Oznámenie 19879 - MST

Obsah

19879 - MST
Vestník č. 168/2014 - 28.08.2014

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
LESY Slovenskej republiky, štátny podnik
Vnútroštátne identifikačné číslo: 36038351
Námestie SNP 8, 97566 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, Námestie SNP 8, Banská Bystrica
Kontaktná osoba: Ing. Agnesa Klimová
Mobil: +421 918984041
Telefón: +421 918984041
Fax: +421 484344191
Email: agnesa.klimova@gmail.com
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.lesy.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: § 6 ods. 1 písm. d)
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: Správa lesného a iného majetku vo vlastníctve štátu
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Dodávka technických plynov a súvisiace služby
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Slovenská republika
Kód NUTS
SK03
SK032
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody
II.1.4) Informácie o rámcovej dohode
Hodnota: 3
Hodnota: 4
Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody
Hodnota 400 000,0000 EUR
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je zabezpečenie dodávky technických plynov, ako aj dodávka ventilov v prípade ich opotrebovania a súvisiacich služieb (doprava, vykládka a nakládka, prenájom, plnenie fliaš a nádob a revízie (tlaková skúška) nádob / fliaš vo vlastníctve LSR š.p.) pre potreby Lesov Slovenskej republiky, š. p., bližšie špecifikovaných v súťažných podkladoch v období 48 mesiacov. Verejný obstarávateľ požaduje yabeypečiť dodávkz predmetu zákazky do jednotlivých miest plnenia kupujúceho, bližšie špecifikovaných súťažných podkladoch, v množstve a čase podľa potrieb kupujúceho.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 24110000-8
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 50324200-4, 71632000-7, 34913000-0
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Celková hodnota zákazky za celé obdobie trvania zmluvy je 400 000,- € podľa sortimentu v súťažných podkladoch
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 400 000,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka sa požaduje v sume 11 000,-€
Požadované zábezpeky a záruky (text pre oznámenie): Podľa súťažných podkladov bod 16
16.3.Spôsob zloženia zábezpeky ponuky:
16.3.1. Poskytnutím bankovej záruky za uchádzača:
- Poskytnutie bankovej záruky sa riadi ustanoveniami § 313 až § 322 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka. Záručná listina môže byť vystavená bankou alebo pobočkou zahraničnej banky (ďalej len banka).
- Zo záručnej listiny vystavenej bankou musí vyplývať, že:
- banka uspokojí veriteľa verejného obstarávateľa podľa článku 1 tejto časti súťažných podkladov za dlžníka uchádzača, v prípade prepadnutia jeho zábezpeky ponuky v prospech verejného obstarávateľa,
- banková záruka sa použije na úhradu zábezpeky ponuky vo výške podľa článku 16. tejto časti súťažných podkladov.
- Banka sa zaväzuje zaplatiť vzniknutú pohľadávku do 15 dní po doručení výzvy verejného obstarávateľa na zaplatenie, na účet verejného obstarávateľa podľa bodu 16.1.2.
- Banková záruka nadobúda platnosť dňom jej vystavenia bankou a vzniká doručením záručnej listiny verejnému obstarávateľovi.
- Platnosť bankovej záruky končí uplynutím lehoty viazanosti ponúk podľa bodu 9.2., resp. predĺženej lehoty viazanosti ponúk podľa bodu 9.3.
- Banková záruka zanikne:
- plnením banky v rozsahu, v akom banka za uchádzača poskytla plnenie v prospech verejného obstarávateľa,
- odvolaním bankovej záruky na základe písomnej žiadosti,
- uplynutím doby platnosti, ak si verejný obstarávateľ do uplynutia doby platnosti neuplatnil svoje nároky voči banke vyplývajúce z vystavenej záručnej listiny, alebo v dobe platnosti bankovej záruky uchádzač nepožiadal o predĺženie doby platnosti bankovej záruky.
- Banková záruka podľa článku 16.1.1 tejto časti súťažných podkladov, v ktorej banka písomne vyhlási, že uspokojí verejného obstarávateľa za uchádzača do výšky finančných prostriedkov, ktoré verejný obstarávateľ požaduje ako zábezpeku viazanosti ponuky uchádzača, musí byť súčasťou ponuky. Ak bankovú záruku poskytne zahraničná banka, ktorá nemá pobočku na území Slovenskej republiky, záručná listina vyhotovená zahraničnou bankou v štátnom jazyku krajiny sídla takejto banky musí byť zároveň doložená úradným prekladom do slovenského jazyka.
- Ak záručná listina nebude súčasťou ponuky, bude uchádzač z verejnej súťaže vylúčený.

16.3.2. zložením finančných prostriedkov na bankový účet verejného obstarávateľa bankovým prevodom.

Finančné prostriedky musia byť zložené na účet verejného obstarávateľa najneskôr v lehote na predkladanie ponúk:
Banka: VÚB, a.s., pobočka Banská Bystrica
Číslo účtu: 1356419253/0200,
Variabilný symbol: 20130001
Špecifický symbol: IČO uchádzača
Účel platby: technické plyny
V prípade uchádzača so sídlom mimo územia SR musia byť finančné prostriedky zložené na účet:
IBAN SK96 0200 0000 0013 5641 9253
SWIFT CODE: SUBASKBX
- Finančné prostriedky musia byť pripísané na účet verejného obstarávateľa najneskôr v momente uplynutia lehoty na predkladanie ponúk podľa článku 22.1. tejto časti súťažných podkladov. Doba platnosti zábezpeky formou zloženia finančných prostriedkov na účet verejného obstarávateľa trvá až do uplynutia lehoty viazanosti ponúk podľa článku 9. týchto súťažných podkladov.
- Ak finančné prostriedky nebudú zložené na účte verejného obstarávateľa podľa článkov uvedených vyššie, bude uchádzač z verejnej súťaže vylúčený.
16.4. Podmienky vrátenia zábezpeky ponuky pred uplynutím lehoty viazanosti ponúk:
16.4.1. Verejný obstarávateľ vráti uchádzačovi zábezpeku v súlade s § 36 ods. 5 a 6 zákona.
16.4.2. Verejný obstarávateľ vystaví banke prevodný príkaz na prevod finančných prostriedkov vo výške podľa bodu 16, ktoré slúži ako zábezpeka ponuky uchádzača, vrátane prislúchajúcich úrokov.
16.4.Podmienky vrátenia zábezpeky ponuky po uzavretí zmluvy:
16.5.1. Zábezpeka ponuky bude uchádzačovi uvoľnená najneskôr do 7 dní odo dňa uzavretia zmluvy,
16.5.2. Verejný obstarávateľ vystaví banke prevodný príkaz na prevod finančných prostriedkov vo výške podľa článku 16 tejto časti súťažných podkladov, ktoré slúžili ako zábezpeka ponuky uchádzača, vrátane prislúchajúcich úrokov.

16.6. Spôsob zloženia zábezpeky si uchádzač vyberie podľa podmienok zloženia uvedených v bode 16.1.

16.7. V prípade predĺženia lehoty viazanosti ponúk podľa bodu 9.3. zábezpeka ponúk naďalej zabezpečuje viazanosť ponúk uchádzačov až do uplynutia takto primerane predĺženej lehoty viazanosti ponúk.
16.8. Zábezpeka vo forme finančných prostriedkov zložených na bankový účet verejného obstarávateľa v prípade predĺženia lehoty viazanosti ponúk naďalej zabezpečuje viazanosť ponuky až do uplynutia predĺženej lehoty viazanosti ponúk, pokiaľ uchádzač verejnému obstarávateľovi neoznámi, že sa po uplynutí pôvodnej lehoty viazanosti ponúk necíti byť ďalej svojou ponukou viazaný.
16.9. Zábezpeka vo forme bankovej záruky v prípade predĺženia lehoty viazanosti ponúk naďalej zabezpečuje viazanosť ponuky až do uplynutia predĺženej lehoty viazanosti ponúk, pokiaľ uchádzač verejnému obstarávateľovi neoznámi, že sa po uplynutí pôvodnej lehoty viazanosti ponúk necíti byť ďalej svojou ponukou viazaný.
16.10. V prípade, že je banková záruka vystavená na kratšiu dobu, ako je predĺžená lehota viazanosti ponúk, bude uchádzač povinný pred uplynutím pôvodnej lehoty viazanosti ponúk doručiť listinu vystavenú bankou, dokladujúcou jej predĺženie (predĺženie pôvodnej bankovej záruky). V tomto prípade môže uchádzač nahradiť bankovú záruku zložením finančných prostriedkov na bankový účet verejného obstarávateľa v požadovanej výške, ak tak urobí v pôvodnej lehote viazanosti ponúk.
Zábezpeka prepadne v prospech verejného obstarávateľa, ak uchádzač odstúpi od svojej ponuky po uplynutí lehoty na predloženie ponúk počas plynutia lehoty viazanosti ponúk.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
z vlastných zdrojov
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
nepožaduje sa
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: dodržanie zákonom stanovených podmienok na dodávku a prepravu technických plynov
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
§ 128 ods.1 - Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov na Úrade pre verejné obstarávanie:
Splnenie podmienok účasti podľa § 26 sa vyhodnocuje spôsobom podľa § 128 ods. 3.

§ 26 ods. 1 písm. a) - uchádzač, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu nebol právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti alebo za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme.
Uchádzač predloží výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace.

§ 26 ods. 1 písm. b) - uchádzač, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
Uchádzač predloží výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace.

§ 26 ods. 1 písm. c) - na uchádzača nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku.
Uchádzač predloží potvrdenie príslušného súdu nie staršie ako tri mesiace.

§ 26 ods. 1 písm. d) - uchádzač nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Uchádzač predloží potvrdenie zo Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie staršie ako tri mesiace.

§ 26 ods. 1 písm. e) - uchádzač nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Uchádzač predloží potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako tri mesiace.

§ 26 ods. 1 písm. f) - uchádzač je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu.
Uchádzač predloží doklad o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu.


§ 26 ods. 1 písm. g) - uchádzačovi nebolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať.
Uchádzač nepredkladá verejnému obstarávateľovi žiadne potvrdenie.

§ 26 ods. 1 písm. h) Uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.".
Uchádzač podľa § 26 sa odsek 2 písm. f) preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením.

§ 26 ods. 1 písm. i) Uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia.
Uchádzač podľa § 26 odsek 2 písm. g) preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením.

§ 26 ods. 1 písm. j) Uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Uchádzač podľa § 26 odsek 2 písm. g) preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením.

§ 26 ods. 4 , § 26 ods. 5 - uchádzač so sídlom mimo SR
(4) Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
(5) Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
§ 27 ods.1 písm. a)
§ 28 ods.1 písm. l)
§ 27 ods. 2
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
§ 27 ods.1 písm. a) - záujemca/uchádzač preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie:
a)finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona:
1.§ 27 ods. 1 písm. a) zákona
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona a bodu a) - 1 tohto oznámenia o
vyhlásení verejného obstarávania. V zmysle uvedeného uchádzač predloží:
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky
zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka) v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť
finančné záväzky, ktoré/ý musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade
splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár a, že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie. Toto vyjadrenie sa musí
vzťahovať na obdobie predchádzajúcich dvoch rokov, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od
vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu. Za predchádzajúce obdobie sa pre účely tejto zákazky
považujú dva roky predchádzajúce dňu odoslania tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na zverejnenie v
Úradnom vestníku EÚ.
K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie
potvrdené/podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako
tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a
potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: V tejto požiadavke verejného obstarávateľa nie
je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a
preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t.j., že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.

§ 27 ods. 2 - na preukazanie finančného a ekonomického postavenia uchádzač využíva finančné zdroje inej osoby.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.Odôvodnenie primeranosti podmienky v zmysle § 32 ods. 6:
Preukázanie možnosti uchádzača vo vzťahu k financovaniu predmetu zákazky a tým jej úspešnú realizácie.

Ak uchádzač nedokáže s objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
§ 28 ods.1 písm. a)
§ 28 ods.1 písm. l)
§ 28 ods. 2
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
§ 28 ods.1 písm. a) - uchádzač preukáže technickú alebo odbornú spôsobilosť predložením uvedených dokladov alebo dokumentov:
1.§ 28 ods. 1 písm. a) zákona
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona a bodu 1 tohto oznámenia o
vyhlásení verejného obstarávania.
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky
doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
- bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúca
údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona;
- bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také
potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným
dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Zoznamom dodávok tovaru musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie, dodal maximálne 3 odberateľom
technické plyny rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky v celkovom minimálnom
objeme 100 000,00 EUR bez DPH.

Za rozhodné obdobie, t.j. predchádzajúce 3 (tri) roky sa považujú posledné 3 (tri) priebežné roky, ktoré sa rátajú spätne
odo dňa uplynutia lehoty na predkladanie ponúk v rámci tejto verejnej súťaže.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a
potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom
dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba
vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky
a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať.

§ 28 ods.1 písm. l) - uchádzač preukáže technickú alebo odbornú spôsobilosť predložením uvedených dokladov alebo dokumentov:
ak ide o tovar, ktorým sú výrobky, ktoré sa majú dodať:
1. vzorkami, opismi alebo fotografiami,
2. vyhláseniami zhody a doplňujúcimi podkladmi k nim, certifikátmi vydanými autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov alebo na preukazovanie zhody stavebných výrobkov s technickými špecifikáciami.
Odôvodnenie primeranosti podmienky v zmysle § 32 ods. 6:
Potrebné z hľadiská dodržania kvality dodaných tovarov.

§ 28 ods. 2 - na preukazanie technickej a odbornej spôsobilosti uchádzač využíva technické a odborné kapacity inej osoby.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a
potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a
preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t.j., že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka z hľadiska
kritérií uvedených ďalej (kritériá na vyhodnotenie ponúk je potrebné uviesť s ich relatívnou váhou alebo v zostupnom poradí dôležitosti, ak nemožno z preukázateľných dôvodov uviesť ich relatívnu váhu)
1. Cena za dodávkyu plynu spolu za množstvo a sortiment - 35
2. Cena za prenájom fľaše - 35
3. Cena ADR a mýtne poplatky - 10
4. Cena dopravy a nákládka - 10
5. Cena vykládky - 5
6. Správa fliaš - 5
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: bude uvedené v súťažných podkladoch
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
2014-VS-0012
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2014/S 160-287159
z: 22.08.2014
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 17.10.2014 11:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 17.10.2014 11:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné: Slovenský jazyk
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 15.06.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 17.10.2014 13:00
Miesto: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, Námestie SNP 8, Banská Bystrica
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Súťažné podklady si záujemca vyžiada na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej elektronicky na emailovú adresu kontaktnej osoby uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia, v lehote uvedenej v bode IV. 3.3.) tohto oznámenia. Súťažné podklady vrátane príloh bude verejný obstarávateľ poskytovať výlučne v elektronickej forme na e-mailovú adresu záujemcu, uvedenú v doručenej žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov.
2. Žiadosť o účasť je potrebné predložiť v tom istom jazyku ako sa požaduje predloženie ponuky.
3. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk.
4. Verejný obstarávateľ požaduje predložiť Karty bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH), pokyny pre bezpečnú manipuláciu a skladovanie technických plynov
5. Farebné označovanie fliaš podľa STN EN 1089-3.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
25.08.2014

Redakčné opravy

24198 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 197/2014
V oznámení 19879-MST verejného obstarávateľa/obstarávateľa LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, Námestie SNP 8, 975 66 Banská Bystrica zverejnenom vo VVO č. 168/2014 zo dňa 28.08.2014 boli nesprávne zverejnené údaje Príloha č.5, č.6 Namiesto: (2010,2011,2012) Viď: (2011,2012,2013) I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA Úradný názov: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik PSČ: 97566 Poštová adresa: Nám. SNP 8 Mesto/obec: Banská Bystrica Štát: Slovensko Kontaktné miesto: LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, Námestie SNP 8, Banská Bystrica Kontaktná osoba: Ing. Michaela Hurteková Mobil: +421 918412632 Telefón: +421 918412632 Fax: +421 484344191 E-mail: michaela.hurtekova@lesy.sk Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): lesy.sk VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE Ukončenie pracovného pomeru s osobou zodpovednou za VO k 30.9.2014.

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité