Oznámenie 8369 - MST

Obsah

8369 - MST
Vestník č. 76/2015 - 20.04.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
OZO - RECYCLING, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 36399795
Priemyselná 2053 , 03101 Liptovský Mikuláš

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): For - Euro consulting, s.r.o.
Kontaktná osoba: Ing. Ivana Hodošiová
Telefón: +421 263531231
Email: hodosiova@foreuro.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.I)
Príloha A.I): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ ĎALŠIE INFORMÁCIE
For - Euro consulting, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 35875828
Vilová 2 , 85101 Bratislava-Petržalka

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): For - Euro consulting, s.r.o.
Kontaktná osoba: Ing. Ivana Hodošiová
Telefón: +421 263531231
Email: hodosiova@foreuro.sk
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
iné (vyplňte prílohu A.II)
Príloha A.II): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, ODKIAĽ MOŽNO ZÍSKAŤ SÚŤAŽNÉ PODKLADY A DOPLŇUJÚCE DOKUMENTY
For - Euro consulting, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 35875828
Vilová 2 , 85101 Bratislava-Petržalka

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): For - Euro consulting, s.r.o.
Kontaktná osoba: Ing. Ivana Hodošiová
Telefón: +421 263531231
Email: hodosiova@foreuro.sk
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
iné (vyplňte prílohu A.III)
Príloha A.III): ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA, KAM SA MUSIA ZASIELAŤ PONUKY/ŽIADOSTI O ÚČASŤ
For - Euro consulting, s.r.o.
Vnútroštátne identifikačné číslo: 25875828
Vilová 2 , 85101 Bratislava-Petržalka

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): For - Euro consulting, s.r.o.
Kontaktná osoba: Ing. Ivana Hodošiová
Telefón: +421 263531231
Email: hodosiova@foreuro.sk
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Iné (uveďte)
Iný verejný obstarávateľ: subjekt súkromného sektora
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Iné (uveďte)
Iný predmet: nakladanie s odpadom
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Nákup technológie na skartovanie a lisovanie
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Ružomberok, obec Lisková 901
Kód NUTS
SK031
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa verejnú zákazku
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je nákup technológie:
a) Skartovací stroj na skartovanie dokumentov s podávacím mechanizmom
b) Lisovací kontajner na zvyškové odpady z triedenia dokumentov: odpadový a znečistený papier a plasty.

Bližšie informácie sú uvedené v Súťažných podkladoch.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 30191400-8
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 42990000-2
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
II.2.1) Celkové množstvo alebo rozsah
Predmetom zákazky je nákup technológie:
a) Skartovací stroj na skartovanie dokumentov s podávacím mechanizmom, 1 ks
b) Lisovací kontajner na zvyškové odpady z triedenia dokumentov: odpadový a znečistený papier a plasty, 1 ks
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 150 425,0000 EUR
II.2.2) Informácie o opciách
II.2.3) Informácie o obnovenom obstarávaní
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 3
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
nevyžaduje sa
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný kombinovane, zo štrukturálnych fondov (Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast) a z vlastných prostriedkov. Lehota splatnosti faktúr je 30 dní odo dňa ich doručenia. Preddavky sa nebudú poskytovať.
III.1.3) Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Ak ponuku predloží skupina dodávateľov a takáto ponuka bude prijatá, verejný obstarávateľ bude od skupiny
dodávateľov vyžadovať vytvorenie právnej formy pre plnenie zmluvy podľa § 31 ods. 2 zákona.
III.1.4) Ďalšie osobitné podmienky
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti, týkajúce sa:
.
A. osobného postavenia, definované podľa § 26 ods. 1, písm. a) - j) zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon"):
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého
skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému
predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané porušenie odborných povinností, ktoré dokáže zadávateľ zákazky preukázať;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní; bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo
odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti podľa odseku 1:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu, nie starším ako tri mesiace;
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu;
f) písm. h) čestným vyhlásením;
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
.
B. Slnenie podmienky účasti, týkajúcej sa majetkovej účasti, definované podľa § 26a zákona: uchádzač preukáže výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny
poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10%
na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
.
Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré
z dokladov uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona, verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti
nasledovne: uvedené podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia a majetkovej účasti sú stanovené zákonom.
Pri predkladaní dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia (aj v prípade uchádzačov zapísaných do zoznamu podnikateľov) uchádzačom odporúčame postupovať v súlade s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013, ktoré je zverejnené na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač, resp. záujemca preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie dokladom podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona. Uchádzač, resp. záujemca predloží vyjadrenie banky, v ktorej má vedený podnikateľský účet, o schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky. Uchádzač predloží vyjadrenie každej banky, v ktorej má vedený účet. Vyjadrenie banky nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky a musí v ňom byť uvedené, že v roku 2014 uchádzač nebol v nepovolenom debete, je schopný si plniť svoje záväzky (vyplývajúce zo zriadenia účtu) voči banke a dodržuje splátkový kalendár v prípade poskytnutého úveru a že jeho bankový účet nebol a nie je predmetom exekúcie. Uchádzač súčasne predloží čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu, v ktorých bankách má vedený účet.
.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona, zadávateľ zákazky odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne: zadávateľ zákazky má záujem uzavrieť zmluvu s takým dodávateľom, ktorý vie preukázať svoju finančnú stabilitu a plní si svoje finančné záväzky.
.
Uchádza alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
V zmysle § 32 ods. 11 zákona je možné podmienky účasti preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá zadávateľovi zákazky úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným zadávateľom zákazky.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Záujemca, resp. uchádzač vo verejnom obstarávaní musí splniť podmienku účasti, týkajúce sa technickej a odbornej spôsobilosti v zmysle § 28 ods. 1 písm. a) zákona v rozsahu a platnosti v zmysle zákona predložiť zoznam dodávok tovaru uskutočnených za predchádzajúce 3 roky (počítané spätne ku dňu lehoty na predkladanie ponúk), doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt uskutočnenia prác a odberateľov. Ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, dokladom je referencia. Ak odberateľom bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona, zadávateľ zákazky odôvodňuje primeranosť podmienok účasti nasledovne: zadávateľ zákazky má záujem uzavrieť zmluvu s takým uchádzačom, ktorý je schopný preukázať
dostatočnú skúsenosť s dodávkou rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, a teda je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy v požadovanom rozsahu a kvalite.
.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
.
V zmysle § 32 ods. 11 zákona je možné podmienky účasti preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá zadávateľovi zákazky úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným zadávateľom zákazky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Minimálne jedna dodávka skartovacieho stroja s výkonom minimálne 300 kg/hod. a súčasne minimálne jedna dodávka lisovacieho kontajnera s objemom minimálne 20 m3, uskutočnené za predchádzajúce 3 roky (počítané spätne ku dňu lehoty na predkladanie ponúk).
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Elektronická aukcia bude prebiehať v rámci certifikovaného systému na uskutočnenie elektronických aukcií eBIT 4.0.0.0. Bližšie informácie sú uvedené v Súťažných podkladoch.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
2015/OZO
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 26.05.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 26.05.2015 10:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné: SK, CZ
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 30.09.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 26.05.2015 10:30
Miesto: For - Euro consulting, s.r.o., Vilová 2, 851 01 Bratislava. Otváranie časti ponúk, označené ako
"Ostatné", je neverejné.
Otváranie častí ponúk, označené ako "Kritériá", vykoná komisia na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené. Oznámenie o mieste a čase otvárania častí ponúk, označené ako Kritériá, budú uchádzači, ktorých ponuky neboli vylúčené, informovaní písomným oznámením. Takéto oznámenie zašle verejný
obstarávateľ všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené, najneskôr 5 pracovných dní pred samotným
otváraním časti ponúk, označených ako Kritériá.
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.1) INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Operačný program Konkurencieschopnosť a hospodársky rast
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
Zákonom sa v rámci tohto verejného obstarávania myslí zákon č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v platnom znení. Všetky postupy tejto súťaže sa riadia ustanoveniami tohto zákona.
.
Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa predkladá poštou alebo e-mailom, na adresu uvedenú v prílohe A.II. a v lehote, uvedenej v bode IV.2.2. Napriek dlhej lehote na prijímanie žiadostí o súťažné podklady, odporúčame uchádzačom, aby si tieto vyžiadali v dostatočnom časovom predstihu, aj s ohľadom na vysvetlenie Súťažných podkladov.
Žiadosti o súťažné podklady, žiadosti o vysvetlenie a ponuky sa môžu predkladať iba v slovenskom alebo českom
jazyku.
.
Všetky náklady a výdavky spojené s účasťou v súťaži znáša uchádzač v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči
vyhlasovateľovi verejného obstarávania, a to bez ohľadu na výsledok súťaže.
Podrobnejšie podmienky súťaže sú uvedené v Súťažných podkladoch.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
15.04.2015

Redakčné opravy

8751 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 78/2015
V oznámení 08369-MST verejného obstarávateľa/obstarávateľa OZO - RECYCLING, s.r.o., Priemyselná 2053, 031 01 Liptovský Mikuláš zverejnenom vo VVO č. 076/2015 zo dňa 20.04.2015 boli nesprávne zverejnené údaje VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE Namiesto: Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa predkladá poštou alebo e-mailom, na adresu uvedenú v prílohe A.II. a v lehote, uvedenej v bode IV.2.2. Napriek dlhej lehote na prijímanie žiadostí o súťažné podklady, odporúčame uchádzačom, aby si tieto vyžiadali v dostatočnom časovom predstihu, aj s ohľadom na vysvetlenie Súťažných podkladov. Viď: Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa predkladá poštou alebo e-mailom, na adresu uvedenú v prílohe A.II. a v lehote, uvedenej v bode IV.3.3. Napriek dlhej lehote na prijímanie žiadostí o súťažné podklady, odporúčame uchádzačom, aby si tieto vyžiadali v dostatočnom časovom predstihu, aj s ohľadom na vysvetlenie Súťažných podkladov.

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité