Oznámenie 21949 - MST

Obsah

21949 - MST
Vestník č. 217/2015 - 03.11.2015

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (GR ZVJS)
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00212008
Šagátova 1, 81304 Bratislava-Ružinov

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Šagátova 1, 813 04 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. Lukežičová
Telefón: +421 220831804
Email: obstaravniegr@zvjs.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Verejný poriadok a bezpečnosť
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Služobná rovnošata
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Ústredný sklad Zboru
väzenskej a justičnej stráže, Liptovská Štiavnica 1, 034 50 Ružomberok 1
Kód NUTS
SK0
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody
II.1.4) Informácie o rámcovej dohode
Hodnota: 48
Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody
Hodnota 1 500 000,0000 EUR
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka služobnej rovnošaty.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 18200000-1
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 18234000-8, 18232000-4, 18221200-6, 18210000-4, 18213000-5, 18223200-0
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 1 500 000,0000 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Verejný obstarávateľ vyžaduje na zabezpečenie viazanosti ponúk zábezpeku vo výške 45 000,-EUR. Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy na
plnenie predmetu zákazky. Predmet zákazky bude uhradený bezhotovostnou platbou.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 2 a § 26a zákona o verejnom obstarávaní nasledovne:
1.1
§ 26 ods. 1 písm. a)
nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za
trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
§ 26 ods. 1 písm. b)
nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním,
1.2
Uchádzač predloží výpis z registra trestov všetkých členov štatutárneho orgánu nie starším ako tri mesiace.
2.1
§ 26 ods. 1 písm. c)
nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
2.2
Uchádzač predloží potvrdenie príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
3.1
§ 26 ods. 1 písm. d)
nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
3.2
Uchádzač predloží potvrdenie Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne/zdravotných poisťovní nie starším ako tri mesiace,
4.1
§ 26 ods. 1 písm. e)
nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
4.2
Uchádzač predloží potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
5.1
§ 26 ods. 1 písm. f)
je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku,
5.2
Uchádzač predloží aktuálny doklad o oprávnení dodávať tovar;
6.1
§ 26 ods. 1 písm. h)
nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
6.2
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o všetkých uvedených skutočnostiach,
7.1
§ 26 ods. 1 písm. i)
nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia; a zároveň
§ 26 ods. 1 písm. j)
nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
7.2
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o všetkých uvedených skutočnostiach /písm. i) a j)/,
8.1
§ 26a
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok
neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť; právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať, alebo právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní
právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení
právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
8.2
Uchádzač predloží výpis z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
9
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01.07. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
10
Doklad na preukázanie podmienky účasti podľa § 26a je uchádzač povinný predložiť vo svojej ponuke.
11
Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného úradom uvedie túto skutočnosť v ponuke.
12
Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1 (podmienky účasti) alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
13
Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Požadované finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukáže:
1.
V súlade § 27 ods. 1 písm. a) - 1.vyjadrením banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktorým môže byť prísľub banky
alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru; 2. uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedený
účet v iných bankách, ako v tých, ktorých vyjadrenie predkladá vo svojej ponuke
2.
V súlade § 27 ods. 1 písm. d) - prehľad o celkovom obrate alebo prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa
predmet zákazky týka, najviac za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo
začatia prevádzkovania činnosti
3.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu
na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude
môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického
postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok
osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas
celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického
postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti
predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
4.
Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania kúpnej zmluvy dôjde k
plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo
prostredníctvom tej osoby, s ktorou toto postavenie preukázal písomnou zmluvou; možnosť zmeny subdodávateľa tým
nie je dotknutá.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
1.
Verejný obstarávateľ požaduje predložiť vyjadrenie banky/bánk o schopnosti plniť finančné záväzky a to, že uchádzač nebol v predchádzajúcich troch rokoch (2012, 2013 a 2014) a taktiež v súčasnosti nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bežný účet nie je a nebol predmetom exekúcie. Vyjadrenie banky/bánk nesmie byť staršie ako 3 mesiace odo dňa stanoveného ako termín na predkladanie ponúk. Uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých potvrdenie predkladá nemá vedené účty a ani žiadne záväzky. Doklady budú predložené ako originály alebo úradne overené kópie.
2.
Uchádzač predloží prehľad o dosiahnutom obrate za roky 2012, 2013 a 2014, pričom výška obratu za každý hospodársky rok musí byť minimálnej hodnote: 375 000,- EUR .
Uchádzač predloží:
-výkazy ziskov a strát za roky 2012, 2013 a 2014 - musia byť overené príslušným správcom dane; za overenie sa
považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; ak sa doklad zverejňuje elektronicky správcom dane v zmysle platných právnych predpisov uchádzač preukazuje odkazom na register účtovných uzávierok, v ktorom má uložené účtovné uzávierky (v SR stránka www.registeruz.sk)
-prehľad o celkovom obrate za roky 2012, 2013 a 2014 - vypracovaný uchádzačom - originál podpísaný jeho
štatutárnym orgánom, v ktorom uvedie údaje z riadkov 01. a 05. z výkazu ziskov a strát (resp. z ekvivalentného
dokladu, platného v krajine sídla uchádzača) a celkový súčet za roky 2012, 2013 a 2014.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
1.
V súlade § 28 ods. 1 písm. a) - zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite
dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom; 1. bol verejný obstarávateľ alebo
obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia; 2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo
obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o
ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané,
2.
V súlade § 28 ods. 1 písm. l.) - vzorkami, opisom alebo fotografiami predmetu zákazky; vyhlásenia zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami.
3.
V súlade § 29 predložením certifikátu potvrdzujúci zavedenie a používanie systému manažérstva kvality uchádzačom podľa normy ISO 9001:2009 alebo opis prijatých opatrení na zabezpečenie kvality
4.
V súlade § 30 predložením platného certifikátu kvality ISO 14001, vydaný nezávislou inštitúciou, ktorý potvrdzuje
splnenie noriem environmentálneho riadenia. Uchádzač môže predložiť aj iné rovnocenné osvedčenia vydané
príslušnými orgánmi členských štátov alebo aj iné dôkazy o zabezpečení systému environmentálneho riadenia. Tieto dôkazy musia však byť rovnocenné opatreniam na environmentálne riadenie podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu. Certifikát kvality ISO 14001, iné rovnocenné osvedčenie alebo iné dôkazy musí uchádzač predložiť na realizáciu rozhodujúcej činnosti vykonávania stavieb a pod.
5.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
6.
Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania kúpnej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
1.
Uchádzač predloží zoznam dodávok rovnakého alebo podobného tovaru, ako je predmet zákazky, ktoré boli dodané za posledné 3 roky (2012, 2013 a 2014) s uvedením mena, priezviska a telefónneho kontaktu osoby za účelom preverenia referencie. Celkový objem dodávok tovarov v súčte za obdobie predchádzajúcich troch rokov musí byť vo výške min. 1125 000,- EUR bez DPH, pričom najmenej jedna referencia musí byť v objeme najmenej 375 000,- EUR bez DPH.
V zozname dodávok uchádzač uvedie:
- názov alebo obchodné meno odberateľa a adresu jeho sídla vrátane štátu,
- názov dodaného tovaru,
- zmluvnú cenu za dodávku predmetu zákazky,
- termín dodávky predmetu zákazky,
- kontakt na odberateľa, potrebný pre overenie si uvedených informácií (meno zodpovednej osoby, jej funkcia a telefonický kontakt).
2.
Uchádzač predloží vzorky, certifikáty so záverečnými protokolmi a protokolmi o skúškach
Uchádzač predloží vzorky, ktoré musia byť vyhotovené podľa časti Opis predmetu zákazky:
Sako k služobnej rovnošate pánske, veľkosť č.50
Sako k služobnej rovnošate dámske, veľkosť č.2-44
Nohavice k služobnej rovnošate so žltou výpustkou celoročné pánske, veľkosť č.50
Nohavice k služobnej rovnošate bez žltej výpustky celoročné pánske, veľkosť č.50
Nohavice k služobnej rovnošate so žltou výpustkou letné pánske, veľkosť č.50
Nohavice k služobnej rovnošate bez žltej výpustky letné pánske, veľkosť č.50
Nohavice k služobnej rovnošate so žltou výpustkou celoročné dámske, veľkosť č.2-44
Nohavice k služobnej rovnošate bez žltej výpustky celoročné - dámske, veľkosť č.2-44
Nohavice k služobnej rovnošate so žltou výpustkou letné dámske, veľkosť č.2-44
Nohavice k služobnej rovnošate bez žltej výpustky letné dámske, veľkosť č.2-44
Sukňa k služobnej rovnošate so žltou výpustkou celoročná dámska, veľkosť č.2-44
Sukňa k služobnej rovnošate bez žltej výpustky celoročná dámska, veľkosť č.2-44
Sukňa k služobnej rovnošate so žltou výpustkou letná dámska, veľkosť č.2-44
Sukňa k služobnej rovnošate bez žltej výpustky letná dámska, veľkosť č.2-44
Bunda krátka k služobnej rovnošate pánska, veľkosť č.3-50
Bunda krátka k služobnej rovnošate dámska, veľkosť č.3-44
Vetrovka k služobnej rovnošate s odopínateľnou tepelnou vložkou pánska, veľkosť č.3-50
Vetrovka k služobnej rovnošate s odopínateľnou tepelnou vložkou dámska, veľkosť č.2-44
Zimný kabát k služobnej rovnošate jednoradový pánsky, veľkosť č.3-50
Zimný kabát k služobnej rovnošate dvojradový dámsky, veľkosť č.2-44
Zimný kabát k služobnej rovnošate jednoradový dámsky, veľkosť č.2-44
Náplecník bez lemovky, dĺžka 120mm
Náplecník so striebristým lemovaním, dĺžka 130mm
Náplecník so zlatistým lemovaním, dĺžka 140mm
1 meter v bežnej šírke základného materiálu, podšívky, vreckoviny a zatepľujúceho z uvedených druhov a farieb.
Všetky predkladané vzorky musia byť písomne potvrdené a označené zapečatením, ktoré prevedie notifikovaná osoba a budú preukazovať súlad s predloženými certifikátmi spolu so záverečnými protokolmi a protokolmi o skúškach Uchádzači predložia platné certifikáty spolu so záverečným protokolmi, protokolmi o skúškach, ktoré preukazuje splnenie požiadavky a budú vyhotovené podľa časti Opis predmetu zákazky výrobky nesmú obsahovať zdraviu nebezpečné látky, ktoré by mohli byť nebezpečné pre ľudské telo.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Verejný obstarávateľ použije elektronickú aukciu s otvoreným koncom, ktorá bude prebiehať ako jednoetapová s pohyblivým koncom. V priebehu 30 minút s časovým navýšením ukončenia o 2 minúty bude súčasne všetkým uchádzačom umožnené svoju ponuku upravovať smerom nadol a reagovať na ponuky ostatných uchádzačov. Ak sa do určeného času skončenia elektronickej aukcie nepredloží žiadna nová cena, elektronická aukcia skončí v pôvodne stanovenom čase. Ak sa do určeného času skončenia elektronickej aukcie predloží nová cena, lehota na predkladanie nových cien sa predĺži o 2 minúty od prijatia poslednej novej ceny.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 141-259267
z: 24.07.2015
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 14.12.2015 09:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 14.12.2015 09:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 15.06.2016
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 14.12.2015 10:00
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
29.10.2015

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité