Oznámenie 31404 - WYT

Obsah

31404 - WYT
Vestník č. 250/2014 - 23.12.2014

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
Mesto Banská Bystrica
IČO: 00313271
Československej armády 26, 97539 Banská Bystrica

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): RVO INTEGRA, s.r.o.
Kontaktná osoba: Ing. Lýdia Csizmadiová
Telefón: +421 905298836
Fax: +421 484113575
Email: csizmadiova.lydia@gmail.com
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.banskabystrica.sk
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/4778/
Ďalšie informácie možno získať na inom mieste
Príloha A.I) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať ďalšie informácie
RVO INTEGRA, s.r.o.
IČO: 35864354
Medená 5 , 81102 Bratislava - Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): RVO INTEGRA, s.r.o., Medená 5, 811 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Lýdia Csizmadiová
Telefón: +421 905298836
Email: csizmadiova.lydia@gmail.com
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na inom mieste
Príloha A.II) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať súťažné podklady a doplňujúce dokumenty
RVO INTEGRA, s.r.o.
IČO: 35864354
Medená 5 , 81102 Bratislava - Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): RVO INTEGRA, s.r.o., Medená 5, 811 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Lýdia Csizmadiová
Telefón: +421 905298836
Email: csizmadiova.lydia@gmai.com
Ponuky budú doručené na inom mieste
Príloha A.III) Adresa a kontaktné miesto, na ktoré musia byť doručené ponuky
RVO INTEGRA, s.r.o.
IČO: 35864354
Medená 5 , 81102 Bratislava - Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): RVO INTEGRA, s.r.o., Medená 5, 811 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Lýdia Csizmadiová
Telefón: +421 905298836
Email: csizmadiova.lydia@gmail.com
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
RO - Regionálny alebo miestny orgán
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 6 ods. 1 písm. b)
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Dodávka hygienického a spotrebného tovaru pre potreby mesta Banská Bystrica
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto dodania tovarov: Mesto Banská Bystrica, Československej armády 26, 974 01 Banská Bystrica
NUTS kód:
SK032
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka hygienických potrieb a prenájom zásobníkov na hygienického potreby pre Mesto Banská Bystrica. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je v časti B.1 Opis predmetu zákazky a B.2 Obchodné podmienky dodania predmetu zákazky súťažných podkladov
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 33770000-8
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 33761000-2, 33763000-6, 39224340-3, 42968300-2, 42968200-1, 33711900-6
II.1.5) Časti
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
Toaletný papier jumbo priemer 19 cm/ 2 vrstvový, celulóza 12800 ks
Toaletný papier klasický/ 2 vrstvový, biely min. dĺžka 25 m (250 útržkov ) 1280 ks
Skladané papierové uteráky ZZ 2 vrstvy, biele, 23x25 cm, celulóza 240000 ks
Papierové rolky Mini 14x20 cm, 2 vrstvy, celulóza 960 ks
Papierové utierky MATIC, biele, 2 vrtstvy, celulóza, 408 útržkov 7200 ks
Koncentrát mydlovej peny na umývanie rúk 1 000 ml/patróna 1200 l

Prenájom na 48 mesiacov:
Zásobník na toaletný papier jumbo pr. 19 cm, predpokladané množstvo 50 ksks
Zásobník na toaletný papier klasik, predpokladané množstvo 5 ks
Zásobník na utierky Matic, predpokladané množstvo 30 ks
Dávkovač koncentrátu mydlovej peny 1 liter, predpokladané množstvo 30 ks
Odpadový kôš - mriežka veľký, predpokladané množstvo 30 ks
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 62 900,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 48
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 1.Podmienky účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií, požadovaných v bodoch 1.1. až 1.9.:
1.1.podľa § 26 ods. 2 písm. a) a b) výpisom z registra trestov alebo rovnocenným dokladom vydaným príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim:
- že nebol uchádzač ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny, alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
- že nebol uchádzač ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
Ak viac osôb tvorí štatutárny orgán, alebo sú členmi štatutárneho orgánu, doklad podľa tohto bodu súťažných podkladov predkladajú všetky osoby štatutárneho orgánu.
1.2.podľa § 26 ods. 2 písm. c) potvrdením príslušného súdu alebo rovnocenným dokladom vydaným príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine sídla uchádzača nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nebol na uchádzača vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku.
1.3.podľa § 26 ods. 2 písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia a čestným vyhlásením uchádzača, že k iným zdravotným poisťovniam, za ktoré nepredložil potvrdenie nemá žiadne záväzky,
1.4.podľa § 26 ods. 2 písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk, preukazujúcim, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.5.podľa § 26 ods. 2 písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku.:
1.5.1.živnostenské oprávnenie alebo výpis zo živnostenského registra (predkladá fyzická osoba podnikateľ, príspevková organizácia podnikateľ)
1.5.2.aktuálny výpis z obchodného registra (predkladá právnická osoba podnikateľ, fyzická osoba podnikateľ zapísaný v obchodnom registri),
1.5.3.Iné než živnostenské oprávnenie, vydané podľa osobitných predpisov
1.6.podľa § 26 ods. 2 písm. h) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a že nie je osobou:
1.6.1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1.6.2.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
a)spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní
b)právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní
1.6.3.ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
1.7.podľa § 26 ods. 2 písm. i) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
1.8.podľa § 26 ods. 2 písm. j) čestným vyhlásením uchádzača, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.9.Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1.1. až 1.8. alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.10.Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
1.11.Zapísanie v zozname podnikateľov, ktorý vedie Úrad pre verejné obstarávanie, oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
1.12.Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. V prípade, že uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zápisom vydaným certifikačnou inštitúciou v krajine sídla uchádzača, ktorý nepokrýva podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia obligatórne ustanovené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, uchádzač tieto skutočnosti preukáže samostatným dokladom, preukazujúcim požadovanú podmienku, vydaným príslušnou inštitúciou v krajine jeho sídla.
1.13.Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.5 tejto časti súťažných podmienok) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.14.Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, bude uchádzač z procesu verejného obstarávanie vylúčený.
Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu. Nesplnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje verejný obstarávateľ.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky: Predmetné podmienky účasti vyplývajú z § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 2.Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní
Požadované finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukáže predložením nasledovných originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
2.1.podľa § 27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie banky (alebo bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách), ktorej je uchádzač klientom, o schopnosti plniť finančné záväzky, nie starším ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky. Vyjadrenie banky/bánk musí obsahovať údaje o tom, že:
2.1.1.uchádzač v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár,
2.1.2.uchádzač nie je v nepovolenom debete
2.1.3.jeho bežný účet nebol ku dňu vystavenia tohto vyjadrenia predmetom exekúcie.
Okrem vyjadrenia banky predloží uchádzač aj čestné vyhlásenie, že v iných bankách nemá záväzky podpísane osobou oprávnenou konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Potreba uvedenej požiadavky vyplynula z dôvodu uistenia sa, že uchádzač s ktorým bude podpísaná zmluva je po finančnej stránke spoľahlivým partnerom, nemá finančné problémy a bude schopný splniť požadovaný predmet zákazky.
2.2.podľa § 27 ods. 1 písm. d) prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, za roky 2011, 2012 a 2013, vo výške minimálne 31 500,- EUR bez DPH za každý uvedený rok, alebo ekvivalentnú výšku v cudzej mene. Ekvivalent v inej mene musí byť uchádzačom prepočítaný podľa kurzu Európskej centrálnej banky (ďalej len ECB) z inej meny na EUR, ktorý bol zverejnený ECB ako posledný v príslušnom roku. Uchádzač predloží výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch za hospodárske roky 2011, 2012 a 2013, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. V prípade, že uchádzač prevádzkuje svoju činnosť v niektorom roku kratšie obdobie, preukáže výšku obratu pomerne k dĺžke prevádzkovania činnosti. Prehľad o dosiahnutom obrate záujemca podloží výkazmi ziskov a strát alebo výkazmi o príjmoch a výdavkoch vrátane čestného vyhlásenia o výške obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka. Súčasťou predložených výkazov musí byť overenie príslušného správcu dane (za overenie sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.) Ak má uchádzač účtovné závierky a ďalšie dokumenty zverejnené v Registri účtovných závierok, uvedie v ponuke len internetovú adresu, na ktorej sú výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch verejne prístupné. V prípade, že ide o uchádzača so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, takýto uchádzač predkladá predmetné výkazy podľa platných právnych predpisov v krajine svojho sídla.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Verejný obstarávateľ tuto podmienku účasti podľa § 27 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi uchádzačmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú nie len odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť, ale či vedia preukázať aj ekonomickú stabilitu a schopnosť bezproblémovo plniť požadovaný predmet zákazky.
2.3.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia, uvedených vo zverejnenej výzve na predkladanie ponúk, za všetkých členov skupiny spoločne.
2.4.Na preukázanie finančného a ekonomického postavenia môže uchádzač využiť finančné zdroje inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.5.Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
Uchádzač predkladá originálne doklady alebo ich úradne osvedčené kópie.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 3.Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti a zabezpečenia kvality podľa § 28 a § 29 zákona o verejnom obstarávaní
Požadovanú technickú a odbornú spôsobilosť uchádzač preukáže predložením nasledovných originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
3.1.podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní: zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom:
bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia,
bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
a)Uchádzač predloží potvrdený zoznam/zoznamy úspešne splnených zmlúv na dodávku tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v súhrnnej hodnote min. 63000,- EUR bez DPH uskutočnených v rokoch 2011 až 2013, doplnený potvrdenými referenciami odberateľov, ktoré budú obsahovať:
názov/obchodné meno a sídlo odberateľa
názov/obchodné meno a sídlo dodávateľa
predmet zmluvy
miesto plnenia zmluvy
lehotu plnenia zmluvy
celkovú zmluvnú cena v EUR bez DPH
vyjadrenie odberateľa o uspokojivom plnení zmluvy
meno a kontakt na osobu odberateľa, u ktorej si možno overiť tieto údaje
podpis osoby odberateľa, ktorá toto stanovisko za odberateľa potvrdzuje

Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overiť každú zákazku a v prípade nepotvrdenia informácií uvedených v doklade neuznať takúto zákazku.
K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky aktuálneho v dobe, kedy došlo ku skutočnosti rozhodujúcej pre preukázanie splnenia relevantnej podmienky účasti - termín uzavretia zmluvy.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky: Zoznam úspešne realizovaných zmlúv a referencie majú garantovať odborné a kvalitné plnenie predmetu zákazky ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, a to s prihliadnutím na finančný objem predmetu zákazky. Požiadavky sú postačujúce a nediskriminačné. Verejný obstarávateľ sa chce uistiť, že plnenie predmetu zákazky bude zabezpečené spôsobilým zmluvným partnerom so skúsenosťami v oblasti dodania predmetu zákazky.
3.2.podľa § 28 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní, opisom technického vybavenie a opatrení použitých uchádzačom na zabezpečenie kvality a jeho študijných a výskumných zariadení v nadväznosti na § 29 zákona o verejnom obstarávaní:
Uchádzač predloží platný certifikát systému riadenia kvality zodpovedajúceho EN ISO 9001. Verejný obstarávateľ uzná aj osvedčenie vydané príslušnými orgánmi členských štátov, resp. prijme aj iné dôkazy predložené záujemcom o zabezpečení systému riadenia kvality, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu v súlade s § 29 zákona o verejnom obstarávaní.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 Zákona NR SR č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní obstarávateľ odôvodňuje primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Verejný obstarávateľ primeranými požiadavkami k objemu predmetu zákazky vyhodnocuje, či uchádzač bude schopný dodávať tovar v rozsahu a kvalite požadovanej verejným obstarávateľom. Splnením tejto podmienky účasti uchádzač preukáže, že požiadavky na kvalitu produktu patria medzi jeho hlavné priority.
3.3.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, uvedených vo zverejnenej výzve na predkladanie ponúk, za všetkých členov skupiny spoločne.
3.4.Na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti môže uchádzač využiť technické alebo odborné kapacity inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
PODL/02/2014
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 16.01.2015 10:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 16.01.2015 10:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 19.01.2015 10:00
Miesto : Mestský úrad Banská Bystrica
Československej armády 26
974 01 Banská Bystrica
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk : Otváranie časti ponúk Ostatné je neverejné. Na otváraní ponúk môžu byť prítomní len členovia komisie na vyhodnotenie ponúk.
Z dôvodu konania elektronickej aukcie je otváranie časti ponúk Kritériá v zmysle § 41 a § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní neverejné a uskutoční sa bez účasti uchádzačov. Zápisnica z otvárania časti ponúk označených ako Kritériá sa uchádzačom neposiela.
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
1. Súťažné podklady sú dňom zverejnenia tejto výzvy na predkladanie ponúk dostupné v elektronickej podobe v profile verejného obstarávateľa. Všetkým záujemcom preto odporúčame stiahnuť si súťažné podklady z profilu verejného obstarávateľa. Súťažné podklady si môže záujemca vyžiadať aj na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej poštou alebo osobne na adresu RVO INTEGRA, s.r.o., Medená 5, 811 02 Bratislava alebo e-mailom na adrese csizmadiova.lydia@gmail.com, kontaktná osoba: Ing. Lýdia Csizmadiová, tel.: +421 905298836, email: csizmadiova.lydia@gmail.com. V žiadosti musí byť uvedené obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania, kontaktné meno a adresa, telefón, fax a emailová adresa. Žiadosť o súťažné podklady bude podpísaná oprávnenou osobou alebo ňou poverenou osobou na tento účel. Súťažné podklady budú zaslané záujemcom poštou a zároveň elektronicky.
2. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku (t.j. v slovenskom jazyku). Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom alebo miestom podnikania mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka (t.j. do slovenského jazyka), okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do štátneho jazyka (t.j. do slovenského jazyka).
3. Potvrdenia, doklady a iné dokumenty tvoriace ponuku, požadované v tejto výzve a v súťažných podkladoch, musia byť predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie, pokiaľ nie je uvedené inak. Čestné vyhlásenia a doklady musia byť podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača.
4. Otváranie časti ponúk Ostatné je neverejné. Na otváraní ponúk môžu byť prítomní len členovia komisie na vyhodnotenie ponúk. Z dôvodu konania elektronickej aukcie je otváranie časti ponúk Kritériá v zmysle § 41 a § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní neverejné a uskutoční sa bez účasti uchádzačov. Zápisnica z otvárania časti ponúk označených ako Kritériá sa uchádzačom neposiela.
5. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač, v listinnej podobe v lehote do 10 pracovných dní odo dňa doručenia písomnej výzvy na predloženie dokladov. Doklady musia byť predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie, pokiaľ nie je uvedené inak. Čestné vyhlásenie bude obsahovať vyjadrenie, že uchádzač spĺňa podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom vo výzve na predkladanie ponúk a súťažných podkladoch.
6. Ak uchádzač nepredloží niektorý z dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti uchádzačov uvedených v tejto výzve a súťažných podkladoch, bude z procesu verejného obstarávania vylúčený.
7. V prípade skupiny sa vyžaduje vystavenie splnomocnenia pre jedného z členov skupiny (lídra skupiny), ktorý bude oprávnený prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a oprávnený konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu Zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy. Splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť časti ponuky, označenej ako Ostatné.
8. Prípadné vysvetlenie podľa § 100 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ zverejní aj v profile verejného obstarávateľa na www.uvo.gov.sk.
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
19.12.2014

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité