Oznámenie 11120 - WYT

Obsah

11120 - WYT
Vestník č. 100/2015 - 22.05.2015

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
I.1. Názov, adresy a kontaktné miesto (miesta)
Záchranná služba
IČO: 00606731
Rastislavova 43, 04190 Košice - mestská časť Juh

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): PRO - TENDER, s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice
Kontaktná osoba: Ing. Jarmila Cecková
Mobil: +421 918555660
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: jarmila.ceckova@protender.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.kezachranka.sk
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/1298
Ďalšie informácie možno získať na inom mieste
Príloha A.I) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať ďalšie informácie
PRO - TENDER s.r.o.
IČO: 36591084
Smetanova 9 , 04001 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): viď poštová adresa
Kontaktná osoba: Ing. Jarmila Cecková
Mobil: +421 918555660
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: jarmila.ceckova@protender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.protender.sk
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na inom mieste
Príloha A.II) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať súťažné podklady a doplňujúce dokumenty
PRO - TENDER s.r.o.
IČO: 36591084
Smetanova 9 , 04001 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne (pozri bod VI.2)
Kontaktná osoba: Ing. Petra Kenderová
Mobil: +421 907877688
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: petra.kenderova@protender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.protender.sk
Ponuky budú doručené na inom mieste
Príloha A.III) Adresa a kontaktné miesto, na ktoré musia byť doručené ponuky
PRO - TENDER s.r.o.
IČO: 36591084
Smetanova 9 , 04001 Košice

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): viď poštová adresa
Kontaktná osoba: Ing. Petra Kenderová
Mobil: +421 907877688
Telefón: +421 552861256
Fax: +421 552861257
Email: petra.kenderova@protender.sk
Internetová adresa (URL): http://www.protender.sk
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
OP - Organizácia riadená verejným právom
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 6 ods. 1 písm. d)
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Medicinálne plyny
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto dodania tovarov: 1. RZP Bidovce, Bidovce č. 316, Bidovce (stanica),
2. RZP Budimír, Budimír č. 1, Budimír (stanica),
3. RZP Čaňa, Sídlisko 11, Čaňa (stanica),
4. RZP Gelnica, Nemocničná č. 33, Gelnica (stanica),
5. RZP Hanušovce nad Topľou, Budovateľská č. 429/6, Hanušovce nad Topľou (stanica),
6. RZP Hranovnica, Ul. SNP 220, Hranovnica (stanica),
7. RZP Hriadky, Hriadky 45, Hriadky (stanica),
8. RZP Košice - Juh 1, Rastislavova 43, Košice (stanica),
9. RZP Košice - Juh 2, Rastislavova 43, Košice (stanica),
10. RLP Košice - Sever 1, Tomášikova 35, Košice (stanica),
11. RZP Košice - Sever 2, Tomášikova 35, Košice (stanica),
12. RLP/MIJ Košice - Staré mesto 1, Rastislavova 43, Košice (stanica),
13. RLP Košice - Západ, Tr. SNP 85, Košice (stanica),
14. RZP Košice - Staré mesto 2, Rastislavova 43, Košice (stanica),
15. RZP Košice Krásna, Pri Hornáde 269/10, Košice (stanica),
16. RZP Košice Šaca, Buzinská 581, Košice Šaca (stanica),
17. RLP Kráľovský Chlmec, Hlavná č. 168, Kráľovský Chlmec (stanica),
18. RZP Margecany, Školská 2, Margecany (stanica, odberné miesto)
19. RLP/MIJ Martin 1, P. Mudroňa 10, Martin (stanica, odberné miesto)
20. RZP Martin 2, P. Mudroňa 10, Martin (stanica),
21. RZP Medzev, Kováčska 14, Medzev (stanica),
22. RLP Michalovce, Hviezdoslavova 19, Michalovce (stanica, odberné miesto)
23. RZP Michalovce, Hviezdoslavova 19, Michalovce (stanica),
24. RLP Moldava nad Bodvou, Rožňavská 3, Moldava nad Bodvou (stanica),
25. RZP Nálepkovo, Hlavná 514, Nálepkovo (stanica),
26. RZP Nový Smokovec, Poliklinika N. Smokovec 26, Nový Smokovec (stanica),
27. RZP Veľké Raškovce, Veľké Raškovce 112, Veľké Raškovce (stanica),
28. RLP Poprad 1, Banícka 803/28, Poprad (stanica, odberné miesto)
29. RLP Poprad 2, Banícka 803/28, Poprad (stanica),
30. RZP Poprad 3, Banícka 803/28, Poprad (stanica),
31. RLP Prešov 1, Jána Hollého 14, Prešov (stanica, odberné miesto)
32. RLP/MIJ Prešov 2, Jazdecká 6, Prešov (stanica),
33. RZP Prešov 3, Jazdecká 6, Prešov (stanica),
34. RZP Prešov 4, Jána Hollého 14, Prešov (stanica),
35. RZP Prešov 5, Jazdecká 6, Prešov (stanica),
36. RZP Slovenské Nové Mesto, Cintorínska č. 3, Slovenské Nové Mesto (stanica),
37. RZP Smolník, Smolník č. 11, Smolník (stanica),
38. RLP Sobrance, ul. Mieru 12, Sobrance (stanica),
39. RZP Spišské Vlachy, SNP 35, Spišské Vlachy (stanica),
40. RZP Svit, Fraňa Kráľa 273, Svit (stanica),
41. RZP Široké, Široké 353, Široké (stanica),
42. RZP Štrba, M. Janošku 373, Štrba (stanica),
43. RLP Trebišov, Hviezdoslavova 10, Trebišov (stanica, odberné miesto)
44. RZP Trebišov, J. Záborského č. 1760/1, Košice (stanica),
45. RLP Veľké Kapušany, Juraja Dózsu č. 32, Veľké Kapušany (stanica, odberné miesto)
46. RLP Vranov n/T 1, M. R. Štefánika 187 / 177B, Vranov nad Topľou (stanica, odberné miesto)
47. RZP Vranov n/T 2, M. R. Štefánika 187 / 177B, Vranov nad Topľou (stanica),
48. Záchranná služba Košice - areál, Rastislavova 43, Košice (odberné miesto)
NUTS kód:
SK04
SK03
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka medicinálneho kyslíka v 2 litrových /F02, 200 bar/ tlakových fľašiach s integrovaným ventilom (LIV), medicinálneho kyslíka v 2 litrových /F02, 200 bar/ tlakových fľašiach bez integrovaného ventilu (LIV), medicinálneho kyslíka v 10 litrových /F10, 200 bar/ tlakových fľašiach s integrovaným ventilom (LIV), dodávka syntetického medicinálneho vzduchu v tlakových fľašiach 2 l a 10 l /200bar/, ako aj ich prenájom počas zmluvnej doby.
Opis jednotlivých položiek predmetu zákazky a opis požiadaviek na predzásobenie je uvedený v Prílohe č. 3 súťažných podkladov.
V súlade so Zákonom č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov sú medicinálne plyny liekmi a preto je nevyhnutné, aby boli položky č. 1., 2., a 3. predmetu zákazky zaregistrované v registračnej databáze liekov, vedenej Štátnym ústavom pre kontrolu liečiv.
Súčasťou predmetu zákazky musia byť nasledovné služby:
- doprava predmetu zákazky pri prvotnom (jednorázovom) predzásobení na miesta plnenia na stanice a na odberné miesta, uvedené v Prílohe č. 3 súťažných podkladov, v hárku zmluva-p2 a následný odvoz,
- doprava predmetu zákazky pri priebežnom dodávaní predmetu zákazky podľa potrieb verejného obstarávateľa, na miesta plnenia na odberné miesta, uvedené v Prílohe č. 3 súťažných podkladov, v hárku zmluva-p2 a následný odvoz.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 24111500-0
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 44612100-4, 24113200-1, 60000000-8
II.1.5) Časti
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
Verejný obstarávateľ požaduje prvotné (jednorázové) predzásobenie staníc ZS Košice a určených odberných miest počtami uvedenými v Prílohe č. 3 súťažných podkladov, v hárku zmluva-p2, pričom požadované množstvá sú uvedené v stĺpci príslušnej položky zvlášť pre stanice a zvlášť pre odberné miesta. Tieto počty sú zároveň minimálne udržiavaným počtom jednotlivých položiek predmetu zákazky.
Ďalšie dodávanie predmetu zákazky počas trvania zmluvy bude závisieť od priebežných potrieb verejného obstarávateľa v závislosti na spotrebu. Množstvá jednotlivých položiek uvedené v Prílohe č. 3 súťažných podkladov, v hárku zmluva-p1 sú predpokladané. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo považovať predpokladané množstvo za nezáväzné. V prípade potreby si verejný obstarávateľ vyhradzuje právo objednať nižšie alebo vyššie množstvá ako sú predpokladané. V prípade, že budú objednané nižšie množstvá ako sú predpokladané množstvá, nevzniká uchádzačovi automaticky nárok na dodanie kompletného rozsahu predmetu zákazky, tak ako je definovaný v Prílohe č. 3 súťažných podkladov, v hárku zmluva-p1.
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 153 793,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 12
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 1. Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uchádzačov
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 a nasledujúce zákona č. 25/2006 Z .z., vo väzbe na § 128 a nasledujúce zákona č. 25/2006 Z .z.
1.2 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa bodu 1.1, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
1.3 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 spôsobom podľa § 128 ods. 3.
1.4 Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013
(http://www.uvo.gov.sk/documents/10157/2678390/vykladove_stanovisko_2013_10_20130723.pdf)
1.5 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
2. Podmienky účasti týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti
2.1 Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať, alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
2.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
2.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
2.4 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa majetkovej účasti, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
2.5 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
2.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodu 2.3 týchto súťažných podkladov a bodu III.1.1) 2.3 výzvy na predkladanie ponúk.
2.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 3.1 § 27 ods.1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : 3.1 § 27 ods.1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.1.2. 3.1 Výzvy na predkladanie ponúk:
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že
- uchádzač nebol v nepovolenom debete za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je v nepovolenom debete ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
- jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je predmetom exekúcie ku dňu vystavenia vyjadrenia banky.
- v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár,
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná. Predložené vyjadrenie musí byť nie staršie ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že ku dňu predkladania ponúk má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavka sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
3.2 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
3.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu 3.1 týchto súťažných podkladov a bodu III.1.2) 3.1 výzvy na predkladanie ponúk, za všetkých členov skupiny spoločne.
3.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodu 3.1 týchto súťažných podkladov a bodu III.1.2) 3.1 výzvy na predkladanie ponúk.
3.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé nasledovné:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 4.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : 4.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.1.3) 4.1 Výzvy na predkladanie ponúk:
Uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, zrealizovaných za predchádzajúce tri roky (2012, 2013, 2014), doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len kvalifikované referencie). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
4.1.1 obchodné meno a sídlo predávajúceho
4.1.2 obchodné meno a sídlo kupujúceho,
4.1.3 zmluvný termín dodania, skutočný termín dodania,
4.1.4 množstvo dodaného tovaru (ak je to vzhľadom na sortiment tovaru možné) alebo druh, prípadne sortiment dodaného tovaru,
4.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena).
Mena pre cenu: EUR.
Cenu je potrebné uviesť v štruktúre: cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa dodanie tovaru uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
4.1.6 meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby odberateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii,
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálne požiadavky:
Súčet cien kvalifikovaných referencií musí byť rovný alebo vyšší ako 150.000,- EUR bez DPH. Pre výpočet súčtu cien kvalifikovaných referencií pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne, musí byť z ceny každej kvalifikovanej referencie vyčíslená hodnota, ktorá
- zohľadňuje alikvotný rozsah len pre požadované posudzované obdobie (ak je to uplatniteľné),
- zohľadňuje len dodávku tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (ak je to uplatniteľné),
- zohľadňuje alikvotný podiel uchádzača v skupine dodávateľov (ak je to uplatniteľné),
- je správne vyčíslená podľa bodu 4.1.5.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s dodávkami tovaru rovnakého charakteru, ako je predmet zákazky.
4.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
4.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu 4.1 časti F. Podmienky účasti súťažných podkladov a príslušných bodov výzvy na predkladanie ponúk, za všetkých členov skupiny spoločne.
4.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených v bodu 4.1 časti F. Podmienky účasti súťažných podkladov a príslušných bodov výzvy na predkladanie ponúk.
4.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé nasledovné:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
4.7Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
ZS Ke-2015-09-PZv-kyslik
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 10.06.2015 10:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 10.06.2015 10:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 10.06.2015 13:30
Miesto : PRO - TENDER s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk : Otváranie ponúk, otváranie časti ponúk "Ostatné" aj otváranie časti ponúk "Kritériá" bude neverejné z dôvodu použitia elektronickej aukcie v postupe verejného obstarávania.
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
1.
K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.2.2 tejto výzvy.
2.
Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených vo výzve na predkladanie ponúk, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a.) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 01.06.2015 14:30.
b.) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu Oddiel I - A.I) Adresa a kontaktné miesto (miesta), na ktorých možno získať ďalšie informácie alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt.
c.) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3.
Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4.
Dátum a čas uvedený v bode IV.2.4) Podmienky otvárania ponúk, je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
5.
Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tejto výzve. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.1) tejto výzvy v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
6.
Ďalšie požadované doklady súvisiace s predmetom zákazky:
6.1 Povolenie na veľkodistribúciu medicinálnych plynov podľa Zákona č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
- overená kópia dokladu alebo originál,
6.2 Karty bezpečnostných údajov (KBÚ), ktoré musia byť zostavené podľa nižšie uvedených platných európskych smerníc a platí pre všetky krajiny, ktoré tieto smernice prevzali do svojich národných zákonov. (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc v platnom znení. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a zrušení smerníc v platnom znení. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentoch v platnom znení. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 689/2008 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií v platnom znení).
- Pre položku č. 7.Vzduch syntetický medicinálny v 2 litrovej fľaši a položku č. 8. Vzduch syntetický medicinálny v 10 litrovej fľaši,
- Neoverená kópia dokladu.
6.3 Dátový list, obsahujúci opis položky predmetu zákazky
- Pre položku č. 7.Vzduch syntetický medicinálny v 2 litrovej fľaši a položku č. 8. Vzduch syntetický medicinálny v 10 litrovej fľaši
- Neoverená kópia dokladu
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
20.05.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité