Oznámenie 4304 - WYS

Obsah

4304 - WYS
Vestník č. 38/2015 - 23.02.2015

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
Dopravný úrad
IČO: 42355826
Letisko M. R. Štefánika , 82102 Bratislava-Ružinov

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Na letisku M. R. Štefánika v Bratislave, kde je lietadlo hangárované a kde má bázu; ostatná údržba sa bude vykonávať v priestoroch dodávateľa v súlade s oprávnením a nariadením komisie (EÚ) č. 1321/201 z r. 2014.
Kontaktná osoba: Ing. Marta Gajdošíková, Ing. Vladimír Mikulík – za tech. stránku
Telefón: +421 248777507 / 248777544
Email: marta.gajdosikova@nsat.sk; vladimir.mikulik@nsat.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.nsat.sk
Ďalšie informácie možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Ponuky budú doručené na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
MS - Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 6 ods. 1 písm. a)
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Zabezpečenie operatívnej a periodickej údržby lietadla L-410 UVP-E-LW
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Kategória služby číslo
20
Hlavné miesto poskytovania služieb: Dodávateľ sa zaväzuje, že príprava a údržba lietadla, u ktorej je to prípustné v súlade s oprávnením dodávateľa a Nariadením komisie (EÚ) č. 1321/201 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností, sa bude vykonávať na letisku M. R. Štefánika v Bratislave, kde je lietadlo hangárované a kde má bázu; ostatná údržba sa bude vykonávať v priestoroch dodávateľa v súlade s oprávnením a nariadením. Dodávateľ sa zaväzuje, že prípravu bude vykonávať vždy na mieste špecifikovanom objednávateľom.
NUTS kód:
SK0
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenie vykonávania operatívnej a periodickej údržby lietadla typu L-410 UVP-E-LW, poznávacej značky OM-SYI do rozsahu rozsahu údržby P3 a vrátane údržby P3, v súlade so schváleným programom údržby lietadla a Predpisu pre údržbu Do-L 410-1222.1.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 63730000-5
II.1.5) Časti
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
Je uvedené v súťažných podkladoch.
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 133 800,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 24
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 1. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača v súlade s § 32 ods. 11 zákona
o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti, nie staršie ako tri mesiace ku dňu na predkladanie ponúk, predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Doklad o oprávnení podnikať musí odrážať skutočný/aktuálny stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje podlimitnej zákazky na poskytnutie služby. Uchádzač vypracuje Čestné vyhlásenie podľa časti súťažných podkladov C. Prílohy - Príloha č. 3 Čestné vyhlásenie. V takom prípade doklady preukazujúce splnenie požadovaných podmienok účasti podľa zverejnenej Výzvy na predkladanie ponúk pri postupe zadávania podlimitnej zákazky a súťažných podkladov bude uchádzač predkladať verejnému obstarávateľovi podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, t.j. v lehote desať pracovných dní odo dňa doručenia výzvy na ich predloženie. Nepredloženie všetkých požadovaných dokladov, preukazujúcich splnenie podmienok účasti v takto stanovenej lehote desať pracovných dní sa bude verejným obstarávateľom považovať za nesplnenie podmienok účasti. Samotnú výzvu na predkladanie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti zašle verejný obstarávateľ uchádzačovi elektronickou formou komunikácie e-mailom. Doručenie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti uchádzačom, ktorý vo svojej ponuke predložil čestné vyhlásenie požaduje verejný obstarávateľ uskutočniť spôsobom: poštovou zásielkou/ prepravou alebo osobným doručením. Rozhodnutie o nahradení dokladov, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti čestným vyhlásením, resp. kombináciou je kompetentný urobiť uchádzač, t.j. sám si vyberie spôsob, akým bude preukazovať splnenie podmienok účasti. Uchádzač si však musí byť vedomý, že nemôže čestne vyhlásiť, že podmienky účasti spĺňa, ak nevie/nebude vedieť z akýchkoľvek dôvodov doložiť dôkaz o ich splnení. Preto verejný obstarávateľ upozorňuje uchádzačov, že plnenie podmienok účasti môžu preukázať nasledovnými spôsobmi:
- predložením príslušných dokladov a dokumentov podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní,
- potvrdením o zapísaní do zoznamu podnikateľov, t.j. splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní (§ 128 ods.1 a § 133 ods.1 zákona o verejnom obstarávaní),
- Čestným vyhlásením (§ 32 ods.11 zákona o verejnom obstarávaní).
Predpokladom predloženia čestného vyhlásenia však je, že uchádzač má reálnu existenciu dokladov
a dokumentov, ktorými sa splnenie podmienok preukazuje, pri zohľadnení verejným obstarávateľom už vyššie stanoveného času a spôsobu ich predkladania.
Verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač vo verejnej súťaži spĺňal osobné postavenie podmienkami uvedenými v § 26 ods. 1 dokladmi podľa § 26 ods. 2 písm. a) až g) a to :
doklady uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia a ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 písm. a) až g) zákona o verejnom obstarávaní, a to:
- výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
- potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
- potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
- potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
- aktuálnym dokladom o oprávnení dodávať tovar, alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu
zákazky, na ktorú predkladá ponuku a preukáže ich predložením ku dňu rokovania originálnych dokladov alebo ich
úradne overených kópií požadovaných v bodoch 1.1 až 1.6, resp. 1.9:
1.1 Výpis (výpismi) z registra trestov, nie starším (staršími) ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk, že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, 1.1.1 fyzická osoba podnikateľ predloží výpis/y z registra trestov za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov, 1.1.2 právnická osoba podnikateľ predloží výpis/y z registra trestov za osoby, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu podnikateľa (uchádzača). 1.2 Výpis (výpismi) z registra trestov, nie starší ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk, že nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním, 1.2.1 fyzická osoba podnikateľ predloží výpis/y z registra trestov za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov, 1.2.2 právnická osoba - podnikateľ predloží výpis/y
z registra trestov za osoby, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu podnikateľa (uchádzača). 1.3 Potvrdenie príslušného súdu nie starším ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky, že na uchádzača nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, (doklad predkladajú právnické osoby aj fyzické osoby). 1.4 Potvrdenie sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne (resp. poisťovní), v ktorej je uchádzač vedený v evidencii platiteľov, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia, nie starším ako tri
mesiace ku dňu predloženia ponuky. 1.5 Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia. 1.6 Doklad podľa § 26 ods. 2 písm. e), že uchádzač je oprávnený preukázať doklad o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať služby, ktoré sú premetom zákazky (preukazuje vo vzťahu k hlavnému predmetu zákazky: 1.6.1 aktuálne živnostenské oprávnenie alebo výpis zo živnostenského registra (predkladá fyzická osoba podnikateľ, príspevková organizácia podnikateľ),1.6.2 aktuálny výpis
z obchodného registra (predkladá právnická osoba podnikateľ, fyzická osoba podnikateľ zapísaný v obchodnom registri), 1.6.3 iné než živnostenské oprávnenie, vydané podľa osobitných predpisov. 1.7 Uchádzačovi nebolo
v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať. Uchádzač nepreukazuje žiadnym dokladom splnenie tejto podmienky. 1.8 Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady požadované v bode 1.1 až 1.6, môže ich
nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine svojho sídla, ktoré musí byť podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať, t. j. podľa toho, kto za uchádzača koná navonok. 1.9 Ak uchádzač má sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu. 1.10 Uchádzač zapísaní v zozname podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie (ďalej len "úrad") môže doklady požadované podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní nahradiť predložením platného potvrdenia alebo úradne osvedčenej kópie platného potvrdenia o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. 1.11 Uchádzač predloží čestné vyhlásenie uvedené v § 26 ods. 2 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, 1.11.1 Čestné vyhlásenie, že nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a) spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b) právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo,
právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom preukáže túto skutočnosť potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie, nie starším ako tri mesiace a čestným vyhlásením uvedených v § 26 ods. 2 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
1.12 Uchádzač predloží čestné vyhlásenie uvedené v § 26 ods. 2 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní, že
a) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona o verejnom obstarávaní, ktorá sa vymáha výkonom
rozhodnutia,
b) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.13 Za závažné porušenie odborných povinností na účely tohto zákona o verejnom obstarávaní sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazku nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely zákona o verejnom obstarávaní sa rozumie
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu. 1.14 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 vo väzbe na ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní za každého člena skupiny osobitne. Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Podmienky účasti na osobné postavenie vyplývajú z § 26 a § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tejto časti oznámenia. 1.15 Spôsob vyhodnotenia podmienok účasti bude hodnotený nasledovne: SPLNIL alebo NESPLNIL. Ak bude v jednom bode hodnotený NESPLNIL, potom nesplnil podmienky účasti vo verejnom obstarávaní a uchádzač je z predmetnej súťaže vylúčený. 1.16 Verejný obstarávateľ vylúči z verejného obstarávania uchádzača, ak nesplnil podmienky účasti, ak predložil neplatné doklady, ak nepredložil požadované doklady alebo informácie podľa § 26 ods. 1 vo väzbe na ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo ak poskytol nepravdivé informácie alebo skreslené informácie. Neplatnými dokladmi sú doklady 1.16.1 ktorým uplynula lehota platnosti, 1.16.2 ktoré sú neúplné, alebo 1.16.3 ktoré sú poškodené, nečitateľné alebo pozmenené.1.17 Doklady preukazujúce splnenie osobného postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho, t.j. slovenského jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je podľa § 19 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní úradný preklad v štátnom, t.j. v slovenskom jazyku.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Neuplatňuje sa.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju odbornú alebo technickú spôsobilosť na dodanie predmetu zákazky: 1. Osvedčenie o povolení organizácie na vykonávanie údržby lietadla typu L-410 series alebo L-410 UVP-E-LW podľa Nariadenia komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností, Príloha I, časť M, podčasť F, alebo Prílohy II, časť 145. 2. Uchádzač má k dispozícii kvalifikovaný technický personál s platným preukazom spôsobilosti technika údržby lietadla podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností, Príloha III, časť 66 v kategórii B1, B2, C pre typ lietadla L-410 series alebo L-410 UVP E LW. Uchádzač predloží kópie preukazov spôsobilosti technikov údržby (Aircraft Maitenance Licence) vydaného podľa nariadenia komisie (EÚ)
č. 1321/2014 Prílohy III, časť 66. 3. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike musí predložiť kópiu schválenia podľa bodu 1. tejto časti oznámenia a kópiu preukazu spôsobilosti technika údržby podľa bodu 2. tejto časti oznámenia. Doklady predložené uchádzačom musia odrážať skutočný/aktuálny stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje podlimitnej zákazky na poskytnutie služieb. 4. Doklady uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka (slovenský jazyk), okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel
v obsahu dokumentov predložených v pôvodnom jazyku a ich prekladu do štátneho jazyka, rozhodujúci bude preklad v štátom jazyku. 5.Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. Z dokladu musí byť zrejmé, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. V takomto prípade predloží uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi doklad preukazujúci túto skutočnosť písomnou zmluvou uzavretou
s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) vo vzťahu k tejto časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. 6. Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú technickej alebo odbornej spôsobilosti, za všetkých členov skupiny spoločne. 7. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených podľa bodu 2. tejto časti oznámenia možno ich nahradiť ekvivalentnými dokladmi podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
05802/2015/OESM
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 12.03.2015 09:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 12.03.2015 09:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 12.03.2015 10:00
Miesto : Dopravný úrad, Letisko M. R. Štefánika, 823 05 Bratislava, zasadacia miestnosť - budova č. 3. Verejný
obstarávateľ upozorňuje uchádzačov, že samotný akt otvárania ponúk, ktoré boli predložené v lehote na ich
predkladanie a častí ponúk označených uchádzačmi slovom OSTATNÉ bude neverejný, pri dodržaní všetkých zákonných povinností v zmysle ustanovení § 42 zákona o verejnom obstarávaní.
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk : Otváranie časti ponúk označených slovom KRITÉRIUM bude neverejný v zmysle ustanovení § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
1. Predpokladaná hodnota zákazky sa vzťahuje na celý predmet zákazky. 2. Súťažné podklady si môžu záujemcovia osobne vyzdvihnúť na základe písomnej žiadosti na adrese verejného obstarávateľa, u Ing. Marty Gajdošíkovej č. t.+421 248 777 507, e-mail: marta.gajdosikova@nsat.sk. Súťažné podklady sa budú vydávať
v pracovných dňoch pondelok až piatok od 8:30 hod. do 10:00 hod., kedy je možné doručovať písomnosti osobne. Záujemca môže požiadať písomne alebo e-mailom o zaslanie súťažných podkladov. 3. Uchádzač je svojou ponukou viazaný od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk až do uplynutia lehoty viazanosti ponúk stanovenej verejným obstarávateľom do 31.10.2015. 4. Úspešný uchádzač bude verejným obstarávateľom písomne vyzvaný na uzavretie zmluvy. 5. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v štátnom jazyku. 6. Uchádzač predkladá ponuku v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní
v papierovej forme a na CD nosiči, ktorého obsah musí byť totožný s papierovou formou ponuky v súlade so súťažnými podkladmi.
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
19.02.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité