Oznámenie 1566 - MSS

Obsah

1566 - MSS
Vestník č. 19/2014 - 29.01.2014

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA – VYBRANÉ ODVETVIA
Formulár: Príloha č. 5 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Služby
ODDIEL I: OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTO (MIESTA)
Slovenská pošta, a.s.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 36631124
Partizánska cesta 9, 97599 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Slovenská pošta, a.s., odbor obstarávania, Námestie SNP 35, 814 20 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Lea Pavlíková
Telefón: +421 259393322
Fax: +421 254417768
Email: pavlikova.lea@slposta.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Na poskytnutie podrobnejších informácií použite prílohu A
Ďalšie informácie možno získať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné podklady a doplňujúce podklady (vrátane podkladov na dynamický nákupný systém) možno získať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť budú doručené na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) HLAVNÁ ČINNOSŤ ALEBO ČINNOSTI OBSTARÁVATEĽA
Poštové služby
I.3) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke obstarávateľom
Pracovná zdravotná služba - medicínska oblast
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
c) Služby
Kategória služby č. 25
Kategórie služieb sú uvedené v prílohe C2
Hlavné miesto poskytovania služieb: Miestom poskytnutia služieb sú pracoviská uchádzača v rámci celej Slovenskej republiky, minimálne však v každom okresnom meste. NUTS kód SK0.
NUTS kód: (pre zvolenú kategóriu)
SK
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je poskytovanie pracovnej zdravotnej služby (ďalej iba ako PZS) v súlade so zákonom č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov a v súlade so súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými a účinnými v Slovenskej republike v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 85100000-0
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 85120000-6, 85112200-9
II.1.7) Informácie o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Informácie o častiach
Počet častí
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 950 000,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3 Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTY NA USKUTOČNENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 24
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Obstarávateľ vyžaduje zabezpečenie viazanosti ponuky zábezpekou podľa § 36 zákona o verejnom obstarávaní. Zábezpeka je pre predmet zákazky stanovená vo výške 28 500 EUR. Podmienky zloženia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z finančných prostriedkov obstarávateľa viazaných na tento účel. Preddavok sa nebude poskytovať.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej ponuka bude prijatá
Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb/právnických osôb vystupujúcich voči obstarávateľovi spoločne. V prípade prijatia ponuky od skupiny dodávateľov obstarávateľ vyžaduje v súlade s § 31 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, aby skupina pred podpisom zmluvy vytvorila určitú právnu formu potrebnú z dôvodu riadneho plnenia zmluvy, napr. vytvorila združenie bez právnej subjektivity podľa § 829 Občianskeho zákonníka, niektorú z obchodných spoločností podľa Obchodného zákonníka alebo iný právny vzťah vhodný na riadne plnenie zmluvy. Úspešný uchádzač, ktorý sa umiestnil na prvom mieste preukazuje vyššie uvedené skutočnosti napr. v prípade obchodných spoločností podľa Obchodného zákonníka výpisom z Obchodného registra, v prípade konzorcia postačuje predložiť platnú a účinnú zmluvu o združení podľa § 829 Občianskeho zákonníka. Úspešní uchádzači so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, predkladá doklady podľa predpisov v tejto krajine.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijnych alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií.
1.1 podľa § 26 ods. 2 písm. a) a b) výpisom z registra trestov alebo rovnocenným dokladom vydaným príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim:
- že nebol uchádzač ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený
za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie,
za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny, alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
- že nebol uchádzač ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený
za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním,
Ak viac osôb tvorí štatutárny orgán, alebo sú členmi štatutárneho orgánu, doklad podľa tohto bodu súťažných podkladov predkladajú všetky osoby štatutárneho orgánu.
1.2. podľa § 26 ods. 2 písm. c) potvrdením príslušného súdu alebo rovnocenným dokladom vydaným príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine sídla uchádzača nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nebol na uchádzača vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
1.3. podľa § 26 ods. 2 písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne (poisťovní) nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia a čestným vyhlásením uchádzača, že k iným zdravotným poisťovniam, za ktoré nepredložil potvrdenie nemá žiadne záväzky,
1.4. podľa § 26 ods. 2 písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
1.5. podľa § 26 ods. 2 písm. f) dokladom o oprávnení poskytovať službu vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku a to kópiou platného oprávnenia na vykonávanie činnosti pracovnej zdravotnej služby vydaného podľa zákona č. 124/2006 Z .z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v neznení neskorších predpisov (postačí predložiť aj neoverenú kópiu dokladu) a:
1.5.1. aktuálne živnostenské oprávnenie alebo výpis zo živnostenského registra (predkladá fyzická osoba podnikateľ, príspevková organizácia podnikateľ)
1.5.2. aktuálny výpis z obchodného registra (predkladá právnická osoba podnikateľ, fyzická osoba podnikateľ zapísaný v obchodnom registri),
1.5.3. iné oprávnenie vydané podľa osobitných predpisov.
Postačí aj neoverená kópia dokladu,
1.6. podľa § 26 ods. 2 písm. h) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a že nie je osobou:
1.6.1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1.6.2ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1.6.3.ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1.7. podľa § 26 ods. 2 písm. i) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
1.8 podľa § 26 ods. 2 písm. j) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.9. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1.1 až 1.5 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.10. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
1.11 Zapísanie v zozname podnikateľov, ktorý vedie Úrad pre verejné obstarávanie, oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
1.12 Obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. V prípade, že uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zápisom vydaným certifikačnou inštitúciou v krajine sídla uchádzača, ktorý nepokrýva podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia obligatórne ustanovené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, uchádzač tieto skutočnosti preukáže samostatným dokladom, preukazujúcim požadovanú podmienku, vydaným príslušnou inštitúciou v krajine jeho sídla.
1.13 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.5 tejto časti súťažných podmienok) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.14 Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať, bude uchádzač z verejnej súťaže vylúčený.
Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu. Neplnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje obstarávateľ.
Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti vo vzťahu k predmetu zákazky podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Predmetné podmienky účasti vyplývajú z § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií :

Požadované finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukáže predložením nasledovných originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:

2.1 podľa § 27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie banky (alebo bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách), ktorej je uchádzač klientom, o schopnosti plniť finančné záväzky za roky 2011, 2012 a 2013, nie starším ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky. Vyjadrenie banky/bánk musí obsahovať údaje o tom, že:
2.1.1 uchádzač v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár,
2.1.2 uchádzač nie je v nepovolenom debete
2.1.3 jeho bežný účet nebol ku dňu vystavenia tohto vyjadrenia predmetom exekúcie.
Okrem vyjadrenia banky predloží uchádzač aj čestné vyhlásenie, že v iných bankách nemá záväzky podpísane osobou oprávnenou konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky. V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti: v požiadavke obstarávateľa sa nepožaduje žiaden číselný údaj a jej potreba vyplynula z dôvodu uistenia sa, že uchádzač s ktorým bude podpísaná zmluva je po finančnej stránke spoľahlivým partnerom, nemá finančné problémy a bude schopný splniť požadovaný predmet zákazky.
2.2 podľa § 27 ods. 1 písm. d) prehľadom o dosiahnutom obrate v minimálnej výške 950 000,00 EUR bez DPH spolu za hospodárske roky 2011 a 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Prehľad o dosiahnutom obrate záujemca podloží výkazmi ziskov a strát alebo výkazmi o príjmoch a výdavkoch za hospodárske roky 2011 a 2012. Výkazy ziskov a strát a výkazy o príjmoch a výdavkoch za uvedené obdobie musia byť overené príslušným správcom dane (za overenie sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.); obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený vo fotokópii. V prípade, že doklady predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného záujemcu sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak záujemca so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie aj s uvedením objektívneho dôvodu v ktorom bude zároveň uvedená aj výška obratu za príslušné hospodárske roky. Ak uchádzač zostavuje individuálnu účtovnú závierku v súlade s IFRS (Medzinárodné štandardy pre finančné výkazníctvo v znení prijatom Európskou úniou) tak obstarávateľ požaduje predložiť individuálnu účtovnú závierku zostavenú v súlade s IFRS za roky 2011 a 2012 alebo výkaz vyňatý z individuálnej účtovnej závierky t.j. Výkaz komplexného výsledku za roky končiace sa 2011, 2012 overený nezávislým audítorom spolu s celkovým prehľadom o obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka t.j. formou čestného prehlásenia potvrdeného splnomocneným zástupcom. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky ku dňu 31.12. príslušného roka.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Obstarávateľ tuto podmienku účasti podľa § 27 zákona zadefinoval s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými záujemcami. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či záujemcovia disponujú nie len odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť, ale či vedia preukázať aj ekonomickú stabilitu a schopnosť bezproblémovo plniť požadovaný predmet zákazky.
2.3 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia, podľa bodu 2 časti A.2 Podmienky účasti uchádzačov týchto súťažných podkladov, za všetkých členov skupiny spoločne.

2.4Na preukázanie finančného a ekonomického postavenia môže uchádzač využiť finančné zdroje inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok: 3.Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti a zabezpečenia kvality podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní
Požadovanú technickú a odbornú spôsobilosť uchádzač preukáže predložením nasledovných originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
3. 1 podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznamom dodávok tovarov alebo poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom
1.bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
2.bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
3.2 Obstarávateľ požaduje predložiť zoznam zmlúv, s potvrdením odberateľa o uspokojivom plnení, na poskytnutie služieb rovnakých alebo podobných ako je predmet zákazky, v celkovej min. hodnote 1 425 000,00 EUR bez DPH za hospodárske roky,2011 2012, 2013.
Zoznamy úspešne splnených zmlúv na poskytovanie služieb podľa bodu 3.1 a jednotlivé potvrdenia budú obsahovať:
a) názov/obchodné meno a sídlo odberateľa
b) názov/obchodné meno a sídlo dodávateľa
c) opis predmetu zmluvy
d) lehoty dodania
f) celková zmluvná cena v EUR bez DPH a v EUR s DPH za predmet plnenia zmluvy
j) meno a kontakt na osobu odberateľa, u ktorej si možno overiť tieto údaje
k) predložené plnenia (referencie) musia obsahovať potvrdenie príslušným odberateľom o kvalite poskytnutia služieb s podpisom opravného zamestnanca o vyššie uvedených údajoch ako aj telefónne číslo a meno zamestnanca odberateľa, kde je možné si tieto údaje overiť.
Obstarávateľ si vyhradzuje právo overiť každú zákazku a v prípade nepotvrdenia informácií uvedených v doklade neuznať takúto zákazku.
K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky aktuálneho v dobe, kedy došlo ku skutočnosti rozhodujúcej pre preukázanie splnenia relevantnej podmienky účasti - termín uzavretia zmluvy.
Minimálna požadovaná úroveň:
a)Obstarávateľ požaduje predložiť minimálne jedno potvrdenie odberateľa, ktorý má v trvalom pracovnom pomer najmenej 3 500 zamestnancov o uspokojivom plnení poskytnutej služby rovnakej alebo podobnej ako je predmet zákazky.
b)Obstarávateľ požaduje predložiť minimálne jedno potvrdenie odberateľa, ktorý je charakterizovaný ako sieťový, tzn., že výkon činnosti jeho zamestnancov je dislokovaný minimálne v každom okresnom meste SR.
c)Uchádzač preukáže odbornú spôsobilosť na vykonávanie predmetu zákazky predložením zoznamu poskytovateľov s uvedením sídla a kontaktnej osoby s uvedením tel. čísla, kde poskytujú zdravotnú starostlivosť v odbore lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých, resp. poskytovateľ všeobecnej ambulantnej starostlivosti. Uchádzač musí uvedeným zoznamom preukázať že predmetnú zdravotnú starostlivosť poskytuje minimálne vo všetkých okresných mestách SR.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Obstarávateľ si potrebuje vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania zmluvného vzťahu overiť, že uchádzač má dostatočné skúsenosti v oblasti predmetu zákazky, je schopný poskytovať požadovanú službu v požadovanej štruktúre a objeme. Obstarávateľ má záujem o takého dodávateľa, ktorý vie preukázať, že poskytnutá služba mala rovnaký charakter ako je požadovaný v súťažných podkladoch.
3.3podľa § 28 ods. 1 písm. g) údajmi a vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedajúcich za poskytnutie služby, t. j.
3.3.1 Uchádzač preukáže odbornú spôsobilosť na vykonávanie predmetu zákazky predložením atestačného diplomu minimálne dvoch lekárov v odbore lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých v každom okresnom meste.
3.3.2 Uchádzač preukáže odbornú spôsobilosť na vykonávanie predmetu zákazky predložením atestačného diplomu minimálne piatich lekárov v odbore lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých v každom krajskom meste.
3.3.3 Uchádzač preukáže odbornú spôsobilosť na vykonávanie predmetu zákazky predložením atestačného diplomu minimálne jedného lekára v odbore lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore oftalmológia, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť pre dospelých v každom okrese SR.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní. Obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými záujemcami. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú dostatočnými kapacitami na kvalitné a včasné plnenie predmetu zákazky.
3.4Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 3 možno ich nahradiť ekvivalentnými dokladmi podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
3.5V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, podľa bodu 3 časti A.2 Podmienky účasti uchádzačov týchto súťažných podkladov, za všetkých členov skupiny spoločne.

3.6Na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti môže uchádzač využiť technické alebo odborné kapacity inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkach
III.3) OSOBITNÉ PODMIENKY ZÁKAZIEK NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1) Informácie o konkrétnej profesii
Odkaz na príslušný právny predpis alebo administratívne opatrenie
podľa zákona č. 124/2006 Z .z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
III.3.2) Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Verejná súťaž
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
002/VS/2014
IV.3.2) Predchádzajúce oznámenie týkajúce sa tejto zákazky
Pravidelné informatívne oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2014/S 017-026775
z
24.01.2014
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 17.03.2014 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 17.03.2014 10:00
IV.3.6) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 30.06.2014
IV.3.7) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 17.03.2014 11:00
Miesto: Slovenská pošta, a. s., Námestie SNP č. 35, 814 20 Bratislava na 4. poschodí v zasadacej miestnosti obstarávateľa.
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a otváracom konaní: Otváranie časti ponúk označených ako "Ostatné" je neverejné , otváranie časti ponúk označených ako "Kritéria" je verejné. Podrobnosti sú uvedené v súťažných podkladoch.
ODDIEL VI: DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. súťažné podklady si záujemnca môže vyžiadať na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej poštou,
osobne do podateľne slovenskej pošty, a.s., Námestie SNP 35, 814 20 Bratislava na 3. poschodí v pracovných dňoch od
8:00 do 14:00 hod. alebo elektronicky so zaručeným elektronickým podpisom podľa § 17 a 18 zákona o verejnom
obstarávaní. V žiadosti musí byť uvedené obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania, kontaktné meno a adresa, telefón, fax a emailová adresa. Žiadosť o súťažné podklady musí byť podpísaná oprávnenou osobou alebo ňou poverenou osobou na tento účel. Súťažné podklady je možné vyzdvihnúť po podaní písomnej žiadosti na adrese Slovenská pošta, a.s., Námestie SNP 35, 814 20 Bratislava na 1. poschodí miestnosť č. 120 v pracovných dňoch od 9:00 do 11:00 hod. u kontaktnej osoby Ing. Lea Pavlíková v termíne dohodnutom telefonicky alebo elektronickou poštou (emailom), alebo budú zaslané záujemcom poštou. Pri vyžiadaní súťažných podkladov faxom alebo elektronicky bez zaručeného elektronického podpisu uchádzač musí potvrdiť žiadosť aj listinnou formou. Až po jej prijatí budú súťažné podklady uchádzačovi odovzdané osobne alebo odoslané poštou. Časť súťažných podkladov Zmluva o vykonávaní pracovnej zdravotnej služby v medicínskej oblasti obstarávateľ
doručí aj v elektronickej forme na emailovú adresu záujemcu uvedenú v žiadosti o súťažné podklady. 2. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku (t.j. v slovenskom jazyku). Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom alebo miestom podnikania mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť
preložené do štátneho jazyka (t.j. do slovenského jazyka), okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad do štátneho jazyka (t.j. do slovenského jazyka). 3. Potvrdenia, doklady a iné dokumenty tvoriace ponuku, požadované v tomto oznámení a v súťažných podkladoch, musia byť v ponuke predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie, pokiaľ nie je určené inak. Čestné vyhlásenia a doklady musia byť
podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača.
4. Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, splnenie podmienok účasti predkladá úspešný uchádzač obstarávateľovi v listinnej forme v lehote do 10 pracovných dní odo dňa doručenia písomnej výzvy na predloženie dokladov. Doklady musia byť predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie, pokiaľ nie je uvedené inak. Čestné vyhlásenie bude obsahovať vyjadrenie, že uchádzač spĺňa podmienky účasti stanovené obstarávateľom podľa bodov 1 až 3 časti A.2 Podmienky účasti uchádzačov súťažných podkladov a bdov III.2.1 až
III.2.3 oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. 5. Ak uchádzač nepredloží niektorý z dokladov preukazujúcich plnenie podmienok účasti bude z verejnej súťaže vylúčený. 6. V prípade skupiny dodávateľov sa vyžaduje vystavenie sponomocnenia pre jedného z členov skupiny (lídra skupiny), ktorý bude orpávnený prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a oprávnený konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu Zmluvy o vykonávaní pracovnej zdravotnej služby v medicínskej oblasti a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy. Splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť ponuky. 7. V prípade, že obstarávateľom budú zaslané niektoré prílohy súťažných podkladov v elektronickej podobe, pri zistení rozdielov medzi obsahom údajov odoslaných elektronickou poštou a listinnou formou, rozhodujúca je listinná forma.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Dunajská 68, P.O.BOX 58
82004
Bratislava 24

Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Slovensko
Kontaktné miesto (miesta):
Kontaktná osoba:
Mobil:
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Email:
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, v ktorom možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Dunajská 68, P.O.BOX 58
82004
Bratislava 24

Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Slovensko
Kontaktné miesto (miesta):
Kontaktná osoba:
Mobil:
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Email:
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.5 Dátum odoslania tohto oznámenia
27.01.2014

Redakčné opravy

12221 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 122/2014
V oznámení 01566-MSS verejného obstarávateľa/obstarávateľa Slovenská pošta, a.s., Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica zverejnenom vo VVO č. 019/2014 zo dňa 29.01.2014 boli nesprávne zverejnené údaje Oddiel IV. POSTUP IV.3.6) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané Namiesto: 30.06.2014 Viď: 31.07.2014

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité