Oznámenie 12540 - MST

Obsah

12540 - MST
Vestník č. 116/2015 - 15.06.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Univerzita Komenského v Bratislave
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00397865
Šafárikovo námestie 6, P.O.BOX 440 , 81499 Bratislava

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Univerzita Komenského v Bratislave, Rektorát, Oddelenie verejného obstarávania UK, Šafárikovo námestie 6, 818 06 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Paulína Struková
Telefón: +421 259244209
Fax: +421 259244606
Email: paulina.strukova@rec.uniba.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Organizácia riadená verejným právom
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Vzdelávanie
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Hygienické a čistiace prostriedky pre UK v Bratislave
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Univerzita Komsnkého v Bratislave, jej fakulty a súčasti
Kód NUTS
SK010
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody
II.1.4) Informácie o rámcovej dohode
Hodnota: 48
Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody
Hodnota 800 000,0000 EUR
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodanie hygienických a čistiacich prostriedkov pre UK v Bratislave, podľa požiadaviek verejného obstarávateľa vrátane služieb spojených s dodaním tovaru na miesto dodania, s vyložením v mieste jeho umiestnenia a zabezpečením likvidácie použitých jednorazových obalov.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 39830000-9
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 33700000-7, 18424300-0, 39800000-0, 39832000-3, 33761000-2
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 800 000,0000 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponuky sa vyžaduje. Zábezpeka je stanovená v zmysle § 36 zákona o verejnom obstarávaní vo výške: 24.000,- EUR. Spôsob a podmienky zloženia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky sa bude financovať z finančných prostriedkov Univerzity Komenského v Bratislave.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti podľa ustanovenia § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon). Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona, resp. § 128 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
1.podľa § 26 ods. 1 zákona:
a.nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b.nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c.nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d.nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e.nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f.je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g.nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
h.nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
j.nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmuvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
k.nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
2.podľa § 26 ods. 2 zákona:
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti stanovených v bode 1:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar,
f) písm. h) čestným vyhlásením,
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
3. Podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 28.04.2015 na preukázanie splnenia podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona - že nie je v reštrukturalizácii (bod 1. písm. c) predloží potvrdenie príslušného súdu, nie staršie ako tri mesiace (bod 2. písm. b)).
4. Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len členský štát), je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
5. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu/uchádzača;
6. Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, bude z verejného obstarávania vylúčený;
7. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa bodu 6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
8. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie: a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu, b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba, c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo d) iný právoplatný rozsudok súdu;
9. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu;
10. Splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1 písm. g) zákona preukazuje verejný obstarávateľ;
11. Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia v zmysle § 26 a §26a zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní, za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
12. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
13. Podmienky účasti vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona o verejnom obstarávaní.
13.1 Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
13.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely zákona o verejnom obstarávaní rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10% na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely zákona o verejnom obstarávaní rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
13.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
13.4 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti za každého člena skupiny osobitne.
14.Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie:
2.1 § 27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktorým môže byť prísľub banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov: § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní - vyjadrenie banky, že za obdobie predchádzajúcich troch kalendárnych rokov, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu, nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke. V prípade, ak má uchádzač vedené účty vo viacerých bankách, predloží toto vyjadrenie od všetkých bánk, v ktorých má vedené účty. Zároveň predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých vyjadrenie predkladá, nemá vedené účty ani žiadne záväzky. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky.
Odôvodnenie primeranosti a potreby požiadavky:
Podmienky sú primerané vo vzťahu k predmetu zákazky a ich potreba sleduje cieľ vybrať ekonomicky spôsobilého uchádzača, ktorý je schopný pokryť finančné náklady spojené s plnením predmetu zákazky.
2.2 § 27 ods. (1) písm. d) prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, za hospodárske roky 2012, 2013 a 2014, (za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovej činnosti) predložením výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch za hospodárske roky 2012, 2013 a 2014 (všetky potvrdené príslušným daňovým úradom). Požaduje sa minimálna hodnota obchodného obratu (tržby) za predchádzajúce 3 hospodárske roky vo výške 600 000,- EUR. Požadovaná minimálna hodnota obchodného obratu sa týka tržieb z predaja tovaru a tržieb z predaja služieb, ktorými sú dodávky nábytku so súvisiacimi službami ako je uvedené v opise predmetu zákazky tohto verejného obstarávania. Súčasťou bude aj čestné vyhlásenie uchádzača, podpísané oprávnenou osobou uchádzača, že tržby uvedené vo výkaze sa viažu k oblasti, ktorej sa predmet zákazky tohto verejného obstarávania týka, resp. v čestnom vyhlásení vyčísli, aká výška z tržieb uvedených vo výkaze sa viaže k oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka.
Uchádzač nemusí vyššie požadované doklady - overené výkazy ziskov a strát alebo výkazy o príjmoch a výdavkoch za hospodárske roky 2012, 2013, 2014 predkladať, pokiaľ má tieto požadované doklady zverejnené vo verejnej časti Registra účtovných závierok, ktorého správcom je Ministerstvo financií SR. Uchádzač na túto skutočnosť upozorní v ponuke.
Odôvodnenie primeranosti a potreby požiadavky: Verejný obstarávateľ požadovaním tejto podmienky účasti skúma schopnosť uchádzača plniť si finančné záväzky, skúma výšku obratu a finančnú stabilitu. Požiadavka predloženia prehľadu o dosiahnutom obrate vyplýva zo spôsobu realizácie predmetu zákazky, kedy uchádzač musí mať počas celej doby realizácie predmetu zákazky potrebný objem finančných zdrojov. Verejný obstarávateľ skúma, že uchádzač je podnikateľský subjekt, ktorý dlhodobo dodáva tovar v rozsahu podobnom cene predmetnej zákazky a z tohto pohľadu môže uzavrieť s úspešným uchádzačom zmluvu znížením pravdepodobnosti ekonomických rizík. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania tejto zákazky.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť na dodanie tovaru:
3.1§28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z.z. Zoznam dodávok podobného alebo porovnateľného charakteru ako je predmet zákazky za predchádzajúce tri kalendárne roky, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti, doplnený potvrdeniami o kvalite dodávok s uvedením obchodného mena a sídla odberateľa, predmetu dodávok, cien, lehôt dodávok a kontaktnej osoby objednávateľa.
Verejný obstarávateľ požaduje, aby celkový finančný objem predložených zmlúv bol spolu za uvedené obdobie v
hodnote minimálne 600 000,- EUR bez DPH. K zoznamu dodávok verejný obstarávateľ požaduje predložiť potvrdenia o plnení zmlúv s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom 1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia, 2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané
Odôvodnenie primeranosti použitia určených podmienok účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Verejný obstarávateľ požaduje predloženie dokladov podľa tohto bodu predovšetkým z dôvodu, aby uchádzač preukázal schopnosť a praktické skúsenosti s dodávaním rovnakých alebo podobných tovarov ako je predmet zákazky. Cieľom týchto podmienok je zdokumentovanie skúseností z projektov obdobného zamerania.
3.2 Podľa § 28 ods. 1 písm. d) v nadväznosti na § 29: uchádzač predloží opis technického vybavenia a opatrení použitých uchádzačom na zabezpečenie kvality a jeho študijných a výskumných zariadení;
K § 28 ods. 1 písm. d) v nadväznosti na § 29 zákona o verejnom obstarávaní preukáže: uchádzač v ponuke predloží úradne overenú kópiu dokladu, platného certifikátu riadenia kvality podľa normy ISO 9001 alebo rovnocenný doklad, pričom tento doklad musí vychádzať zo slovenských technických noriem, z noriem členských štátov Európskej únie. Verejný obstarávateľ uzná aj iné rovnocenné doklady na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušných certifikátov. Odôvodnenie primeranosti a potreby požiadavky: Podmienky účasti, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzača majú preveriť jeho primerané skúsenosti pri realizovaní dodávok tovaru rovnakého charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky. Stanovené podmienky účasti sú primerané vo vzťahu k predmetu zákazky.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Elektronická aukcia bude realizovaná prostredníctvom portálu - systému EVO a jeho programového vybavenia pre elektronickú aukciu. Základné informácie ohľadom realizácie elektronickej aukcie prostredníctvom systému EVO sú uvedené v príručke užívateľa systému EVO záujemca/uchádzač. Ďalšie informácie získa záujemca v súťažných podkladoch na predmet zákazky a vo Výzve na účasť v elektronickej aukcii.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
1237/2015
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 067-118035
z: 04.04.2015
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 22.07.2015 10:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 22.07.2015 10:00
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.12.2015
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 22.07.2015 11:00
Miesto: Univerzita Komenského v Bratislave, Rektorát, Oddelenie verejného obstarávania UK, Šafárikovo námestie 6, 814 99 Bratislava, miestnosť č. 116 - zasadačka rektora
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.3) DOLŇUJÚCE INFORMÁCIE
4.1.Zadávanie zákazky sa realizuje prostredníctvom systému elektronického verejného obstarávania (ďalej len systém EVO) na www.evo.gov.sk. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch. Pre potreby predkladania ponuky je nevyhnutná registrácia v systéme EVO (link: https://evo.gov.sk/evo/tender/1045_3003_20150610.nsf/dspleafs/skwelcome?OpenDocument) prostredníctvom registračného formulára dostupného na portáli EVO. Záujemca obdrží po schválení registrácie verejným obstarávateľom informačný e-mail o zaradení do zadávania zákazky. Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady, uvedená v bode IV.3.3 tohto oznámenia, je poslednou lehotou na podanie žiadosti o registráciu.
4.2.Uchádzač musí predložiť všetky požadované doklady a dokumenty podľa ods. 1 až 3 v písomnej listinnej podobe, ktoré budú čitateľné, úplné, aktuálne, platné, pravdivé a budú zodpovedať požadovanej štruktúre. Predložené doklady alebo dokumenty musia byť predložené ako originály alebo ich úradne overené kópie, pokiaľ v konkrétnom prípade nie je uvedené inak.
4.3.Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 zákona, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný/í uchádzač/i podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
4.4.Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo osobou písomne splnomocnenou na zastupovanie. V prípade viacerých štatutárnych zástupcov (konateľov) ktorí podpisujú za uchádzača (spoločnosť) spoločne, je potrebné doložiť splnomocnenie podpisujúceho zástupcu na samostatné podpisovanie.
4.5.V prípade, že sa verejného obstarávania zúčastňuje skupina, preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne (oprávnenie dodávať tovar, poskytovať službu preukazuje člen skupiny dokladom len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť) a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne.
4.6.Doklady a dokumenty, preukazujúce splnenie podmienok účasti sa predkladajú v slovenskom (štátnom) jazyku. Doklady predložené v cudzom jazyku budú doložené prekladom do slovenského jazyka (okrem dokladov v českom jazyku).
4.7.Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti uchádzačov vo verejnej súťaži so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
4.8.V prípade, že uchádzač na preukázanie splnenia podmienok finančného a ekonomického postavenia využije finančné zdroje inej osoby, musí v súlade s § 27 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Uchádzač musí splniť všetky podmienky v súlade s § 27 ods. 2.
4.9.V prípade, že uchádzač na preukázanie splnenia podmienok technickej alebo odbornej spôsobilosti využije technické a odborné kapacity inej osoby, musí v súlade s § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami preukazuje svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Uchádzač musí splniť všetky podmienky v súlade s § 28 ods. 2.
4.10.Verejný obstarávateľ bude pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti postupovať podľa § 33 zákona o verejnom obstarávaní.
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
10.06.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité