Oznámenie 4775 - MST

Obsah

4775 - MST
Vestník č. 43/2015 - 02.03.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Bíliková s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46001417
Prievaly 79 , 90634 Prievaly

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Bíliková s.r.o., Prievaly 79, 906 34 Prievaly
Kontaktná osoba: Mgr. Anna Vitteková
Mobil: +421 901713777
Telefón: +421 346599104
Email: avittekova@sandorf.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): https://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/15894
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.sandorf.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.I)
Príloha A.I): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ ĎALŠIE INFORMÁCIE
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.II)
Príloha A.II): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ SÚŤAŽNÉ PODKLADY A DOPLŇUJÚCE DOKUMENTY
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
iné (vyplňte prílohu A.III)
Príloha A.III): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, KAM SA MUSIA ZASIELAŤ PONUKY/ŽIADOSTI O ÚČASŤ
EURO tender SK, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46020578
Račianska 22/A , 83102 Bratislava

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Pavel Hulín
Mobil: +421 908772640
Telefón: +421 238104778
Email: info@eurotender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.eurotender.sk
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: osoba podľa §7 ods.1 zákona (súkromná obchodná spoločnosť)
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: výroba piva, pohostinské, ubytovacie služby
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Rast konkurencieschopnosti spoločnosti Bíliková s.r.o. pri výrobe piva
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Bíliková, s.r.o., Prievaly 79, 906 34 Prievaly
Kód NUTS
SK021
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Jedná sa o zákazku na dodanie tovarov s názvom "Rast konkurencieschopnosti spoločnosti Bíliková s.r.o. pri výrobe piva". Predmetom zákazky je obstaranie inovatívnych technológií na zvýšenie výroby piva vrátane príslušenstva, a to: 1. Dopravník šrotu, 1ks, 2. Cylindrokonické zrecie tanky, 3ks, 3. Plniaca linka, 1ks, 4. Etiketovačka a sušička, 1ks, 5.Výrobník studenej vody, 1ks.
Podrobné technické požiadavky sú uvedené v Súťažných podkladoch, najmä v časti D - Opis predmetu zákazky.
Uchádzač predkladá ponuku na celý predmet zákazky.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42213000-2
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42222000-8, 42417200-4
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
1. Dopravník šrotu, 1ks, 2. Cylindrokonické zrecie tanky, 3ks, 3. Plniaca linka, 1ks, 4. Etiketovačka a sušička, 1ks, 5.Výrobník studenej vody, 1ks.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota/Od: 221 900,0000 Do: 250 077,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v dňoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 60
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka na zabezpečenie viazanosti ponúk sa nevyžaduje.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude spolufinancovaný z prostriedkov EÚ v rámci operačného programu:
Konkurencieschopnosť a hospodársky rast.
Splatnosť faktúry bude do 60 dní odo dňa doručenia osobe podľa § 7 zákona.
Zálohy sa neposkytujú.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Osoba podľa §7 zákona nevyžaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila určitú právnu formu do predloženia
ponuky. Osoba podľa §7 zákona bude vyžadovať vytvorenie určitej právnej formy, ak ponuka skupiny dodávateľov bola prijatá a vytvorenie právnej formy bude potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
Opis osobitných podmienok: Z dôvodu, že predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov poskytnutých na základe
Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (Zmluvy o NFP), bude uchádzač povinný strpieť výkon
kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o
NFP a to oprávnenými osobami v zmysle Všeobecných zmluvných podmienok k Zmluve o NFP a podľa platných právnych predpisov SR a EÚ a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby na
výkon kontroly/auditu sú najmä: a) Poskytovateľ a ním poverené osoby; b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby; c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby; d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby; e) Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov; f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm a) až e) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
Osoba podľa §7 zákona si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s úspešným uchádzačom až po overení procesu verejného obstarávania poskytovateľom NFP, ktorým je Ministerstvo hospodárstva SR (MH SR).
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
(1) Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného
postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. a) až j) zákona NR SR č. 25/2 006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj "zákon"), a to:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého
skutková podstata súvisí s podnikaním,
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre
nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá
uchádzač ponuku,
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže
verejný obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu
ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne
uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na
ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
(2) Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa odseku 1
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar,
f) písm. h) čestným vyhlásením.
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
(3) Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov
uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa
predpisov platných v krajine jeho sídla.
(4) Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu
neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom,
notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
(5) Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného
postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1
písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
(6) Za závažné porušenie odborných povinností na účely zákona sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž9a) vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, 9ab) za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
(7) Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
(8) Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.9b)
(9) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady,
preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa §44 ods.1 v čase a spôsobom určeným osobou podľa § 7 zákona.
(10)Všetky doklady požadované v tejto časti III.2.1 musia byť predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie.
(11) Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa §32 ods. 6 zákona: Podmienky účasti III.2.1, týkajúce sa osobného postavenia určila osoba podľa §7 zákona v súlade s
ustanovením podľa § 26 ods. 1 zákona a sú teda povinné a primerané, zároveň podľa §26 ods.1 písm. f) sa vyžaduje predložiť doklad o oprávnení dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku, nakoľko sa jedná o zákazku na dodanie tovaru.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
(1) Uchádzač musí predložiť nasledujúce doklady, ktorými preukáže ekonomickú a finančnú spôsobilosť v zmysle §27 ods. 1 zákona písm. a): 1.1 §27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie banky, v ktorej má uchádzač vedený účet o schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky voči banke, v prípade ak má uchádzač vedené účty alebo záväzky vo viacerých bankách predloží vyjadrenie o schopnosti plniť svoje finančné záväzky voči banke od každej banky, v ktorej má vedený účet a/alebo záväzky. Vyjadrenie banky nesmie byť staršie ako 2 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Zároveň uchádzač predloží čestné vyhlásenie o tom, že nemá vedené účty a záväzky v iných bankách okrem tej (tých) od ktorej (ktorých) vyjadrenie predložil v ponuke. Čestné vyhlásenie nesmie byť staršie ako 1 mesiac ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Min. požadovaná úroveň štandardov viď nižšie.
(2) Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
(3) Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického spoločne.
(4) Skupina dodávateľov môže využiť finančné zdroje účastníkov skupiny dodávateľov alebo iných osôb podľa § 27 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
(5) Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie niektorým z dokladov uvedeným vyššie, obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
(6) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa §44 ods.1 v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
(7) Všetky doklady požadované v tejto časti III.2.2 musia byť predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie ak nie je uvedené inak.
(8) Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa §32 ods. 6
zákona: Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa §32 ods. 6 zákona: Podmienky III.2.2 týkajúce sa ekonomického a finančného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona. Podľa bodu 1.1 sa vyžaduje v súlade § 27 ods. 1 písm. a) predložiť vyjadrenie banky/bánk o schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky voči banke, čo je primeraná požiadavka a jej potreba zahrnutia sleduje cieľ vybrať schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky voči banke a teda je uňho predpoklad dobrej ekonomickej spôsobilosti. Čestné vyhlásenie je doplňujúci doklad pre overenie, že boli predložené všetky požadované vyjadrenia.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
K ods. (1) bodu 1.1 § 27 ods. 1 písm. a) kladné vyjadrenie banky, v ktorej má uchádzač vedený účet o schopnosti
uchádzača plniť svoje finančné záväzky voči banke, v prípade ak má uchádzač
vedené účty alebo záväzky vo viacerých bankách sa požaduje kladné vyjadrenie o schopnosti plniť svoje finančné
záväzky voči banke od každej banky, v ktorej má vedený účet a/alebo záväzky. Zároveň uchádzač predloží čestné vyhlásenie o tom, že nemá vedené účty a záväzky v iných bankách okrem tej (tých) od ktorej (ktorých) vyjadrenie predložil v ponuke.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
(1) Uchádzač preukazuje splnenie podmienok pre technickú alebo odbornú spôsobilosť nasledovnými dokladmi v zmysle § 28 ods. 1 písm. a) zákona:
1.1 § 28 ods. 1 písm. a) zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite
dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom
1) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
2) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané. Uchádzač preukazuje splnenie tejto podmienky v zmysle minimálnej požadovanej úrovne štandardov uvedenej nižšie.
(2) Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
(3) Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
(4) Skupina dodávateľov môže využiť technické a odborné kapacity účastníkov skupiny dodávateľov alebo iných osôb podľa § 28 ods. 2. zákona o verejnom obstarávaní.
(5) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa §44 ods.1 zákona v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
(6) Všetky doklady v časti III.2.3 musia byť predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie.
(7) Podľa ustanovenia § 155m ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do 3 rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení
účinnom do 30. júna 2013.
(8) Na prepočet cudzej meny na EUR sa použije kurz ECB - Európska centrálna banka, platný v deň odoslania tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na zverejnenie, dátum je uvedený na konci tohto oznámenia.
(9) Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa §32 ods. 6
zákona: Podmienky III.2.3 na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. a) zákona. Splnením podmienky účasti, uvedenej v bode III.2.3. podľa bodu 1.1 §28 ods. 1 písm. a) uchádzač preukáže skúsenosti, schopnosť a technickú spôsobilosť pre dodanie tovaru obdobného charakteru ako predmet zákazky - pivovarské technológie. Požiadavky v zmysle min. požadovanej úrovne štandardov sú primerané, nakoľko sa požadujú obdobné tovary ako predmet zákazky a požadovaný finančný objem dodávok tovaru neprevyšuje predpokladanú hodnotu predmetu zákazky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
V zmysle ods. (1) písm. a) pre splnenie danej podmienky sa požaduje predložiť zoznam dodávok tovaru obdobného charakteru ako predmet zákazky, t.j. pivovarské technológie (ďalej ako "dodávky tovaru"), dodané v
predchádzajúcich 3 rokoch (2 012-2 014), doplneným potvrdeniami v zmysle zákona o kvalite dodania tovaru s
uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov. Pričom sa požaduje, aby uchádzač vyššie uvedeným spôsobom v časti III.2.3 ods. (1) preukázal v ponuke dodávky spolu v sumárnej hodnote min. 200 000,- EUR bez DPH, (slovom dvestotisíc eur) alebo ekvivalent v inej mene.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: 1. Osoba podľa §7 zákona použije elektronickú aukciu podľa § 43 zákona č.
25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. El. aukcia pre potreby tejto zákazky je opakujúci sa proces, ktorý využíva elektronické zariadenia certifikované podľa §116 zákona o verejnom obstarávaní na predkladanie nových cien upravených smerom nadol.
2. Osoba podľa §7 vyzve elektronickými prostriedkami všetkých uchádzačov, ktorých ponuky splnili podmienky účasti a iné podmienky stanovené na predmet zákazky na účasť v elektronickej aukcii (na predloženie nových cien upravených smerom nadol).
3.Účelom el. aukcie je zostaviť poradie ponúk automatizovaným vyhodnotením, ktoré sa uskutoční po úvodnom
úplnom vyhodnotení ponúk.
3. Informácie týkajúce sa použitého elektronického zariadenia, podmienky a špecifikácie technického pripojenia sú uvedené v súťažných podkladoch. Ďalšie informácie o aukcii budú uvedené vo výzve na účasť v elektronickej aukcii.
4. Elektronická aukcia sa v súlade so zákonom začne najskôr 2 pracovné dni odo dňa odoslania výzvy na účasť v el. aukcii.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
VO-BIL-8/2015
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 06.04.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 06.04.2015 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
CS
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 30.11.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 06.04.2015 11:00
Miesto: EURO tender SK, s.r.o., Račianska 22/A, 831 02 Bratislava
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Predmet zákazky bude spolufinancovaný z prostriedkov EÚ v rámci operačného programu: Operačný program
Konkurencieschopnosť a hospodársky rast. Názov prioritnej osi: Inovácie a rast konkurencieschopnosti Názov
opatrenia:1.1 Inovácie a technologické transfery
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1. Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa podáva písomne v slovenskom alebo českom jazyku na adresu
Kontaktného miesta v úvode oznámenia resp. na e-mailovú adresu: info@eurotender.sk. Žiadosť o súťažné podklady môže byť podaná aj telefonicky avšak musí byť potvrdená písomne pred uplynutím lehoty na jej predloženie. V žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov (SP) odporúčame uviesť: názov zákazky, obchodné meno alebo názov záujemcu, adresu sídla alebo miesta podnikania, kontaktnú osobu a jej tel.kontakt a e-mailovú adresu zodpovednej osoby pre elektronickú komunikáciu a zaslanie súťažných podkladov.
2. Verejný obstarávateľ ponúka priamy a neobmedzený prístup k súťažným podkladom na adrese www.eurotender.sk v časti Podklady (http://www.eurotender.sk/index.php?action=podklady), ďalej sa Súťažné podklady v zmysle zákona a v predpísanej forme zverejňujú aj v profile osoby podľa § 7 zákona na adrese: https://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/15894, zároveň na uvedených web. adresách budú taktiež zverejnené aj prípadné vysvetlenia resp. doplnenia súťažných podkladov.
Úhrada za súťažné podklady sa nevyžaduje.
3. Za včas doručenú žiadosť o vysvetlenie údajov uvedených v oznámení, podmienok účasti, Súťažných podkladov a inej sprievodnej dokumentácie - sa považuje žiadosť záujemcu doručená osobe podľa §7 najneskôr 6 pracovných dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk.
Komunikáciu na tieto účely osoba podľa §7 určuje výlučne v slovenskom jazyku alebo českom jazyku. Pre zasielanie Žiadostí o vysvetlenie sa odporúča použiť e-mailová komunikácia na adresu:info@eurotender.sk.
4. Osoba podľa §7 môže zrušiť použitý postup zadávania zákazky v zmysle §46 zákona.
5. Osoba podľa § 7 zákona si vyhradzuje právo neprijať ponuky, ktoré budú prevyšovať predpokladanú hodnotu zákazky v rámci vyššieho limitu.
6. Uchádzač môže predložiť iba jednu ponuku. Uchádzač nemôže byť v tom istom postupe zadávania zákazky členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá ponuku. Osoba vylúči uchádzača, ktorý je súčasne aj členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá ponuku.
7. Uchádzač predloží ponuku na adresu kontaktného miesta uvedenú v úvode oznámenia na začiatku v 1 uzavretom obale, ktorý bude pozostávať z dvoch samostatných a uzavretých
obalov (označených "Ostatné" a "Kritériá"). Podrobne viď v súťažných podkladoch.
8.Otváranie časti ponúk označených ako "OSTATNÉ" bude neverejné a bude sa konať v dátume, ktorý bude uvedený v
bode IV.3.8 tohto oznámenia. Po vyhodnotení častí ponúk "Ostatné" osoba podľa § 7 zákona určí dátum otvárania častí ponúk označených ako "Kritériá". Otváranie časti ponúk "Kritériá" bude neverejné - elektronická aukcia.
9.Obsah a forma ponuky - Ponuka bude obsahovať ako svoju súčasť doklady a dokumenty uvedené v súťažných
podkladoch v časti A - Pokyny pre uchádzačov ,
17/Obsah a forma ponuky a bude predložená v zmysle pokynov v súťažných podkladoch.
10. Všetky náklady spojené s vypracovaním ponuky znáša v plnej miere uchádzač.
11. V súťažných podkladoch sú uvedené ďalšie informácie o spracovaní ponuky, niektoré formuláre ako i iné požiadavky stanovené osobou podľa §7 na predmet zákazky a obsah a formu ponuky.
12. Číslo právneho predpisu podľa ktorého sa táto súťaž riadi:Zákon NR SR č.25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (uvedený ako "zákon"), najmä ustanovenia týkajúce
sa postupu zadávania nadlimitných zákaziek v platnom znení.
13. Spoločnosť Bíliková, s.r.o. je uvedená v tomto oznámení aj ako "osoba podľa § 7 zákona", ktorá
postupuje v procese verejného obstarávania ako "verejný obstarávateľ" v zmysle platného zákona, preto je nutné si vykladať uvedené pojmy v oznámení obdobne.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
Bílikova, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 46001417
Prievaly 79 , 90634 Prievaly

Slovensko
Telefón: +421 901713777
Email: avittekova@sandorf.sk
Internetová adresa (URL): http://www.sandorf.sk
VI.4.2) Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania: Revízne postupy vyplývajú z ustanovení § 135 a nasl.zákona č.
25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Podľa § 136 - Žiadosť o nápravu
Podľa § 138 - Konanie o námietkach.
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
24.02.2015

Redakčné opravy

6941 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 63/2015
V oznámení 04775-MST verejného obstarávateľa/obstarávateľa Bíliková s.r.o., Prievaly 79, 906 34 Prievaly zverejnenom vo VVO č. 043/2015 zo dňa 02.03.2015 boli nesprávne zverejnené údaje IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu Namiesto: 06.04.2015 10:00 Viď: 08.04.2015 10:00 IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť Namiesto: 06.04.2015 10:00 Viď: 08.04.2015 10:00 IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk Namiesto: 06.04.2015 11:00 Viď: 08.04.2015 11:00

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité