Oznámenie 30301 - MST

Obsah

30301 - MST
Vestník č. 244/2014 - 15.12.2014

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
MUDr. Juraj Sninský - VIVATEX ŠPORT
Vnútroštátne identifikačné číslo: 17840775
Švermova 32 , 97401 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): LEGAL TENDER s.r.o., Ružová dolina 8, 821 09 Bratislava
Kontaktná osoba: Eva Senáriková
Telefón: +421 904888427
Email: senarikova@aksenarikova.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: súkromný sektor
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: súkromný sektor
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Modernizácia Hotela Dixon
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Banská Bystrica
Kód NUTS
SK032
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka interiéru a vybavenosti, gastro zariadenia, elektronizácie, informatizácie a energetické média.
Predmet zákazky je rozdelený na 4 časti.
Uchádzač predloží ponuku na ktorúkoľvek časť, alebo na kombináciou akýchkoľvek častí.
Bližší opis obsahujú súťažné podklady. Ak sa v súťažných podkladoch nachádzajú konkrétne výrobky alebo
značka, uchádzač môže naceniť aj ekvivalent rovnakej alebo vyššej kvality.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 39100000-3
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 39313000-9, 39312000-2, 35000000-4, 31710000-6, 42122000-0
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
Počet častí: 4
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 254 967,8100 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 5
PRÍLOHA B - INFORMÁCIE O ČASTIACH
Časť: 1
NÁZOV
časť 1: Interiéry, vybavenosť
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky je dodávka interiérového vybavenia
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 39000000-2
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 39313000-9
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
102492
Hodnota 102 492,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 4
Časť: 2
NÁZOV
časť 2: Gastro zariadenia
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky je dodávka gastro zariadení
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 39312000-2
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
7130
Hodnota 7 130,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 4
Časť: 3
NÁZOV
Časť 3 Elektronizácia, informatizácia
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky je dodávka techniky slúžiacej pre elektronizáciu a informatizáciu hotela
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 31710000-6
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
68682,50
Hodnota 68 682,5000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 4
Časť: 4
NÁZOV
Časť 4 Energetické média
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky je dodávka a uvedenie do prevádzky tepelného čerpadla
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42122000-0
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
76663,31
Hodnota 76 663,3100 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 5
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Vyžaduje sa zábezpeka vo výške:
a) 3.000,- EUR za časť 1
b) 200,-EUR za časť 2
c) 2.000,-EUR za časť 3
d) 2.000,-EUR za časť 4
Bližšie podrobnosti budú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
predmet zákazky je financovaný z vlastných zdrojov a zo štrukturálnych fondov
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Opis osobitných podmienok: Úspešný uchádzač je povinný strpieť výkon kontroly/auditu
súvisiaceho s dodávanými tovarmi kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí NFP , a
to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnenými osobami sú najmä:
a) poskytovateľ a ním poverené osoby,
b) Útvar následnej finančnej kontroly a ním poverené osoby,
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby,
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby,
e) splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov,
f) osoby prizvané orgánmi uvedenými v písmenách a - d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EU.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Pre všetky časti 1-4
Každý uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods.1 zákona o verejnom obstarávaní:
1.1.Nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.2. Nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3. Nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre
nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.4. Nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5. Nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6 je oprávnený dodávať tovary vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá ponuku;
1.7. Nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
1.8. Nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní, 3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo,
právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.9. Nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola
subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.10. Nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok uvedených v bodoch 1.1 až 1.6 a 1.8 až 1.10:
1.11. podľa bodu 1.1 a 1.2: výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
1.12. podľa bodu 1.3: potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
1.13. podľa bodu 1.4: potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
1.14. podľa bodu 1.5: potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
1.15. podľa bodu 1.6: dokladom o oprávnení dodávať tovar;
1.16. podľa bodu 1.8, 1.9 a 1.10; čestným vyhlásením;
1.17.1 Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01.07.2013 /t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu/nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
1.17.2 Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do
30.06.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30. 06. 2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) tohto zákona].
1.18. Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
1.19. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.20. Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona) preukázať, bude zo zadávania zákazky vylúčený;
1.21. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní , porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.20 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.22. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c ) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
1.23. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1.7 spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.
1.24. Splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1.7) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje
verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona);
1.25. Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.6) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.26. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi (osobe podľa § 7 zákona) úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Čestné vyhlásenie musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú konkrétnu podmienku účasti ním uchádzač preukazuje.
Všetky požadované doklady a dokumenty musia byť predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie.
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienky vyplývajú z kogentných ustanovení zákona podľa § 26 v spojení s § 100 ods. 1 písm. b) zákona.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1.1 Pre časť 1, 2, 3, 4, podľa § 27 ods. 1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. Tieto preukazuje vyjadrením banky alebo
pobočky zahraničnej banky,
1.2 Pre časť 1, 2, 3, 4 podľa § 27 ods. 1 písm. d) zák. č. 25/2006 Z. z. Tieto preukazuje prehľadom (čestným
vyhlásením) o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky , resp. za roky, ktoré sú dostupné v
závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
1.3 Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie
určeným dokladom, verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona) môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
1.4 Verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona) uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní.
1.5 Podľa § 27 ods. 2 zák. č. 25/2006 Z. z. uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takom prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť
zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
1.6 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne.
1.7Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi (osobe podľa § 7 zákona) úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Čestné vyhlásenie musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú konkrétnu podmienku účasti ním uchádzač preukazuje.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
ad 1.1) Vyjadrenie banky/bánk musí obsahovať údaje o tom, že uchádzač ku dňu vystavenia vyjadrenia v prípade
splácania úveru dodržiava splátkový kalendár, že nebol v nepovolenom debete, že účet nebol predmetom exekúcie do dňa vystavenia vyjadrenia banky . Vyjadrenie banky musí byť vystavené max v lehote 3 mesiacov pred lehotou na predkladanie ponúk . Doklad musí byť predložený v originálnom vyhotovení alebo ako úradne overená fotokópia, nie starší ako 3 mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk. Výpis z účtu obstarávateľ
neuzná. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné prehlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil potvrdenie/potvrdenia.
ad 1.2) osoba podľa § 7 zákona požaduje preukázať prehľadom (čestným vyhlásením) výšku dosiahnutého celkového obratu za obdobie posledných troch hospodárskych rokov, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, v kumulatívnej hodnote minimálne
pre časť 1: 300.000,00 Eur bez DPH,
pre časť 2:20.000,00 Eur bez DPH,
pre časť 3 200.000,00 Eur bez DPH,
pre časť 4: 220.000,00 Eur bez DPH,
Prehľad (čestné vyhlásenie) musí byť podpísané štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. K prehľadu /čestnému vyhláseniu/ pripojí uchádzač výkaz ziskov a strát alebo výkaz o príjmoch a výdavkoch za posledné tri hospodárske roky , resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti potvrdené miestne príslušným správcom dane, a to v origináli alebo overenej fotokópii. Takéto predloženie potvrdených výkazov nemá povinnosť predložiť ten subjekt, ktorého účtovné závierky sa nachádzajú vo verejnej časti registra účtovných závierok, ktorý je zverejnený na stránke www.registeruz.sk.V prípade, že vykázaný obrat je v inej mene ako Euro, uchádzač vykoná prepočet na menu Euro a to podľa kurzového lístka k 31.12.príslušného roka, v ktorom bol dosiahnutý obrat vykázaný v inej mene ako Euro.
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona:
ad 1.1) Požiadavka predložiť vyjadrenie banky je zadávaná za účelom preukázania, že uchádzač je serióznym
obchodným partnerom so stabilným finančným zázemím, ktorý si svoje záväzky plní riadne a včas a dodržiava platobnú a finančnú disciplínu.
ad 1.2) Požiadavka predložiť prehľad o celkovom obrate je zadávaná za účelom preukázania, že uchádzač vykazuje stabilnú ekonomickú a finančnú situáciu a zodpovedajúcu platobnú schopnosť. Predloženie výkazov ziskov a strát, resp. výkazov o príjmoch a výdavkov verifikuje údaje o obrate a objektívne vyhodnocuje celkové finančné hospodárenie
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
pre Časť 1, 2, 3, 4
Každý uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené:
1.1 v § 28 ods.1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z.. Tieto preukáže zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom - bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia
-bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak takéto potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
1.2 podľa § 28 ods. 2 zák. č. 25/2006 Z. z. uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu ich právny vzťah. V takom prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
1.3 skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej a odbornej spôsobilosti
spoločne.
1.4 splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi (osobe podľa § 7 zákona) úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Čestné vyhlásenie musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Ad 1.1.)
Uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti ako je
predmet zákazky, uskutočnených v období 36 mesiacov predchádzajúcich dňu, ktorý je posledným dňom pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk. V tomto zozname je uchádzačovi doporučené uviesť: názov (obchodné meno) a sídlo odberateľa (objednávateľa), názov predmetu plnenia zmluvy (zákazky), stručný opis predmetu plnenia (t.j. dodávky technológie a zariadenia zahrnuté do jednotlivej zákazky), zmluvnú cenu bez DPH, zmluvnú lehotu dodania a meno, tel. číslo, prípadne e-mail kontaktnej osoby odberateľa, u ktorej je možné overiť uvedené informácie. V prípade, ak uchádzač predkladá v zozname dodávok tovaru aj dodávky v inej mene ako je €, v prehľade uvedie okrem sumy v pôvodnej mene aj sumu v €, ktorú prepočíta kurzom ECB ku dňu zverejnenia tohto oznámenia. Zoznam dodávok tovaru musí byť podpísaný štatutárnym orgánom uchádzača alebo
osobou oprávnenou konať v mene uchádzača.
Zo zoznamu dodávok tovaru, preukazujúcich splnenie podmienok účasti pre Časť 1. , musí vyplynúť, že hodnota aspoň jednej realizovanej dodávky tovaru v požadovanom období bola minimálne .100.000,00 EUR bez DPH.
Zo zoznamu dodávok tovaru, preukazujúcich splnenie podmienok účasti pre Časť 2, musí vyplynúť, že hodnota aspoň jednej realizovanej dodávky tovaru v požadovanom období bola minimálne 7.000,00 EUR bez DPH.
Zo zoznamu dodávok tovaru, preukazujúcich splnenie podmienok účasti pre Časť 3, musí vyplynúť, že hodnota aspoň jednej realizovanej dodávky tovaru v požadovanom období bola minimálne 60.000,00 EUR bez DPH.
Zo zoznamu dodávok tovaru, preukazujúcich splnenie podmienok účasti pre Časť 4, musí vyplynúť, že hodnota aspoň jednej realizovanej dodávky tovaru v požadovanom období bola minimálne 70.000,00 EUR bez DPH.
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona:
Ad 1.1) Obstarávateľ požaduje preukázať realizáciu dodávok tovaru za predchádzajúce 3 roky v stanovenom
minimálnom rozsahu a objeme z dôvodu výberu zmluvného partnera, majúceho dostatočné skúsenosti s úspešnou realizáciou rovnakých alebo podobných zákaziek.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Bližšie informácie budú uvedené v súťažných podkladoch
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 26.01.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 26.01.2015 10:00
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.05.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 26.01.2015 11:00
Miesto: LEGAL TENDER s.r.o., Ružová dolina 8, 821 09 Bratislava
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Operačný program konkurencieschopnosť a hospodársky
rast, Prioritná os 3 Cestovný ruch, Opatrenie 3.1 Podpora podnikateľských aktivít v cestovnom ruchu, Schéma na
podporu podnikateľských aktivít v cestovnom ruchu (schéma pomoci de minimis)
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Predmet zákazky je rozdelený na štyri (4) časti. Uchádzač predloží ponuku na Časť 1. alebo na Časť 2. alebo na Časť 3 alebo na Časť 4 alebo na kombináciu akýchkoľvek častí. V prípade, ak uchádzač predloží ponuku na
viaceré časti, nemusí na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní predkladať doklady podľa § 26 ods. 2, resp. ods. 4, resp. ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní a podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní osobitne na každú časť, ale len raz., napr. v ponuke predloženej na Časť 1. Na túto skutočnosť upozorní uchádzač v ponuke predloženej na Časť 1. A uvedie túto skutočnosť aj v ponuke na ostatnú Časť/Časti. To isté platí aj v prípade, ak uchádzač preukáže splnenie vyššie uvedených podmienok účasti v súlade s § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní.
2.Každý uchádzač môže predložiť len jednu ponuku. Uchádzač nemôže byť zároveň členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá inú ponuku v danej časti.
3.V prípade, že sa jedná o skupinu dodávateľov, každý člen skupiny predloží vyhlásenie, ktoré musí byť podpísané osobou oprávnenou konať za člena skupiny, že za predpokladu, ak bude ponuka skupiny dodávateľov prijatá, sa zaväzujú vytvoriť právne vzťahy pred podpisom zmluvy.
4.Uchádzač predkladá každú ponuku v písomnej forme v uzavretom obale rozdelenú na dve časti: osobitne oddelenú a samostatne uzavretú časť označenú ako Kritéria a osobitne oddelenú a samostatne uzavretú časť označenú ako Ostatné. Okrem písomnej formy predloží uchádzač každú časť ponuky aj v elektronickej podobe, každú na samostatnom CD, pričom ak ide o dokumenty, ktoré sú podpísané alebo obsahujú odtlačok pečiatky, predkladajú sa v elektronickej podobe s uvedením mena a priezviska osôb, ktoré dokumenty podpísali a dátumu podpisu, bez uvedenia podpisu týchto osôb a odtlačku pečiatky. Všetky súbory na CD musia byť vo formáte pdf.
5.Uchádzač predloží ponuku osobne alebo poštou na adresu kontaktného miesta .
6.Ponuky pre jednotlivé časti predmetu zákazky budú hodnotené samostatne.
7.Písomnú žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov môže záujemca doručiť osobne, poštou, prípadne e-mailom na adresu kontaktného miesta .
8.Úspešný uchádzač sa zaväzuje strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s dodávanými tovarmi
kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku.
9. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
10.12.2014

Redakčné opravy

2313 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 19/2015
V oznámení 30301-MST verejného obstarávateľa/obstarávateľa MUDr. Juraj Sninský - VIVATEX ŠPORT, Švermova 32, 974 01 Banská Bystrica zverejnenom vo VVO č. 244/2014 zo dňa 15.12.2014 boli nesprávne zverejnené údaje IV.3.3 Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom Namiesto: 26.01.2015 10:00 Viď: 23.02.2015 10:00 IV.3.4 Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť Namiesto: 26.01.2015 10:00 Viď: 23.02.2015 10:00 IV.3.8 Podmienky na otváranie ponúk Namiesto: 26.01.2015 11:00 Viď: 23.02.2015 11:00

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité