Oznámenie 4701 - MST

Obsah

4701 - MST
Vestník č. 66/2014 - 03.04.2014

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Múzeum Slovenského národného povstania
Vnútroštátne identifikačné číslo: 35986077
Kapitulská 23, 97559 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): SQM s.r.o., Partizánska cesta 71, 974 01 Banská Bystrica
Kontaktná osoba: Ing. Tomáš Klibáni
Mobil: +421 908911329
Telefón: +421 484123258
Fax: +421 484123716
Email: klibani@sqm.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.muzeumsnp.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Rekreácia, kultúra a náboženstvo
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Chemikálie a iné prípravky a pomôcky na konzervovanie a reštaurovanie, saponátové a čistiace prípravky
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Múzeum Slovenského národného povstania, Banská Bystrica
Kód NUTS
SK032
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je nákup a dodávka tovarov zahŕňajúc chemikálie a prípravky, riedidlá a rozpúšťadlá, dezinfekčné prípravky, prípravky na odmasťovanie, čistenie a odhrdzovanie, konzervačné prípravky, petrifikačné prípravky, lepidlá, gleje, laky na drevo a kov, farby, pigmenty, moridlá. Materiál a pomôcky na reštaurátorské práce bude zahŕňať potreby na pozlacovanie, farby a pigmenty, náradie na reštaurovanie. Podrobná špecifikácia tovarov bude súčasťou súťažných podkladov.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 24300000-7
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 44832200-3, 44831000-4
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
V zmysle súťažných podkladov.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 142 327,0000 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 15
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Nepožaduje sa.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky sa bude financovať z vlastných zdrojov a z prostriedkov štrukturálnych fondov pre projekty
prioritnej osi 2 Operačného programu Informatizácia spoločnosti Rozvoj pamäťových a fondových inštitúcií a
obnova ich národnej infraštruktúry. Verejný obstarávateľ neposkytuje na plnenie predmetu zmluvy preddavok.
Platby sa budú realizovať bezhotovostným stykom na základe vystavených faktúr. Lehota splatnosti faktúr je 60
dní odo dňa doručenia.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť právne vzťahy tak, aby bolo
zabezpečené riadne plnenie zmluvy. Verejný obstarávateľ nepredpisuje, aké právne vzťahy od skupiny
dodávateľov vyžaduje. Uvedené ponecháva na samotných uchádzačov. Z hľadiska priehľadnosti vzťahov
a prípadného vymáhania záväzkov, verejný obstarávateľ vyžaduje, aby zvolený právny vzťah obsahoval
splnomocnenie jedného z účastníkov na zastupovanie ostatných účastníkov pri dosahovaní dojednaného účelu
právneho zväzku a na právnych úkonov a aby v nej bolo určené spoločné meno, pod ktorým bude skupina
vystupovať.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Výsledkom tohto postupu verejného obstarávania bude kúpna zmluva(ďalej len Zmluva). Zmluva nadobudne
účinnosť po kontrole procesu verejného obstarávanie poskytovateľom NFP. Dodávateľ je povinný strpieť výkon
kontroly, auditu a overovania súvisiaceho s predmetom zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy
o poskytnutí NFP, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Verejný obstarávateľ
bude od úspešného uchádzača požadovať pred samotným dodaním tovarov príslušné certifikáty prípadne
vyhlásenia o zhode dodávaných tovarov, návody na použitie v slovenskom jazyku, informácie o podmienkach
skladovania, ak nie sú obsahom jednotlivých balení tovarov.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
1.1 nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.2 nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3 nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre
nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.4 nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5 nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6 je oprávnený uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá ponuku;
1.7 nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
1.8 nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b .právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.9 nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola
subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.10 nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok uvedených v bodoch 1.1 až 1.6 a 1.8 až 1.10:
1.11 podľa bodu 1.1 a 1.2: výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
1.12 podľa bodu 1.3: potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
1.13 podľa bodu 1.4: potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
1.14 podľa bodu 1.5: potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
1.15 podľa bodu 1.6: dokladom o oprávnení uskutočňovať stavebné práce;
1.16 podľa bodu 1.8, 1.9 a 1.10; čestným vyhlásením;
1.17.1 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01. 07. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
1.17.2 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30. 06. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30. 06. 2013 preukázať tým, že v ponuke alebo v žiadosti o účasť predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) tohto zákona].
1.18 Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
1.19 Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.20 Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, bude zo zadávania zákazky vylúčený;
1.21 Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.20 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.22 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c ) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
1.23 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1.7 spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.
1.24 Splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1.7) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje verejný obstarávateľ;
1.25 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného
postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.6) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.26 Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa §44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne: stanovené podmienky účasti vyplývajú priamo z § 100, ods. 1, písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1.1 podľa § 27, ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky (v originálnom vyhotovení alebo v úradne osvedčenej kópii tohto dokumentu, nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie žiadosti o účasť), v ktorej má uchádzač otvorený resp. vedený účet; v predmetnom vyjadrení banka alebo pobočka zahraničnej banky potvrdí, že uchádzač v posledných troch rokoch (ku dňu vydania potvrdenia) nie je v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru záujemca dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie.
1.2 Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez
ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení
zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a
ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou,
obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
1.3 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
1.4 Uchádzač, ktorého tvorí skupina podnikateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
1.5 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa §44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ak záujemca preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol. že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia podľa §27, ods.1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že záujemca v predchádzajúcich troch rokoch (tri roky sa počítajú ku dňu vydania potvrdenia) nebol v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru uchádzač dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača. Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne: uvedené podmienky sledujú cieľ, aby uchádzač bol ekonomický stabilný, ktorý si plní finančné záväzky riadne a včas.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Dôkazový prostriedok k tomuto bodu: kladné vyjadrenie banky podľa tohto bodu. Zároveň uchádzač pripojí
čestné vyhlásenie, že v ďalších bankách ako v banke (bankách), ktorá podľa tohto bodu vydala potvrdenie, uchádzač
nemá otvorený resp. vedený účet alebo iné záväzky.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1.1 podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznam dodávok tovarov za
predchádzajúce tri roky (2011-2013) doplneným potvrdeniami zo strany odberateľa s uvedením
cien, miest a lehôt dodania, ak odberateľom
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak takéto potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplnený dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
1.2 Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
1.3 Za dodávky tovarov, ako je predmet zákazky, sa považujú dodávky chemikálií a chemických prostriedkov.
1.4 Uchádzač, ktorého tvorí skupina podnikateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú technickej alebo odbornej spôsobilosti za všetkých členov skupiny spoločne.
1.6 Splnenie podmienky účasti môže záujemca preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa §44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol, že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa §28, ods.1 písm. b) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že uchádzač za posledné 3 roky (2011-2013) uskutočnil dodávky chemikálií alebo chemických prostriedkov v hodnote vyššej ako 70 000,00 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača. Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne: verejný obstarávateľ vyžaduje predmetné doklady na preukázanie skúseností s realizáciou obdobných zákaziek a tým k zabezpečeniu predpokladu stabilného a bezproblémového plnenia predmetu zákazky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Uchádzač musí preukázať, že za posledné 3 roky (2011-2013) realizoval dodávky tovarov s celkovým
objemom vyšším ako 70 000,00 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene. Skupina ako celok musí spĺňať tú istú hodnotu. Za dodávky tovarov sa považujú dodávky chemikálií alebo chemických prostriedkov.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Dodatočné informácie o elektronickej aukcii budú uvedené v súťažných podkladoch.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 16.05.2014 09:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 16.05.2014 09:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
CS
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.08.2014
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 16.05.2014 10:00
Miesto: SQM s.r.o., Partizánska cesta 71, 974 01 Banská Bystrica
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Prioritná os 2 Operačného programu Informatizácia spoločnosti Rozvoj pamäťových a fondových inštitúcií a obnova ich národnej infraštruktúry.
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Súťažné podklady sa poskytujú na základe písomnej žiadosti. V žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov záujemca o. i. uvedie svoju presnú adresu a kontakty: č. tel., a email n ktorý mu budú súťažné podklady odoslané. Verejný
obstarávateľ bude akceptovať žiadosť o súťažné podklady doručenú poštou doručenú na adresu kontaktného miesta
uvedenú v bode I.1 tohto oznámenia alebo elektronickými prostriedkami na e-mailovej adrese: klibani@sqm.sk. Za
dátum predloženia žiadosti sa bude považovať prvé doručenie.Kontaktná osoba Ing. Tomáš Klibáni, tel.: +421
908911329.Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zrušiť postup verejného obstarávania v prípade neschválenia
procesu verejného obstarávania riadiacim orgánom bez akýchkoľvek finančných nárokov.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
01.04.2014

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité