Oznámenie 6878 - MSS

Obsah

6878 - MSS
Vestník č. 63/2015 - 30.03.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Služby
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Univerzitná nemocnica Martin
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00365327
Kollárova 2, 03659 Martin

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Kollárova 2, 036 59 Martin
Kontaktná osoba: Ľudmila Balková, Ing. Monika Klobušická
Telefón: +421 434203126 / 434203597
Fax: +421 434131620
Email: balkova@unm.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.unm.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Organizácia riadená verejným právom
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Zdravotníctvo
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Pranie bielizne, dezinfekcia, bielenie, žehlenie, skladanie, balenie posteľnej bielizne, ostatnej bielizne, pracovných odevov pre zamestnancov
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Kategória služieb č. 27
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Univerzitná nemocnica Martin, kliniky, oddelenia, pracoviská UNM, Kollárova č.2, 036 59 Martin, Slovenská republika.
Kód NUTS
SK031
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom je poskytnutie služby v nasledujúcej špecifikácii:
- pranie, dezinfekcia, bielenie, žehlenie, skladanie, balenie posteľnej bielizne, operačnej bielizne, ostatnej bielizne a pracovných odevov pre zamestnancov, zabezpečenie evidencie bielizne vrátane súvisiacich služieb,
- pranie, resp. chemické čistenie a dezinfekcia matracov, balenie a zabezpečenie evidencie matracov vrátane súvisiacich služieb,
vrátane ostatných odvodov v krajine verejného obstarávateľa vo výške platnej ku dňu vyhlásenia postupu verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 98310000-9
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 98311000-6, 98315000-4, 98312000-3
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Predmetom je poskytnutie služby v nasledujúcej špecifikácii:
- pranie, dezinfekcia, bielenie, žehlenie, skladanie, balenie posteľnej bielizne, operačnej bielizne, ostatnej bielizne a pracovných odevov pre zamestnancov, zabezpečenie evidencie bielizne vrátane súvisiacich služieb,
- pranie, resp. chemické čistenie a dezinfekcia matracov, balenie a zabezpečenie evidencie matracov vrátane súvisiacich služieb,
vrátane ostatných odvodov v krajine verejného obstarávateľa vo výške platnej ku dňu vyhlásenia postupu verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ.
Predpokladané množstvo bielizne a odevov je 478 500 kg a 1 500 kg matracov za 1 rok.
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 283 787,5000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 12
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Verejný obstarávateľ požaduje zloženie zábezpeky zložením finančných prostriedkov na bankový účet verejného obstarávateľa alebo poskytnutím bankovej záruky za uchádzača. Zábezpeka je stanovená vo výške 8 000,- €. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov UNM. Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavok na plnenie predmetu zákazky. Úhrada faktúry sa bude realizovať v zmysle Zmluvy o dielo.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina týchto osôb, ktoré sú oprávnené poskytovať na trhu službu.

Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorej zakladateľ, člen alebo spoločník je politická strana alebo politické hnutie,
b) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
c) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať, alebo
d) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Ak ponuku predloží takáto právnická osoba, bude táto ponuka z verejného obstarávania vylúčená.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. Osobné postavenie uchádzačov v zmysle § 26 zákona o verejnom obstarávaní:
1.1. Vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon) v súlade s ustanoveniami zákona a "Výkladového stanoviska č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní" zo dňa 23. 07. 2013 zverejneného na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
1.2. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
1.3. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť, spôsobom podľa § 128 zákona.

V súlade s ustanovením §32 ods.6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutie nasledovne:
Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 a § 32 ods.1 zákona o verejnom obstarávaní. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.

2. Preukazovanie majetkovej účasti v zmysle §26a zákona o verejnom obstarávaní:
2.1. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie:
-výpisu z obchodného registra alebo výpisu z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamu akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladu vydaného centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov.

V zmysle § 26a zákona sa verejného obstarávania nemôže zúčastniť:
a)právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b)právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať alebo
c)právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.

Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10% na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.

2.2. Doklady na preukazovanie majetkovej účasti je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie nie staršie ako tri mesiace.

V súlade s ustanovením §32 ods.6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutie nasledovne:
Podmienku účasti týkajúcu sa preukazovania majetkovej účasti uchádzačov určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a a § 32 ods.1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je právnickou osobou uvedenou v § 26a písm. 1 a) c) zákona o verejnom obstarávaní. Z uvedeného dôvodu je potrebné, aby subjekt uchádzača predložením požadovaných dokladov zverejnil vlastnícku štruktúru.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
§ 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
1. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie:
- vyjadrenia od banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk, v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, ktoré musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač
a) nebol v nepovolenom debete,
b) plní si voči banke všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov,
c) jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie.
Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie posledných šesť mesiacov (01.09.2014 - 28.2.2015), resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu.
K vyjadreniu banky/bánk uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené vyjadrenie.
V súlade s ustanovením §32 ods.6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutie nasledovne: Podmienku účasti týkajúcu sa finančného a ekonomického postavenia určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením §27 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ si potrebuje overiť ekonomickú stabilitu uchádzača a jeho schopnosť plniť si svoje finančné záväzky. Jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť dodávateľa predmetu zákazky, ktorý si plní všetky záväzky včas a riadne.
Doklady na preukázanie ekonomického a finančného postavenia je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.
2. V prípade vyhotovenia dokladov preukazujúcich ekonomické a finančné postavenie v inom ako štátnom jazyku, treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka s výnimkou dokladov predložených v českom jazyku.
3. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
5. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
- § 28 ods. 1 písm. j) zákona o verejnom obstarávaní,
- § 28 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
1. § 28 ods. 1 písm. j) zákona o verejnom obstarávaní
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o tom, že má k dispozícii strojové a technické vybavenie potrebné na plnenie predmetu zákazky. Verejný obstarávateľ si stanovuje podmienku, že uchádzač disponuje minimálne strojovým a technickým vybavením v rozsahu:
-zariadenie na pranie na požadovanú kapacitu vypratej bielizne (prádla) cca 2 500 kg denne (uvedie počty a typy zariadení a ich kapacitu v kg vypratej bielizne),
-zariadenie na žehlenie na požadovanú kapacitu vypratej bielizne (prádla) cca 2 500 kg denne (uvedie počty a typy zariadení a ich kapacitu v kg vyžehlenej bielizne),
-automobil na odvoz špinavej a dovoz čistej bielizne (prádla) na dennú kapacitu bielizne (prádla) - odvoz cca 2 500 kg špinavej a dovoz cca 2 500 kg čistej bielizne (prádla).
Čestné vyhlásenie bude potvrdené odtlačkom pečiatky a podpisom štatutárneho zástupcu uchádzača alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača. Prílohou čestného vyhlásenia budú fotokópie technických preukazov na všetky vozidlá uvedené v čestnom vyhlásení.

V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z., verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením §28 zákona o verejnom obstarávaní. Uchádzač musí preukázať, že disponuje príslušným strojovým a technickým vybavením, ktoré je nevyhnutné pre plnenie predmetu zmluvy v zmysle požiadaviek verejného obstarávateľa a v súlade s platnými všeobecne záväznými predpismi týkajúcimi sa manipulácie s bielizňou, odevov a matracov a prania bielizne, odevov a matracov zo zariadení poskytujúcich zdravotnú starostlivosť a dodržiavania technologických noriem a noriem kvality na pranie a žehlenie.

2. § 28 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
Uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu riadenia kvality podľa normy ISO 9001 alebo porovnateľného certifikátu, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom (originál alebo úradne overená kópia).
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.

V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 28 a § 29 zákona o verejnom obstarávaní. Požiadavka predložiť uvedený doklad sa vyžaduje z dôvodu, aby uchádzač preukázal, že je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy v požadovanom rozsahu.

Doklady na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.

3. V prípade vyhotovenia dokladov preukazujúcich technickú alebo odbornú spôsobilosť v inom ako štátnom jazyku, treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka s výnimkou dokladov predložených v českom jazyku.

4. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.

5. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.

Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 - § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
III.3) OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1) Informácie o konkrétnej profesii
III.3.2) Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Po úvodnom úplnom vyhodnotení ponúk verejný obstarávateľ vyzve elektronickými prostriedkami súčasne všetkých uchádzačov, ktorých ponuky spĺňajú verejným obstarávateľom určené podmienky, na predloženie nových cien upravených smerom nadol.
Kritériom na hodnotenie ponúk je ponúknutá cena za celý predmet zákazky v € s DPH t.j. cena, ktorú bude musieť verejný obstarávateľ zaplatiť za ponúknuté plnenie predmetu zákazky, na základe čoho bude musieť verejný obstarávateľ zaplatiť za ponúknuté plnenie predmetu zákazky, na základe čoho bude určené aj poradie uchádzačov v elektronickej aukcii.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
15/VS/OVO/03/15/Ba
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 051-088865
z: 13.03.2015
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 11.05.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 11.05.2015 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné: slovenský alebo český
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 30.11.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 12.05.2015 09:00
Miesto: Univerzitná nemocnica Martin, Jesenského č. 25, 036 59 Martin, Slovenská republika, prízemie - zasadačka Ubytovacieho zariadenia UNM, miestnosť č.002.
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk: Otváranie ponúk a častí ponúk, označených ako Ostatné je neverejné. Otváranie ponúk vykoná komisia menovaná štatutárnym zástupcom verejného obstarávateľa tak, že sa všetkým zúčastneným z predložených ponúk prečítajú obchodné mená, sídla alebo miesta podnikania všetkých uchádzačov. Komisia najskôr overí neporušenosť ponúk a následne otvorí obaly kompletných ponúk a obaly častí ponúk označené ako Ostatné. Každú otvorenú časť ponuky, označenú ako Ostatné komisia označí poradovým číslom v tom poradí, v akom boli predložené.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
I. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti o účasť (poštou, faxom, e-mailom, osobne).
II. V prípade, ak ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky, vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo označiť ponuky za neprijateľné a v prípade, ak ani jedna z ponúk nebude prijateľná, vyhradzuje si právo zrušiť predmetnú nadlimitnú zákazku.
III. Úspešnému uchádzačovi verejný obstarávateľ oznámi výsledok vyhodnotenia ponúk vrátane poradia uchádzačov a skutočnosť, že jeho ponuku prijíma. Úspešný uchádzač bude vyzvaný na predloženie zmluvy s prílohami v štyroch vyhotoveniach. Zmluva s prílohami musí byť podpísaná štatutárnym orgánom uchádzača alebo zástupcom uchádzača oprávneného konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch.
Úspešný uchádzač zároveň so zmluvou, najneskôr však do 10 dní odo dňa prevzatia oznámenia o výsledku vyhodnotenia ponúk, predloží verejnému obstarávateľovi:
-platný súhlas príslušného Regionálneho úradu verejného zdravotníctva (ak uchádzač nemá sídlo v SR predloží rovnocenný doklad) na pranie infekčnej bielizne v originály príp. úradne overenej kópii.
V prípade , že úspešný uchádzač požadovaný doklad nepredloží, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa súťažných podkladov tejto verejnej súťaže a v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
25.03.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité