Oznámenie 6615 - MST

Obsah

6615 - MST
Vestník č. 60/2015 - 25.03.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00151866
Pribinova 2 , 81272 Bratislava - Staré Mesto

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Ministerstvo vnútra SR, Odbor verejného obstarávania, Pribinova 2, 812 72 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Miroslav Baxant
Telefón: +421 250944575
Fax: +421 250944046
Email: miroslav.baxant@minv.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.uvo.gov.sk/sprava_profilov/-/psprava/zakazky/239
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.minv.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Verejný poriadok a bezpečnosť
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Separátor (odlučovač) ropných produktov s príslušenstvom
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Slovenská republika. Bližšie špecifikované v prílohe č.1 súťažných podkladov.
Kód NUTS
SK
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody
II.1.4) Informácie o rámcovej dohode
Hodnota: 3
Hodnota: 48
Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody
Hodnota 1 666 666,7000 EUR
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodanie separátorov (odlučovačov) ropných produktov s príslušenstvom v predpokladanom počte 5 kusov/ súprav, ktorý je určený na plnenie úloh Hasičského a záchranného zboru vo vyhotovení ako špeciálna technika každá osobitne uložená v prepravnom kontajneri schopná v prípade potreby okamžitého nasadenia. Verejným obstarávateľom požadovaný separátor (odlučovač) ropných produktov s príslušenstvom je zariadenie slúžiace na odčerpávanie vody kontaminovanej ropnými látkami a olejmi, schopné oddeliť olejové zložky od vody, s účinnosťou umožňujúcou návrat vyčistenej vody do životného prostredia a zachytených ropných látok do zberných nádob pozostávajúci zo skimera a príslušenstva. Predmetom zákazky je tiež doprava na miesto plnenia a záručný servis. Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v súťažných podkladoch.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 42912000-2
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42912300-5, 42912330-4, 34221000-2
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Podrobný opis predmetu zákazky bude uvedený v súťažných podkladoch.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 1 666 666,7000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Nevyžaduje sa.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Podmienky financovania a platobné dojednania budú uvedené v návrhu zmluvných podmienok/rámcovej dohody.
Dodávateľovi nebude poskytnutá zálohová platba.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia
takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom
obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu rámcovej dohody a kúpnej/ych zmluvy/úv v procese jej plnenia, komunikácie /zodpovednosti v procese plnenia rámcovej dohody a kúpnej/ych zmluvy/úv.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
a) Vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2 006 Z. z. o verejnom
obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon). Uchádzač preukazuje
splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona v súlade s ustanoveniami zákona a výkladovým
stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona, uverejnenom na internetovej stránke Úradu pre verejné
obstarávanie.
Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. V prípade ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona alebo čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokladov.
b) Vyžaduje sa, aby uchádzač dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona preukázal, že nie je osobou podľa § 26a ods. 1 a 2 zákona. Dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona na preukázanie majetkovej účasti sú výpis z obchodného registra alebo výpis z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznam akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, doklad vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobné doklady vydané inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršie ako tri mesiace.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie
splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia a preukázania majetkovej účasti za každého člena skupiny osobitne.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 a § 26a zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienky účasti na osobné postavenie a preukázanie majetkovej účasti vyplývajú z § 26, § 26a a § 32 ods.1 písm. a) a b) zákona.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí preukázať finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie prehľadu o dosiahnutom obrate za posledné 3 hospodárske roky, t.j. za roky 2012, 2013 a 2014, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží prehľad čestným vyhlásením, v ktorom bude uvedená výška obratu za plnenia rovnakého alebo podobného charakteru (podobný predmet zákazky je zadefinovaný v bode III.2.3. tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania) ako predmet zákazky za príslušné hospodárske roky.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a
potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
V požiadavke verejného obstarávateľa nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej
potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t.j., že uchádzač je aj po
finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods.1 a §26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona:
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
- bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúca údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona;
- bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplnený dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Za rozhodné obdobie, t.j. za predchádzajúce 3 roky sa pre účely tejto zákazky považujú 3 roky predchádzajúce dňu,
ktorý je posledným dňom, pred dňom uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Zoznamom dodávok tovaru musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie realizoval dodávky 3 súprav
tovarov rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky (separátor (odlučovač) ropných produktov s príslušenstvom), uvedený v prílohe č. 1 súťažných podkladov tejto verejnej súťaže.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a
potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods.1 a §26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
Na vyčíslenie uvedených cien dodaných tovarov sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej
centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania okrem referencií podľa § 9a zákona.
Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky
verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona musí byť
zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z
uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa všetky podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom uvedené v bode III.2 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a je schopný túto skutočnosť preukázať.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka z hľadiska
kritérií uvedených ďalej (kritériá na vyhodnotenie ponúk je potrebné uviesť s ich relatívnou váhou alebo v zostupnom poradí dôležitosti, ak nemožno z preukázateľných dôvodov uviesť ich relatívnu váhu)
1. Kritérium č. 1: celková maximálna cena za požadovaný predmet zákazky v EUR bez DPH - 80
2. Kritérium č. 2: lehota dodania predmetu zákazky určená v celých kalendárnych dňoch od nadobudnutia účinnosti zmluvy - 20
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
OVO2-2015/000005
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 051-088242
z: 13.03.2015
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 11.05.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 11.05.2015 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.05.2016
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 12.05.2015 09:30
Miesto: adresa uvedená v bode I. 1) tohto oznámenia
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk: Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk označených ako Ostatné, ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom.
Verejné otváranie častí ponúk označených ako Kritéria sa uskutoční v súlade so zákonom a v lehote podľa zákona.
Otváranie častí ponúk, označených ako Kritériá vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené, a to na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené; medzi odoslaním oznámenia a otváraním častí ponúk, označených ako Kritériá, musí byť aspoň päť pracovných dní. Verejný obstarávateľ umožní účasť na otváraní častí ponúk, označených ako Kritériá všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorých ponuka nebola vylúčená. Uchádzač na otváraní časti ponúk, označených ako Kritériá môže byť zastúpený osobou oprávnenou zúčastniť sa na otváraní časti ponúk, označených ako Kritériá za uchádzača. Uchádzač (fyzická osoba), štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača (právnická osoba) sa preukáže na otváraní časti ponúk, označených ako Kritériá preukazom totožnosti a kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom totožnosti, kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať a splnomocnením na zastupovanie. Otváranie častí ponúk označených ako Ostatné a častí ponúk označených ako Kritériá sa uskutoční na adrese podľa bodi I.1 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Fondy Európskeho spoločenstva, prostriedky Európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF), prípadne z iných relevantných programov, fondov a finančných mechanizmov, z prostriedkov štátneho rozpočtu a z vlastných prostriedkov.
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Súťažné podklady si záujemca vyžiada na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej elektronicky na emailovú adresu kontaktnej osoby uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia, v lehote uvedenej v bode IV.3.3. tohto
oznámenia. Súťažné podklady vrátane príloh bude verejný obstarávateľ poskytovať výlučne v elektronickej forme na
emailovú adresu záujemcu, uvedenú v doručenej žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov.
Žiadosť o účasť je potrebné predložiť v tom istom jazyku, ako sa požaduje predloženie ponuky.
Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená najneskôr do 22.4.2015 do 10,00 hod.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00151866
Pribinova 2 , 81272 Bratislava

Slovensko
Telefón: +421 250944575
Fax: +421 250944046
Email: miroslav.baxant@minv.sk
Internetová adresa (URL): http://minv.sk
VI.4.2) Podanie odvolania
Presné informácie o termínoch na podanie odvolania: V zmysle zákona č.25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
19.03.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité