III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka na viazanosť ponuky sa nevyžaduje.
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky sa bude financovať z vlastných prostriedkov Osoby podľa § 7 ods.(1) zákona o VO, štátneho rozpočtu a z nenávratného finančného príspevku z fondov EÚ, Operačný program Konkurencieschopnosť a Hospodársky rast, Prioritná os 1 - Inovácie a rast konkurencieschopnosti, Opatrenie 1.1 - Inovácie a technologické transfery, Kód výzvy - KaHR-111DM-1301, názov projektu:Inovácia výrobného postupu pre zvýšenie konkurencieschopnosti firmy ESOX, kód ITMS projektu: 25110120816, číslo zmluvy o NFP: KaHR-111DM-1301/816/051. Osoba podľa § 7 ods.(1) zákona o VO neposkytne na plnenie predmetu zmluvy preddavok ani zálohu. Platba bude realizovaná bezhotovostným platobným stykom na základe faktúry vystavenej uchádzačom(dodávateľom), po realizácii a odovzdaní celého predmetu zákazky a to podľa požiadaviek zadávateľa, uvedených v súťažných podkladoch.
III.1.3)
Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu do predloženia ponuky. Zadávateľ zákazky nebude vyžadovať od skupiny dodávateľov vytvorenie právnej formy, ani po prijatí ich ponuky, musia však určiť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomnú plnú moc jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), ktorý bude konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie a zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Plná moc musí byť podpísaná:
a)osobou/osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať;
alebo
b)zástupcom/zástupcami jednotlivých členov skupiny dodávateľov, oprávneným konať v mene člena skupiny. V tomto prípade bude súčasťou ponuky adekvátna plná moc pre zástupcu člena skupiny dodávateľov podpísaná podľa písm. a) tohto bodu.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa ekonomického a finančného postavenia, technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky
Plnenie zmluvy podlieha osobitnym podmienkam
Áno
Opis osobitných podmienok:
Nakoľko predmet plnenia bude financovaný z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu(Osobe podľa § 7 ods.(1) zákona o VO) na základe zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku(NFP), bude dodávateľ povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s poskytnutým tovarom, kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP pod č. KaHR-111DM-1301/816/051 a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 Všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP č. KaHR-111DM-1301/816/051, s ITMS kódom projektu 25110120816 a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť.
Za oprávnené osoby na výkon kontroly/auditu sa považujú:
a) Poskytovateľ NFP a ním poverené osoby,
b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby,
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby,
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby,
e) Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov,
f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm. a) až e) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
Podpis zmluvy zo strany osoby podľa § 7 ods. (1)(verejného obstarávateľa), podlieha schváleniu Riadiacim orgánom MH SR pre Operačný program KaHR v jeho zastúpení agentúrou SIEA. Osoba podľa § 7 ods. (1) predloží agentúre dokumentáciu o verejnom obstarávaní a po jej schválení a odsúhlasení procesu VO vyzve uchádzača k oficiálnemu podpisu zmluvy, ako úspešného uchádzača.
Úspešný uchádzač je povinný poskytnúť Osobe podľa § 7 ods.(1) zákona o VO riadnu súčinnosť potrebnú na uzavretie kúpnej zmluvy tak, aby mohla byť uzatvorená do 30 dní po písomnom vyzvaní Osoby podľa § 7 ods.(1) zákona o VO na jej uzatvorenie.
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. PODMIENKY ÚČASTI PODĽA § 26 ZÁKONA O VEREJNOM OBSATARÁVANÍ - OSOBNÉ POSTAVENIE UCHÁDZAČOV
1.1 Podľa § 26 ods. (1) písm. a)
Dokladom uchádzač potvrdí, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, či člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
Podľa § 26 ods. (1) písm. b), že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
Predkladá sa výpis z registra trestov originál, nie starší ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk.
A.Fyzická osoba podnikateľ predloží výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov.
B.Právnická osoba podnikateľ predloží výpis z registra trestov alebo rovnocenné doklady vydané príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za osoby, ktorú sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu podnikateľa (uchádzača).
1.2 Podľa § 26 ods. (1) písm. c) Týmto dokladom uchádzač potvrdí, že nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku. Predkladá sa originál potvrdenia príslušného súdu nie starší ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, alebo úradne potvrdená kópia takéhoto originálu.
1.3 Podľa § 26 ods. (1) písm. d) Týmito dokladmi uchádzač potvrdzuje, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. Predkladá sa potvrdenie Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne, v ktorej / ktorých je uchádzač vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia.
Potvrdenia sa predkladajú, ako originály nie staršie ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk alebo úradne overené kópie takéhoto originálu. V prípade, že uchádzač predloží vyjadrenie napr. len jednej zdravotnej poisťovne, z dôvodu, že v ostatných ZP nemá vedených poistencov, predloží o tejto skutočnosti potvrdenie osobe podľa §7 ods. (1) a to vo forme čestného vyhlásenia, že v ostatných zdravotných poisťovniach nemá evidovaných zamestnancov a tým ani žiadne evidované nedoplatky poistného na zdravotnom poistení, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.4 Podľa § 26 ods. (1) písm. e) Týmto dokladom uchádzač potvrdzuje že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. Predkladá sa potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, ako originál nie starší ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, alebo úradne overená kópia takéhoto originálu.
1.5 Podľa § 26 ods. (1) písm. f) - platný doklad o oprávnení dodávať tovar, ktorým uchádzač potvrdí, že je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku. Predkladá sa originál dokladu, alebo jeho úradne overená kópia.
1.6 Podľa § 26 ods. (1) písm. g) - verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, komu nebolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže osoba podľa § 7 ods. (1) zákona o VO preukázať. Uchádzač nepredkladá verejnému obstarávateľovi žiadne potvrdenie.
1.7 Podľa § 26 ods. (1) písm. h) - uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, alebo nie je osobou,
A).ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní
B) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebieha verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola:
1b) spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní
2b) právnym zástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvo došlo, právo-platne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
C).ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
Uchádzač túto skutočnosť potvrdí predložením čestného prehlásenia.
-Podľa § 26 ods. (1) písm. i) - nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona č. 25/2006 Z.z., ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia uchádzač predkladá čestné vyhlásenie;
-Podľa § 26 ods. (1) písm. j) - nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia - uchádzač predkladá čestné vyhlásenie;
Uchádzač môže nahradiť doklady uvedené § 26 ods. (2) zákona platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní v zozname podnikateľov.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30. 06. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) písm. i) a j), prípadne aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak tento údaj po-tvrdenie neobsahuje. V takom prípade sa predkladá originál, alebo fotokópia platného Potvrdenia o zapísaní do zoznamu podnikateľov.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01. 07. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu, nie je povinný v procesoch verejného obstarávania
predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní, ale na tento fakt osobu podľa §7 ods. (1) upozorní.
Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bodoch 1.1. až 1.5., alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov v krajine jeho sídla (§26 ods. (4) zákona o VO).
Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako SR a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu (§ 26 ods. (5) zákona o VO)
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, doklady preukazujúce splnenie podmienok osobného postavenia musí uchádzač predložiť za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) písm. f) zákona o VO preukazuje člen skupiny vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti: Povinnosť požiadavky na preukázanie osobného postavenia uchádzača je taxatívnou podmienkou zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v platnom znení.
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
2. PODMIENKY ÚČASTI PODĽA § 27 ZÁKONA O VEREJNOM OBSATARÁVANÍ - FINANČNÉ A EKONOMICKÉ POSTAVENIE UCHÁDZAČA
2.1 a) Podľa § 27 ods. (1) písm. a)
2.1 b) Čestné vyhlásenie
2.2 Podľa § 27 ods. (1) písm. d) Uchádzač predloží prehľad o celkovom obrate, alebo prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti predaja technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné, v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
2.1a) Podľa § 27 ods. (1) písm. a) Uchádzač predloží vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky/bánk, ktorým preukáže, že nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár a jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie do momentu vyhotovenia vyjadrenia banky. Vyjadrenie banky/bánk musí byť vystavené v lehote nie dlhšej ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk. Predkladá sa originál, prípadne jeho úradne osvedčená kópia. Osoba podľa § 7 ods. (1) zákona o VO upozorňuje uchádzačov, že Výpis z účtu sa nepovažuje za potvrdenie/vyjadrenie banky.
2.1b) Súčasne uchádzač predloží čestné vyhlásenie, že predložil vyjadrenia všetkých bánk, v ktorých má vedený účet. Vyhlásenie bude podpísané štatutárom uchádzača, alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača. V takom prípade je treba predložiť aj písomné poverenie tejto osoby, z ktorého bude zrejmé, že koná na základe plnej moci udelenej mu štatutárom uchádzača. Čestné vyhlásenie sa predkladá ako originál, vystavený nie skôr ako tri mesiace pred lehotou určenou na predkladanie ponúk.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti: Podmienku účasti Osoba podľa §7 ods.(1) zadefinovala a zahrnula medzi podmienky účasti striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými uchádzačmi, ktorí disponujú predmetnými finančnými kapacitami a sú oprávnení a schopní plniť predmet zákazky. Touto podmienkou si Osoba podľa §7 ods.(1) overuje stav ekonomickej a finančnej situácie uchádzača, jeho platobnú schopnosť a plnenie si finančných záväzkov voči banke. Podmienka je primeraná a vychádza z potreby uzatvoriť zmluvný vzťah s finančne a ekonomicky stabilným partnerom.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie svojho finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o VO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
Ak uchádzač preukáže finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určenými dokladmi, zadávateľ zákazky môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
Osoba podľa § 7 ods. (1) zákona o VO uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní.
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, doklady preukazujúce splnenie podmienky ekonomickej a finančnej spôsobilosti predkladajú členovia skupiny spoločne.
2.2 Podľa § 27 ods. (1) písm. d) Uchádzač predloží prehľad o dosiahnutom obrate predaja technológií a obdobných zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom za ostatné tri hospodárske roky 2011, 2012 a 2013 vo forme čestného vyhlásenia o tom, že v súčte za ostatné tri hospodárske roky - alebo ak podniká kratšie, tak od začiatku podnikania, bol u uchádzača obrat v uvedenej oblasti(predaj technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom) vyšší ako 450.000,-EUR bez DPH alebo v alikvotnej hodnote z uvedenej sumy, ak podniká kratšie(priemerne 150.000,- EUR bez DPH/rok). V prípade, že túto podmienku účasti preukazuje skupina dodávateľov, má sa za to že túto skutočnosť preukazujú záujemcovia spoločne a to čestným vyhlásením, jednotlivých členov skupiny, kde pri súčte hodnôt za jednotlivých členov preukazujúcich ekonomické a finančné postavenie musí byť hodnota obratu v oblasti uvedenej dodávky predaja technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom vyššia ako 450.000,-EUR bez DPH za ostatné tri hospodárske roky.
Zoznam - prehľad o dosiahnutom obrate vo forme čestného vyhlásenia bude obsahovať tieto údaje: odberateľa (názov, sídlo, IČO); lehota realizácie (od do); cena technológie či zariadenia v eur bez DPH; názov technológie či zariadenia (zákazky). Čestné vyhlásenie bude obsahovať podpis oprávnenej osoby uchádzača, bude mať uvedený dátum a miesto podpisu. Osoba podľa §7 ods.(1) uviedla nezáväzný vzor pre čestné vyhlásenie Prehľad o dosiahnutom obrate predaja technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom Príloha č.5 v časti G súťažných podkladov.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti: Podmienku účasti Osoba podľa §7 ods.(1) zadefinovala a zahrnula medzi podmienky účasti striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými uchádzačmi, ktorí disponujú predmetnými finančnými kapacitami v oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť. Touto podmienkou si Osoba podľa §7 ods.(1) overuje stav ekonomickej a finančnej sily vo vzťahu k celkovej schopnosti uchádzača, či jeho ekonomické možnosti predpokladajú skúsenosť s tak finančne náročnými projektmi(zákazkami). Podmienka je primeraná a vychádza z potreby uzatvoriť zmluvný vzťah s finančne a ekonomicky stabilným partnerom.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie svojho finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o VO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
Ak uchádzač preukáže finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určenými dokladmi, zadávateľ zákazky môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
Osoba podľa § 7 ods. (1) zákona o VO uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní.
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, doklady preukazujúce splnenie podmienky ekonomickej a finančnej spôsobilosti predkladajú členovia skupiny spoločne.
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
3. PODMIENKY ÚČASTI PODĽA § 28 ZÁKONA O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ TECHNICKÁ ALEBO ODBORNÁ SPÔSOBILOSŤ UCHÁDZAČA
3.1 Podľa § 28 ods. (1) písm. a) uchádzač predloží potvrdenia o kvalite dodaných technológií a zariadení a s nimi súvisiacimi poskytnutými službami - zoznamy dodaných technológií a zariadení za predchádzajúce tri roky doplnenými potvrdeniami o kvalite poskytnutých dodávok(zákaziek) referenciami s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov;
3.2 Podľa § 28 ods. (1) písm. l)
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
3.1 Osoba podľa §7 ods.(1) určila minimálny štandard na preukázanie splnenia tejto podmienky skutočnosť, aby referenčné listy(potvrdenia), ktorými preukazuje uchádzač/skupina splnenie tejto podmienky, neboli staršie ako 3 roky, ibaže by sa táto referencia ešte stále plnila. Referenčný list musí byť potvrdený zmluvnou stranou (t. z. verejným obstarávateľom, ak bol zmluvnou stranou verejný obstarávateľ alebo odberateľom zákazky, ak bola zmluvnou stranou - odberateľom iná osoba, tak tento dôkaz poskytne iná osoba; ak to nie je možné, nahradí záujemca potvrdenie vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení.
Pre predmet zákazky - Zariadenie na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom, osoba podľa § 7 ods.(1) zákona o verejnom obstarávaní požaduje, aby uchádzač preukázal zoznamom taký počet dodávok tovarov rovnakého, alebo podobného charakteru ako predmet zákazky, ktorých cena spolu kumulatívne za všetky tri predchádzajúce roky spolu, je minimálne 200 000,00,- Euro bez DPH. Uchádzač musí na splnenie tejto podmienky predložiť však minimálne 2 takéto referencie realizované v oblasti predaja technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom, rovnakého alebo obdobného charakteru ako predmet zákazky. V referenčných listoch bude potvrdenie odberateľov o uspokojivom plnení zmluvy, ďalej budú obsahovať meno a priezvisko kontaktnej osoby zákazníka, telefón a e-mail, tieto informácie sa vyžadujú aktuálne pre prípad overenia referencie. Referencie potvrdenia o uspokojivom dodaní tovarov budú obsahovať minimálne informácie, ktoré sú uvedené v nezáväznom vzore pre zoznamy dodávok predaja technológií a zariadení na spracovanie termoplastických polymérov technológiou vstrekovania s elektrickým pohonom uvedenom v Príloha č.6 v časti G. súťažných podkladov.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti: Podmienku účasti Osoba podľa §7 ods.(1) zadefinovala a zahrnula medzi podmienky účasti striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými uchádzačmi tak, aby pre Osobu podľa §7 ods.(1) bolo jasné, že vybraný uchádzač má skúsenosť s obdobnými zákazkami a tak nastáva predpoklad plnenia záväzkov zo strany dodávateľa/ov uchádzača/ov. Touto podmienkou si Osoba podľa §7 ods.(1) overuje stav technickej a odbornej spôsobilosti a to vo vzťahu k realizovanej zákazke, tým chce nadobudnúť istotu vo svojom výbere. Podmienka je primeraná a vychádza z potreby uzatvoriť zmluvný vzťah s technicky zdatným uchádzačom u ktorého je predpoklad, že má skúsenosť s obdobne náročnými zákazkami.
3.2a) Uchádzač preukáže, že ním ponúkaný tovar pre predmet zákazky vyhovuje minimálnym požadovaným technickým špecifikáciám a parametrom, uvedených v súťažných podkladoch v časti B. Opis predmetu obstarávania.
1. Elektrický vstrekovací stroj s uzatváracou silou minimálne 100T
1.a. Elektrický vstrekovací stroj 100T
Uzatváracia sila stroja minimálne 100 ton
Svetlá šírka medzi vodiacimi kolíkmi minimálne 470x420 mm
Vstrekovacia jednotka minimálne 160 ccm
Dosiahnuteľný vstrekovací tlak min 2000 bar, odolný voči použitiu materiálov so sklom do 30%
Ovládanie hydraulických odťahovačov 2x
Ovládanie pneumatických odťahovačov 1x
Hydraulický okruh na ovládanie uzatvárateľnej trysky teplých vtokov
Klapka kvality na triedenie dobrých a zlých kusov
Počet vstupov a výstupov - programovateľné cez APS 12/12
Rozvádzač na 12 temperačných okruhov formy
1.b. Lineárny robot stroja
Pojazdy robota min 1500x1000x420 mm (z,y,x), c os 90 stupňov,
Nosnosť chápadla min 6 kg
Vzduchový / vákuový okruh - 2x/2x
Programovanie integrované v riadení stroja
Krokový dopravník min 550x3000 mm
Ochranné oplotenie
1.c. Teplovzdušná sušička granulátu
Kapacita minimálne 70 litrov
2 ks nasávačov pre primiešanie recyklátu resp. farbiva
1.d. Forma 1F2037131
16 dutinová forma pre výlisok podľa Prílohy č.8 v časti G súťažných podkladov /2.037.131/
Priamy vstrek do dielu
Životnosť minimálne 2 000 000 cyklov
Maximálny cyklus 25 s
Regulátor teplých vtokov k forme 24 zónový
Rozmery rámu a vymeniteľných komponentov podľa štandardu HASCO
1.e. Forma 1F2037132.133
16 dutinová forma s vymeniteľnými vložkami pre výlisky podľa Prílohy č.9.v časti G súťažných podkladov /2.037.132, 2.037.133/
Priamy vstrek do dielu
Životnosť minimálne 2 000 000 cyklov
Maximálny cyklus 25 s
Regulátor teplých vtokov k forme 24 zónový
Rozmery rámu a vymeniteľných komponentov podľa štandardu HASCO
Osoba podľa §7 ods.(1) uviedla nezáväzný vzor pre preukázanie splnenia minimálnych požadovaných technických parametrov pre jednotlivé časti predmetu zákazky v časti G súťažných podkladov Príloha č.7.
3.2b) Uchádzač v ponuke predloží prospektový, alebo katalógový list alebo fotografie tovarov technologických(logických) celkov, ktoré predkladá do ponuky. Predložené katalógové listy, príp. prospektový materiál tieto materiály nemusia byť preložené do jazyka slovenského, ale vizuálne zobrazenie tovaru na predloženom dokumente, musí súhlasiť s vizuálnym obrazom potenciálne dodávaného zariadenia, aj keď by zobrazený produkt bol iného typového zaradenia, lebo presné technické parametre zariadení budú definované v technickej špecifikácii, ktorú predkladá uchádzač v ponuke.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti: Podmienku účasti Osoba podľa §7 ods.(1) zadefinovala a zahrnula medzi podmienky účasti striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými uchádzačmi tak, aby pre Osobu podľa §7 ods.(1) bolo jasné, že vybraný uchádzač disponuje zariadením potrebným pre naplnenie cieľov projektového zámeru. Touto podmienkou si Osoba podľa §7 ods.(1) zabezpečí stav požadovaných technických parametrov pre dosiahnutie hlavného cieľa projektového zámeru a to Zvýšenie konkurencieschopnosti cez zavedenie inovatívnych a vyspelých technológií vo výrobnej prevádzke. Tým chce nadobudnúť istotu vo svojom výbere. Podmienka je primeraná a vychádza z potreby uzatvoriť zmluvný vzťah s technicky zdatným uchádzačom u ktorého je predpoklad, že disponuje vyhovujúcimi technológiami - zariadeniami pre plnenie predmetu zákazky.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách