloridu vápenatého, rozmrazovací prostriedok na báze chloridu horečnatého, ktorých finančný objem bol spolu za rozhodné obdobie v minimálnej výške 10 000 000,- EUR a
b) zoznam dodávok tovaru priemyselnej soli za rozhodné obdobie, ktorého objem v tonách bol minimálne 60 000 ton
c) a zoznam dodávok tovaru za rozhodné obdobie rozmrazovacieho prostriedokku báze chloridu horečnatého, ktorého objem v tonách bol minimálne 1500 ton.
Skupina ako celok musí spĺňať tú istú hodnotu.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií požadovaných dokladov uvedených podľa tohto bodu 1.
Na vyčíslenie uvedených cien sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania tohto oznámenia na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie vo Vestníku.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienka účasti podľa § 28 zákona je zadefinovaná striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej
potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti
predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ju plniť.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje
preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu 1 za všetkých členov skupiny spoločne.
K bodu 2:Uchádzač predloží originály alebo úradne osvedčené kópie:
a) Certifikát uchádzača vydaný nezávislou inštitúciou na systém environmentálneho manažérstva v predmete zákazky podľa ISO 14001, resp. preukázanie iných dôkazov preukazujúcich opatrenia na zabezpečenie systému environmentálneho manažérstva,
b) Certifikát uchádzača vydaný nezávislou inštitúciou na systém zabezpečenia kvality riadenia v predmete zákazky podľa ISO 9001.
Uchádzač môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Predloženie týchto dokladov má garantovať kvalitné plnenie zákazky.
K bodu 3:
Uchádzač predloží vzorky tovaru s jej popisom/názvom; vzorka bude s hmotnosťou cca 200 g.
Predložia sa vzorky nasledujúceho tovaru:
a) chemický posypový materiál: priemyselná soľ s rozmrazovacou účinnosťou do -6°C,
b) chemický posypový materiál: vakuová vrecovaná soľ na soľanku,
c) chemický posypový materiál: rozmrazovací prostriedok na báze chloridu vápenatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 18°C, tekutý - technický,
d) chemický posypový materiál: rozmrazovací prostriedok na báze chloridu horečnatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 34°C v tuhej forme.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači sú schopní plniť predmet zmluvy kvalitou, akú sa na predmet zákazky vyžaduje.
k bodu 4: Uchádzač predloží vyhlásenia zhody a doplňujúce podkladmi k nim alebo predloženie
certifikátov vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov alebo na preukazovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami.
Certifikáty sa predložia na:
a) chemický posypový materiál: priemyselná soľ s rozmrazovacou účinnosťou do -6°C,
b) chemický posypový materiál: vakuová vrecovaná soľ na soľanku,
c) chemický posypový materiál: rozmrazovací prostriedok na báze chloridu vápenatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 18°C , tekutý - technický,
d) chemický posypový materiál: rozmrazovací prostriedok na báze chloridu horečnatého s rozmrazovacou účinnosťou do - 34°C v tuhej forme.
Tieto doklady sa predložia ako originály a lebo ich úradne osvedčené kópie.
Uchádzač musí preukázať, že tovar, ktorý sa má dodať je certifikovaný v súlade so znením noriem STN EN platnými v čase predkladania ponúk. Zároveň z predložených dokladov musia byť zrejmé technické špecifikácie tovaru - technické a kvalitatívne parametre a požiadavky musia byť v súlade s požiadavkami na predmet zákazky. Certifikát výrobku alebo vyhlásenie o zhode výrobku musí byť v súlade s technickými špecifikáciami (zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov) vypracované autorizovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, že uchádzači sú schopní kvalitne plniť predmet zákazky.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo v ekvivalentnej forme podľa uvedených požiadaviek verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.

Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačovho predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením stanovené verejným obstarávateľom uvedené v tomto oznámení ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Zúčastniť sa elektronickej aukcie môžu len uchádzači, ktorí predložili ponuku v lehote a na miesto stanovené verejným obstarávateľom a ktorých ponuky spĺňajú podmienky a požiadavky určené verejným obstarávateľom v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a v súťažných podkladoch a ktorých verejný obstarávateľ vyzval na účasť v elektronickej aukcii prostredníctvom doručenej výzvy na účasť v elektronickej aukcii.
Elektronická aukcia sa nezačne skôr ako 2 pracovné dni odo dňa odoslania výzvy na účasť v elektronickej aukcii. V zmysle § 43 ods. 3 zákona pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 sa neodosiela. Verejný obstarávateľ zašle výzvu na účasť v elektronickej aukcii uchádzačovi elektronickými prostriedkami na e-mailovú adresu uvedenú v ponuke. Ďalšie informácie budú uvedené v súťažných podkladoch a bližšie informácie o procese elektronickej aukcie budú uvedené aj vo výzve na účasť v elektronickej aukcii a v pravidlách online elektronického výberového konania.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
BBRSC/01958/2013
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2013/S 214-371842
z: 05.11.2013
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 28.01.2014 09:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 28.01.2014 09:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné: slovenčina, čestina
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 30.09.2014
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 28.01.2014 10:00
Miesto: Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk s označením "Ostatné", ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom. Otváranie časti ponúk s označením "Kritériá", ktoré je neverejné, sa uskutoční v súlade so zákonom a v lehote podľa zákona. Otváranie časti ponúk označených ako "Ostatné" a časti ponúk označených ako "Kritériá" sa uskutoční na adrese: Banskobystrická regionálna správa ciest, a.s., Majerská cesta 94, 974 96 Banská Bystrica, I. poschodie, zasadacia miestnosť, č.dverí: 203.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je:
- doručenie písomnej žiadosti o súťažné podklady (poštou/faxom/mailom/osobne) s uvedením čísla telefónu a mailovej adresy kontaktnej osoby,
- žiadosť o súťažné podklady musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v tomto oznámení v bode IV.3.3)Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu.
2. Verejný obstarávateľ poskytuje súťažné podklady elektronicky.
3. Súťažné podklady sú prístupné v profile verejného obstarávateľa na webovej stránke podľa bodu I.1 NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA tohto oznámenia.
4. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo komunikovať iba v slovenskom jazyku, resp. v českom jazyku.
5. Spresnenie k bodu, II.3 Trvanie zákazky alebo lehota na dokončenie: Dĺžka trvania zmluvy podľa bodu II.3 tohto oznámenia bude na obdobie od 01.04.2014 do 30.04.2017 (Termín začatia účinnosti zmluvy je závislý od ukončenia procesu verejnej súťaže, teda uzavretia zmluvy s úspešným uchádzačom a termín ukončenia účinnosti zmluvy je pevný).
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
27.12.2013

Súvisiace oznámenia

Oznámenia o začatí konania o námietkách

Názov obstarávateľ Dátum
Banskobystrická regionálna správa ciest, a.s.
ozkn-

Profil Obstarávateľa


Dôležité