III.1.
Podmienky účasti
III.1.1.
Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti:
Osobné postavenie
Verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač vo verejnej súťaži spĺňal osobné postavenie podmienkami uvedenými v § 26 ods. 1 a dokladmi podľa § 26 ods. 2 písm. a) až g), a to:
výpisom z registra trestov, nie starším ako tri mesiace,
potvrdením príslušného súdu, nie starším ako tri mesiace,
potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne, nie starším ako tri mesiace,
potvrdením miestne príslušného daňového úradu, nie starším ako tri mesiace,
aktuálnym dokladom o oprávnení dodávať tovar, alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá ponuku,
čestným prehlásením, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu, ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, - právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
čestným vyhlásením, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona o verejnom obstarávaní, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
čestným vyhlásením, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia
alebo
aktuálnym potvrdením úradu o zápise v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní; v prípade, že uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z požadovaných dokladov uvedených v § 26 ods. 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady musí uchádzač postupovať a predložiť doklady podľa § 26 ods. 4 a ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní; v tejto súvislosti verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov/uchádzačov, že v prípade ak počas platnosti ich zápisu v zozname podnikateľov došlo k zmene člena štatutárneho orgánu podnikateľa, pričom tento vo svojej ponuke nepredloží výpis z registra trestov podľa § 26 ods. 2 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní predmetného nového člena štatutárneho orgánu, takto predložené potvrdenie o zápise do zoznamu podnikateľov vedeného úradom nepreukazuje splnenie podmienky účasti vo verejnom obstarávaní.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. V prípade účasti skupiny dodávateľov splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky (služby, tovaru), ktorú bude zabezpečovať.
Doklady v listinnej podobe, ktorými bude uchádzač (respektíve členovia skupiny dodávateľov) preukazovať splnenie osobného postavenia, požaduje verejný obstarávateľ predložiť v originálnom rovnopise, alebo v ich úradne overených kópiách.
Doklady preukazujúce splnenie osobného postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho tzn. slovenského jazyka okrem dokladov preložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je podľa § 19 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní úradný preklad v štátnom, t.j. v slovenskom jazyku.
Zdôvodnenie primeranosti určenej podmienky: vyplýva zo zákona o verejnom obstarávaní.
III.1.2.
Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti:
Nepožaduje sa.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov :
Nepožaduje sa.
III.1.3.
Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť na predmet zákazky:
podľa § 28 ods. 1 písm. l) 2. zákona o verejnom obstarávaní - doklad o uznaní typového schválenia ES pre ponúkaný typ motorového vozidla (v Slovenskej republike vydáva takýto doklad Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR)
zdôvodnenie: typové schválenie motorových vozidiel dovezených na trh EÚ - dodržanie úrovne emisií, aspektov funkčnej bezpečnosti vozidiel, systémov, komponentov alebo samotných technických jednotiek vozidiel;
podľa § 28 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní zoznam autoservisov potvrdený importérom vozidla, z ktorého bude vyplývať, že pre ponúkaný typ motorového vozidla je v meste Nové Zámky k dispozícii aspoň jeden autoservis oprávnený vykonávať záručné prehliadky a pozáručný servis, prípadne ekvivalentné riešenie zabezpečenia odvozu motorového vozidla do autorizovaného servisu mimo mesta Nové Zámky,
zdôvodnenie: podmienka zachovania garancií pri absolvovaní povinných garančných prehliadok a opráv, dodržanie technologických postupov daných výrobcom;
podľa § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní doklad preukazujúci, že vozidlo na účely lízingu poskytne subjekt (predajca), ktorý je autorizovaným predajcom alebo sprostredkovateľom výrobcu ponúkaného typu motorového vozidla
zdôvodnenie: ochrana verejného obstarávateľa, aby predmet zákazky sa nenachádzal v databáze odcudzených osobných motorových vozidiel;
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej a odbornej spôsobilosti spoločne.
Uchádzač môže v intenciách § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas trvania celého zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti však musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú budú kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukáže technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo tej osoby, písomnou zmluvou , s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Všetky doklady, ktorými bude uchádzač v ponuke (resp. jeho členovia skupiny dodávateľov) preukazovať splnenie technickej spôsobilosti , požaduje verejný obstarávateľ predložiť v originálnom rovnopise, alebo v ich úradne overených kópiách.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov :
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : podľa § 28 ods. 1 písm. l) 2. zákona o verejnom obstarávaní doklad predložený ako originál, prípadne overená fotokópia, podľa § 28 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní -zoznam bude obsahovať minimálne obchodný názov, adresu zmluvných servisov, meno, priezvisko, adresu a telefónne číslo kontaktnej osoby importéra, u ktorej je možné overiť si údaje uvedené na potvrdení, predložené potvrdenie musí byť platné v čase s možnosťou predĺženia počas trvania zákazky, podľa § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní -uzatvorenie zmluvného vzťahu medzi importérom a záujemcom, zmluvný vzťah platný v čase predkladania ponúk;
Vyhradené zákazky pre chránené dielne alebo chránené pracoviská
Nie