Oznámenie 11636 - MSS
11636 - MSS
Vestník č. 105/2015 - 29.05.2015
OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2
podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011
Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Služby
III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka sa nepožaduje.
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania budú uvedené v súťažných podkladoch v návrhu zmluvných
podmienok rámcovej dohody. Verejný obstarávateľ nebude poskytovať preddavky. Predmet zákazky bude financovaný z rozpočtových prostriedkov verejného obstarávateľa.
III.1.3)
Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia
takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu rámcovej dohody v procese jej plnenia.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky
Plnenie zmluvy podlieha osobitnym podmienkam
Áno
Opis osobitných podmienok:
33.4Úspešný/í uchádzač/i za seba a svojich zamestnancov zodpovedá/jú za v šetky škody spôsobené verejnému obstarávateľovi a tretím osobám, preto pred podpisom Rámcovej dohody predloží/ia na kryti e rizík poistnú zmluvu s poistnou sumou minimálne 100 000,00 EUR. V prípade, že úspešný/í uchádzač/i pred podpisom Rámcovej dohody nepredloží/ia požadovanú poistnú zmluvu, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa bodu 33.5. týchto súťažných podkladov a zákona.
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2 006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon). Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona v súlade s ustanoveniami zákona a výkladovým stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona, uverejnenom na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods.1 zákona dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona, vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov. Vyžaduje sa, aby uchádzač dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona preukázal, že nie je osobou podľa § 26a ods. 1 a 2 zákona. Dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona na preukázanie majetkovej účasti sú výpis z obchodného registra alebo výpis z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznam akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, doklad vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobné doklady vydané inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršie ako tri mesiace. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia a majetkovej účasti za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť. Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 a § 26a zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienky účasti na osobné postavenie a preukázanie majetkovej účasti vyplývajú z § 26, § 26a a § 32 ods.1 písm. a) a b) zákona
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí preukázať finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka/banky), v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky a že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie od 1.1.2013 do 30.4.2015 resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu. K vyjadreniu banky/bánk uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ zadefinoval podmienky účasti striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými záujemcami. Sú primerané predmetu zákazky a ich potreba plynie z nevyhnutnosti preukázania ekonomickej stability a schopnosti bezproblémovo plniť požadovaný predmet zákazky, ako aj skutočnosti, že záujemca je po finančnej stránke spoľahlivým partnerom. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26 a) zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona:
a) Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 ods. 1 písm. a) zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite poskytnutia služby s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom : - bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dokladom je referencia podľa § 9a zákona resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona; dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúca údaje podľa § 9a ods. 2 písm a), b), c), d) a g) zákona, - bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané. Zoznamom musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie poskytol služby rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky, uvedený v prílohe č. 1 súťažných podkladov tejto verejnej súťaže, pričom ich celkový objem spolu za rozhodné obdobie bol minimálne: pre časť 1 - 2 mil. € bez DPH, pre časť 2 - 400 tis. € bez DPH, pre časť 3 - 500 tis. € bez DPH, pre časť 4 - 600 tis. € bez DPH, pre časť 5 - 400 tis. € bez DPH, pre časť 6 - 400 tis. € bez DPH, pre časť 7 - 800 tis. € bez DPH, pre časť 8 - 600 tis. € bez DPH, pre časť 9 - 50 tis. € bez DPH, pre časť 10- 50 tis. € bez DPH, pre časť 11- 50 tis. € bez DPH Za predchádzajúce 3 roky sa pre účely tejto zákazky považujú 3 roky predchádzajúce dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými záujemcami. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať/poskytnúť. b) Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 ods. 1 písm. k) zákona. Verejný obstarávateľ požaduje uvedenie podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má záujemca poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo. Túto podmienku účasti záujemca preukazuje vtedy, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov záujemcu bude dosahovať sumu najmenej 30 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. V prípade, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov bude nižší ako 30 % z hodnoty plnenia, uchádzač predloží čestné vyhlásenie, podpísané osobou oprávnenou konať za uchádzača o tom, súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača bude nižší ako 30 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Podmienka účasti na technickú alebo odbornú spôsobilosť vyplýva z § 28 a § 32 ods. 3 písm. b) bod 2. zákona. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a §26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Na vyčíslenie uvedených cien dodaných tovarov sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, okrem referencií podľa §9a zákona. Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením, stanovené verejným obstarávateľom a uvedené v bode III.2 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách
III.3)
OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1)
Informácie o konkrétnej profesii
Poskytovanie služby je vyhradené pre konkrétnu profesiu
Nie
III.3.2)
Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
Právnické osoby by mali uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov zodpovedných za poskytnutie služby
Nie
IV.1)
DRUH POSTUPU
IV.1.1)
Druh postupu
Otvorená
IV.2)
KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1)
Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2)
Informácie o elektronickej aukcii
Použije sa elektronická aukcia
Nie
IV.3)
ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1)
Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
OVO2-2015/000030
IV.3.2)
Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Áno
Ak áno
Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 030-050606
z: 12.02.2015
IV.3.3)
Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 10.07.2015 10:00 Spoplatnená dokumentácia
Nie
IV.3.4)
Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 10.07.2015 10:00
IV.3.6)
Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
Iné
Iné: Slovenský jazyk
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7)
Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Trvanie
Do dátumu
Dátum: 31.01.2016
IV.3.8)
Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 13.07.2015 09:00
Miesto:
Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk s označením "Ostatné", ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v
súlade so zákonom. Otváranie časti ponúk označených ako Ostatné sa uskutoční na adrese podľa bodu I.1. tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v zasadacej miestnosti č. 420. Otváranie častí ponúk, označených ako Kritériá vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené, a to na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené; medzi odoslaním oznámenia a otváraním častí ponúk, označených ako Kritériá, musí byť aspoň päť pracovných dní. Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk
Áno
Dodatočné informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Verejný obstarávateľ umožní účasť na otváraní častí ponúk, označených ako Kritériá všetkým uchádzačom, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorých ponuka nebola vylúčená.
Uchádzač (fyzická osoba), štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača (právnická osoba) sa preukáže na otváraní časti ponúk, označených ako Kritériá preukazom totožnosti a kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom totožnosti, kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať a splnomocnením na zastupovanie.
VI.1)
INFORMÁCIE O OPAKOVANÍ OBSTARÁVANIA
Toto obstarávanie sa bude opakovať
Nie
VI.2)
INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
Zákazka sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie
Nie
VI.3)
DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
1.Súťažné podklady si záujemca vyžiada na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej elektronicky na e-mailovú adresu kontaktnej osoby uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia, v lehote uvedenej v bode IV.3.3.) tohto
oznámenia. Súťažné podklady vrátane príloh bude verejný obstarávateľ poskytovať výlučne v elektronickej forme na emailovú adresu záujemcu, uvedenú v doručenej žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov. 2.Žiadosť o účasť je potrebné predložiť v tom istom jazyku, ako sa požaduje predloženie ponuky. 3.Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk. 4.Informácia k bodom II.1.4) a II.3) tohto oznámenia: Uvedená lehota trvania rámcovej dohody (48 mesiacov) je uvedená odo dňa účinnosti rámcovej dohody, nie uzatvorenia. 5.Verejný obstarávateľ upozorňuje, že sa uplatňuje znenie § 38 zákona za nasledujúcich podmienok: Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená najneskôr do 25. 6. 2015
VI.4)
ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1)
Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903 Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24 Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
Orgán zodpovedný za mediáciu
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky , Odbor verejného obstarávania,
Pribinova 2 , 81272 Bratislava - mestská časť Staré Mesto Slovensko Telefón: +421 250944579 Fax: +421 250944008
VI.4.3)
Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903 Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24 Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5)
DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
25.05.2015
|
Názov obstarávateľ | Dátum |
---|---|
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
ozkn- |
|
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
ozkn- |
|
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
ozkn- |
Zákazka: | Upratovacie a čistiace služby |
---|---|
Obstarávateľ: | Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky |