III.1)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1)
Požadované zábezpeky a záruky
Zábezpeka ponúk sa vyžaduje. Zábezpeka je stanovená vo výške 25 000,00 EUR (slovom: dvadsaťpäťtisíc EUR).
Zábezpeku je možné zložiť poskytnutím bankovej záruky za uchádzača alebo zložením finančných prostriedkov
uchádzačom na účet verejného obstarávateľa v banke alebo v pobočke zahraničnej banky. Podrobné pokyny sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2)
Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy ani preddavky na plnenie zmluvy. Platobné podmienky sú uvedené v Návrhu zmluvy v Prílohe č. 4 týchto súťažných podkladov.
III.1.3)
Právna forma, ktorú má vytvoriť skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa zadá zákazka
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
III.1.4)
Ďalšie osobitné podmienky
Plnenie zmluvy podlieha osobitnym podmienkam
Nie
III.2)
PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1)
Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1. Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uchádzačov
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z .z.
1.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z .z., v nadväznosti na § 128 zákona č. 25/2006 Z. z.
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade:
- s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013
http://www.uvo.gov.sk/documents/10157/2678390/vykladove_stanovisko_2013_10_20130723.pdf,
- s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 5/2015
http://www.uvo.gov.sk/documents/10157/2678390/vykladove_stanovisko_2015_5_20150515.pdf.
1.3 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.4 Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov.
1.5 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.6 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti stanovených v súlade s § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. a preukazovaných podľa § 26 ods. 2 a § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 33 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
2. Podmienky účasti týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti
2.1 Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť
a.) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b.) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať, alebo
c.) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
2.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
2.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 4/2015
http://www.uvo.gov.sk/documents/10157/2678390/vykladove_stanovisko_2015_4_20150515.pdf.
2.4 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa majetkovej účasti, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
2.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienky účasti týkajúcej sa preukazovania majetkovej účasti
2.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
III.2.2)
Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
3.1 § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje ekonomické a finančné postavenie:
3.1 § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že
- uchádzač nebol v nepovolenom debete za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je v nepovolenom debete ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
- jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je predmetom exekúcie ku dňu vystavenia vyjadrenia banky.
- v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár,
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná. Predložené vyjadrenie musí byť nie staršie ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že ku dňu predkladania ponúk má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Požiadavka sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
3.2 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
3.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
3.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
3.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
III.2.3)
Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
4.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
4.2 § 28 ods. 1 písm. d) v spojitosti s § 29 zákona č. 25/2006 Z. z.
4.3 § 28 ods. 1 písm. h) vo väzbe na § 30 zákona č. 25/2006 Z. z.
4.4 § 28 ods.1 písm. k) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť na dodanie predmetu zákazky:
4.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Uchádzač predloží zoznam poskytnutých služieb v oblasti upratovacích služieb, poskytnutých za predchádzajúce tri roky (2012, 2013, 2014), doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb (ďalej len kvalifikované referencie). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
4.1.1 obchodné meno a sídlo poskytovateľa
4.1.2 obchodné meno a sídlo objednávateľa,
4.1.3 zmluvný termín dodania, skutočný termín poskytnutia služby,
4.1.4 rozsah poskytnutých služieb (ak je to vzhľadom na druh služby možné) alebo druh, prípadne opis poskytnutých služieb,
4.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za poskytnutie služieb. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena).
Mena pre cenu: EUR.
Cenu je potrebné uviesť v štruktúre: cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa poskytnutie služby uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
4.1.6 meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby objednávateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii,
Ak objednávateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálne požiadavky:
4.1.a) kvalifikované referencie, ktorých predmetom boli upratovacie služby poskytované v zmysle zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a v súlade s vyhláškou 553/2007 Z. z., resp. platnou legislatívou z hľadiska ochrany zdravia pre požiadavky na prevádzku zdravotníckych zariadení, pričom súčet cien kvalifikovaných referencií musí byť rovný alebo vyšší ako 1 500 000,00 EUR bez DPH.
4.1.b) kvalifikované referencie, ktorých predmetom boli akékoľvek upratovacie služby poskytované v interiéri, pričom súčet cien kvalifikovaných referencií musí byť rovný alebo vyšší ako 150 000,00 EUR bez DPH.
Pre výpočet súčtu cien kvalifikovaných referencií pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne, musí byť z ceny každej kvalifikovanej referencie vyčíslená hodnota, ktorá
- zohľadňuje alikvotný rozsah len pre požadované posudzované obdobie (ak je to uplatniteľné),
- zohľadňuje len poskytnuté služby v oblasti podľa bodu 4.1.a) alebo 4.1.b),
- zohľadňuje alikvotný podiel uchádzača v skupine dodávateľov (ak je to uplatniteľné),
- je správne vyčíslená podľa bodu 4.1.5.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s poskytovaním služby rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, pričom požadovaná minimálna úroveň bola stanovená v súlade so štruktúrou predmetu zákazky, t.j. z oblasti upratovacích služieb v zmysle zákona č.355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a v súlade s vyhláškou 553/2007 Z.z. resp. platnou legislatívou z hľadiska ochrany zdravia pre požiadavky na prevádzku zdravotníckych zariadení a z oblasti iných upratovacích služieb.
4.2 § 28 ods. 1 písm. d) v spojitosti s § 29 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Verejný obstarávateľ vyžaduje predloženie certifikátov:
4.2.a) Certifikát kvality vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom podľa požiadaviek normy ISO 9001 alebo vyššie, pre oblasť upratovacích služieb, uchádzač môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
4.2.b) Certifikát systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci uchádzačom podľa požiadaviek normy OHSAS 18001 alebo vyššie, pre oblasť upratovacích služieb, uchádzač môže využiť systémy zabezpečenie ochrany a bezpečnosti pri prác vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Požiadavka sleduje nájsť poskytovateľa, ktorý sa zaoberá kvalitou a stabilitou svojich procesov, jednoznačne definuje právomoci a zodpovednosti, stanovuje požiadavky ako uskutočňovať jednotlivé procesy riadeným spôsobom, čím zabezpečí eliminovanie možnosti výskytu potenciálnych nedostatkov v týchto procesoch, vylúčenie možnosti chýb, pre dosiahnutie maximálnej spokojnosti zákazníka.
V nadväznosti na Zákonník práce a vzhľadom na prostredie, ktoré je potenciálne rizikové pre zdravie zamestnancov poskytujúcich požadované služby, je dôležité, aby bola bezpečnosť práce a ochrana zdravia pri práci zaistená prostredníctvom zavedeného systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
4.3 § 28 ods. 1 písm. h) vo väzbe na § 30 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.3 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému environmentálneho manažérstva podľa normy ISO 14001 pre oblasť upratovacích služieb alebo porovnateľného certifikátu, pričom tento certifikát musí vychádzať zo slovenských technických noriem, alebo z noriem členských štátov Európskeho spoločenstva. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné certifikáty vydané orgánmi z členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Primerane stanovené k predmetu zákazky. Uchádzač musí preukázať, že jednou z priorít riadenia organizácie je životné prostredie, jeho ochrana a hospodárne využívanie energií.
Požiadavka sleduje nájsť poskytovateľa, ktorý bude poskytovať služby tak, aby mali minimálny negatívny vplyv na životné prostredie. Sledovanie environmentálneho dopadu na životné prostredie musí byť zabezpečené prostredníctvom zavedeného systému ekologického systému riadenia.
4.4 § 28 ods.1 písm. k) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.4 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Čestné vyhlásenie uchádzača o subdodávateľoch s uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Tieto informácie zabezpečujú kontrolu nad kvalitou plnenia predmetu zákazky subdodávateľom/subdodávateľmi.
4.5 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
4.6 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4.7 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, za všetkých členov skupiny spoločne.
4.8 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
4.9 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
- že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
- ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
- že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
4.10 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
III.2.4)
Informácie o vyhradených zákazkách
III.3)
OSOBITNÉ PODMIENKY PRE ZÁKAZKY NA POSKYTOVANIE SLUŽIEB
III.3.1)
Informácie o konkrétnej profesii
Poskytovanie služby je vyhradené pre konkrétnu profesiu
Nie
III.3.2)
Pracovníci zodpovední za poskytnutie služby
Právnické osoby by mali uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov zodpovedných za poskytnutie služby
Nie