Oznámenie 21944 - WYP

Obsah

21944 - WYP
Vestník č. 182/2014 - 18.09.2014

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
Obec Ľubietová
IČO: 00313564
Nám. V. Dunajského 1/1, 97655 Ľubietová

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): B& J Finance, s.r.o., Trieda SNP 1720/8, 974 01 Banská Bystrica
Kontaktná osoba: PhDr. Bohuslav F. Chudík
Mobil: +421 908505044
Telefón: +421 484195231
Fax: +421 484195201
Email: starosta@lubietova.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.lubietova.sk
Ďalšie informácie možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Ponuky budú doručené na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
RO - Regionálny alebo miestny orgán
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 6 ods. 1 písm. b)
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Protipovodňové opatrenia Ľubietová
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania stavebných prác: Obec Ľubietová, Nám. V. Dunajského 1/1, 976 55 Ľubietová
NUTS kód:
SK032
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Spádové územie má rozlohu cca. 30 ha. Povrch územia je prevažne zatrávnený, časť je poľnohospodársky obrábaná. Vody z atmosférických zrážok sú sústredené do strže a do jestvujúcich poľných ciest, ktoré sú vedené v malom uhle na vrstevnici územia. Pri zvýšených zrážkach jestvujúci systém nepostačuje a značná časť vody odteká na ulicu Majerčok do plytkého žľabu, ktorý kapacitne nepostačuje a tak vody odtekajú po celej ulici Majerčok. Zrážkové vody z okolitých území (poľná ulica) sú zvedené do spoločnej strže a vyúsťujúce do plytkého odvodňovacieho rigolu. Jestvujúci vtokový objekt do jestvujúcej potrubnej časti - jeho niveleta - je nepriaznivo postavená vo vzťahu k okolitému terénu a miestnym komunikáciám. Potrubná časť je na viacerých miestach poškodená, dochádza k vyplavovaniu podložia pod komunikáciou, následkom čoho bolo už viac krát prepadnutie miestnej komunikácie.Stavebnou intervenciou sa docieli stav, kedy atmosferické zrážky budú zvedené do potrubí a koryta potoku Hutná, ktorý v minulosti spôsoboval značné povodňové stavy a kalamity. Rozrušené jestvujúce kryty spevnenej asfaltovej plochy budú spevnené tým, že novokladené potrubné časti budú vyplnené tekutým pieskom so zabezpečením koncov betónovou clonou proti jeho prípadnému vyplavovaniu. Týmto sa zabráni sadaniu miestnej komunikácie.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45220000-5
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
Podrobnosti budú uvedené v súťažných podkladoch. Záujemcom o stavebné práce, ktorí sa prihlásia poskytne
obstarávateľ a požadovanú špecifikáciu rozsahu a požadovaných parametrov.
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 450 000,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 6
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 1.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní - osobné postavenie podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní v platnom znení:
a) Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní a preukázať ich splnenie dokladmi podľa § 26, ods. 2, ods. 4 a ods. 5, resp. podľa § 128, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.

1.2 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného
postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého
skutková podstata súvisí s podnikaním
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre
nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému
predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku alebo žiadosť o účasť,
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže
verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
i. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
ii. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní,
iii. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.

1.3 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu
f) písm. h) čestným vyhlásením
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.

1.4 Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 1.2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.

1.5 Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.

1.6 Za závažné porušenie odborných povinností na účely tohto zákona sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž (§ 4 ods. 3 písm. f) zákona č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 465/2002 Z. z.) vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania (§ 2, ods. 2, ods. 4 a ods. 5 zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 223/2011 Z. z.), za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.

1.7 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.

1.8 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu (§ 38, ods. 11 a ods. 12 zákona č. 136/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6) zákona o verejnom obstarávaní: Preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa vyžaduje v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 2.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia:

2.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie:
a) § 27, ods. 1 písm. a.) - vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, že uchádzač nie je v nepovolenom debete a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov. Potvrdené potvrdenie sa požaduje za obdobie predchádzajúcich 5 rokov až ku dňu vystavenia a nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu podania ponuky. K potvrdeniu musí uchádzač predložiť čestné vyhlásenie, že má otvorené účty iba v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie a vyhlásenie musí byť podpísané osobou/osobami oprávnenými vystupovať v jeho mene. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná.
b) § 27, ods. 1 písm. d.) - prehľadom o celkovom obrate, najviac za posledných päť hospodárskych rokov (2011, 2012, 2013), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti v sume minimálne 1.000.000,00 EUR spolu za posudzované obdobie (t.j. za roky 2011, 2012, 2013). Uchádzač preukáže prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti ktorej sa predmet zákazky týka predložením Výkazu ziskov a strát (účtovná jednotka účtujúca v systéme podvojného účtovníctva) alebo Výkazom o príjmoch a výdavkoch (účtovná jednotka účtujúca v systéme jednoduchého účtovníctva) za posudzované obdobie, t.j. za roky 2011, 2012, 2013. Výkazy ziskov a strát alebo Výkazy o príjmoch a výdavkoch musia byť predložené ako originály alebo úradne overené kópie. Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods.11 zákona o verejnom
obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní.
c) Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26, ods. 1, písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.

2.3 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní - verejný
obstarávateľ požaduje finančnú stabilitu pre zabezpečenie predmetu zadávania verejnej zákazky a schopnosť uchádzača bezproblémovo si plniť svoje finančné záväzky. Zároveň sa tým preukazuje, že uchádzač je serióznym obchodným partnerom so stabilným finančným zázemím, ktorý si svoje záväzky plní riadne a včas a dodržiava platobnú a finančnú disciplínu.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 3.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti.
a) Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú
spôsobilosť na dodanie stavebných prác:
- ods. 1 písm. a.) - zoznam uskutočnených zákaziek podobného alebo rovnakého charakteru ako je predmet zákazky za predchádzajúce tri roky, t. j. 2011, 2012 2013 s uvedením cien bez DPH, lehôt dodania a odberateľov s tým, aby sumár dodávok/zmlúv za posudzované obdobie činil min. 1.000.000,00 EUR bez DPH. Minimálne jedna zákazka uvedená v preukazovanom zozname musí byt v hodnote 400.000,00 EUR bez DPH; ak odberateľom:
- bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ,
- bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní podpísaným štatutárnym zástupcom uchádzača. Uchádzač je povinný uvádzať referencie v EUR. Pre objektívne posúdenie splnenia podmienok účasti musí byť z dokladu jasné, o aké služby/ tovary/ stavebné práce sa jednalo. V prípade, ak budú v doklade uvedené zároveň aj iné služby/ tovary/ stavebné práce, ktoré nie sú zhodné alebo podobné predmetu zákazky, musí byť z neho zrejmé, v akých cenách boli dodané služby/ tovary/ stavebné práce rovnaké alebo podobné predmetu zákazky. Referencie musia byť predložené ako originály alebo overené kópie.
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.

3.2 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní.

3.3 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní - obstarávateľ si takto overí stabilitu, skúsenosti a schopnosť uchádzača na trhu s predmetom zákazky. Preukázanie úspešnej realizácie stanoveného minimálneho objemu zákaziek vedie k výberu zhotoviteľa, garantujúceho profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov a jej úspešné dokončenie v zmluvne dohodnutom termíne a zároveň či je spoľahlivý a technicky spôsobilý dodať predmet zákazky. Verejný obstarávateľ zároveň preverí uchádzačom ponúkaný predmet obstarávania na základe predloženej fotografickej dokumentácie. Splnenie tejto požiadavky umožňuje verejnému obstarávateľovi preveriť primerané skúsenosti pri realizovaní dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti.

3.4 Ponuka uchádzača musí obsahovať písomné vyhlásenia, podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača, že:
a) všetky údaje uvedené v ponuke sú pravdivé a úplné;
b) súhlasí s podmienkami určenými verejným obstarávateľom;
c) všetkému, čo bolo v súťažných a zmluvných podmienkach porozumel; na to, čo mu nebolo jasné využil možnosť
dorozumievania, tzn. spytoval sa a je si vedomý, že ak jeho ponuka nebude obsahovať všetky náležitosti požadované verejným obstarávateľom, bude zo súťaže vylúčený;
d) nebude obmedzovať verejného obstarávateľa svojimi podmienkami, uvedenými v ponuke;
e) predkladá iba jednu ponuku a nie je v zadávaní predmetnej zákazky členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá ponuku na danú zákazku;
f) súhlasí s tým, že verejný obstarávateľ si môže overovať platnosť predložených dokladov a údaje v nich.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka z hľadiska
kritérií uvedených nižšie (kritériá na vyhodnotenie ponúk je potrebné uviesť s ich relatívnou váhou alebo v zostupnom poradí dôležitosti, ak nemožno z preukázateľných dôvodov uviesť ich relatívnu váhu)
Časť: 1
Názov: Cena za dodanie predmetu zákazky
Váha: 80
Časť: 2
Názov: Lehota výstavby a realizácie predmetu zákazky
Váha: 20
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
OPZP-PO2-14-1
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 13.10.2014 10:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 13.10.2014 10:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 13.10.2014 11:00
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
Ak áno, uviesť odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): OP Životné prostredie, Prieoritná os 2: Ochrana pred povodňami (kód výzvy: OPŽP-PO2-14-1)
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
Zmluva o dielo nadobudne účinnosť po splnení odkladacej podmienky, ktorá spočíva v tom, že dôjde k uzatvoreniu
platnej a účinnej zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi príslušným poskytovateľom pomoci, v ktorého zastúpení koná Minhisterstvo životného prostredia SR, a príjemcom pomoci, ktorým je Obec Ľubietová, so sídlom Nám. V. Dunajského 1/1, 976 55 Ľubietová, IČO: 00313564, a to na základe jej ŽoNFP predloženej v rámci výzvy na predkladanie ŽoNFP.
Financovanie sa bude vykonávať formou bezhotovostného platobného styku na základe vystgavených daňových dokladov so splatnosťou 60 dní od poskytnutia riadneho plnenia a odo dňa doručenia faktúry objednávateľovi, ktorý prehlasuje, že nie je platcom DPH.
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
17.09.2014

Redakčné opravy

24662 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 200/2014
V oznámení 21944-WYP verejného obstarávateľa/obstarávateľa Obec Ľubietová, Nám. V. Dunajského 1/1, 976 55 Ľubietová zverejnenom vo VVO č. 182/2014 zo dňa 18.09.2014 boli nesprávne zverejnené údaje Oddiel IV. Postup, IV.2.2 Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov a Oddiel IV. Postup, IV.2.3 Lehota na predkladanie ponúk Namiesto: 13.10.2014 10:00 Viď: 04.11.2014 10:00 Oddiel I: Verejný obstarávateľ/Obstarávateľ Úradný názov: Obec Ľubietová IČO: 00313564 PSČ: 976 55 Poštová adresa: Nám. V. Dunajského 1/1 Mesto/obec: Ľubietová Štát: Slovensko Kontaktné miesto: B & J Finance, s.r.o., Trieda SNP 1720/8, 974 01 Banská Bystrica Kontaktná osoba: PhDr. Bohuslav Ferdinand Chudík E-mail: bjfinance.sk@gmail.com

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité