Oznámenie 5024 - WYP

Obsah

5024 - WYP
Vestník č. 47/2016 - 08.03.2016

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
I.1. Názov, adresy a kontaktné miesto (miesta)
Obec Slovenský Grob
IČO: 00305073
Hlavná 132 , 90026 Slovenský Grob

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Onecný úrad, Hlavná 132, Slovenský Grob
Kontaktná osoba: Bc. Štefan Gašparovič, Ing.Emil Mati
Mobil: +421 905515071
Telefón: +421 336478210
Email: obec@slovensky-grob.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.slovensky-grob.sk
Ďalšie informácie možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Ponuky budú doručené na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
iné - Iný verejný obstarávateľ
Iný verejný obstarávateľ (špecifikujte): Samospráva
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 6 ods. 1 písm. b)
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Prístavba Materskej školy Slovenský Grob
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania stavebných prác: Areál Materskej školy Slovenský Grob
NUTS kód:
SK010
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Projekt rieši prístavbu materskej školy v obci Slovenský Grob. K pôvodnému objektu
materskej školy sa navrhuje prístavba. Pôvodný objekt materskej školy nie je predmetom riešenia
projektu (až na prepojenie objektov).
Zastavaná plocha:
Zastavaná plocha existujúceho objektu materskej školy: 721,38 m
Zastavaná plocha navrhovanej prístavby materskej školy 2 x trieda: 300,13 m
Celková zastavaná plocha objektu po zrealizovaní prístavby: 1021,51 m
Úžitková plocha:
Úžitková plocha existujúceho objektu materskej školy: 598,31 m
Úžitková plocha navrhovanej prístavby materskej školy: (133,81+138,93)= 272,74 m
Celková úžitková plocha objektu po zrealizovaní prístavby: 871,05 m.
K pôvodnému objektu materskej školy sa navrhuje prístavba: navrhovaná prístavba
pravidelného obdĺžnikového tvaru zložená z objektu 2 x trieda. Objekt triedy sa priestavuje zo severnej
strany objektu. Objekt druhej triedy sa pristavuje zo západnej strany objektu.
Hlavný vstup do objektu materskej školy sa zachová v plnom rozsahu. Navrhuje sa únikový
východ z prístavby každej triedy samostatne.
Ďalej zostáva urbanistické riešenie zachované v pôvodnom rozsahu.
Pôvodný objekt materskej školy nie je predmetom riešenia projektu. Hmotové riešenie
pôvodnej časti objektu sa zachováva v plnom rozsahu.
Navrhovaná prístavba je riešená s dvoma časťani, každá s jedným nadzemným podlažím, bez
podpivničenia, so zastrešením plochou strechou. Prístavba má pravidelný obdĺžnikový pôdorys rozm.
max. 20,00x7,00m a 22,40x9,20m.
Pozdĺžne priečelia navrhovanej prístavby sú orientované na západnú a severnú stranu. Na
severnej strane v časti prístavba triedy je situovaný únikový východ. Na západnej strane v časti
prístavba druhej triedy je situovaný druhý únikový východ. Napojenie oboch častí sa vyhotový
bezbarierovo.
Z hľadiska hygienických požiadaviek je nutné, aby všetky použité materiály predstavovali
zdravotne nezávadný materiál spĺňajúci všetky požadované hygienické kritériá. Je nutné, aby všetky
použité materiály boli certifikované pre Slovenský trh, alebo v krajinách Európskej únie s doloženým
certifikátom o zhode. Tieto certifikáty dodá dodávateľ stavby ešte pred realizáciou stavby.
Prístavba pozostáva z dvoch častí a navrhuje sa formou zostavy modulárneho systému.
Jedná sa o modulový systém, osový rozmer jednotlivých modulov je 2,5x7,0 a 2,2x2,05 a 4,9x2,175m.
Vnútorná svetlá výška miestností sa navrhuje 2,75m.
Navrhovaný objekt bude založený na základových pätkách.
Modulový systém má oceľovú nosnú konštrukciu, podľa výrobcu, v zmysle odporúčaní statika.
Obvodové steny sú navrhnuté ako sendvičové steny, zo strany exteriéru s použitím
tepelnoizolačného kontaktného systému (ETICS), zo strany interiéru sa navrhuje SD doska. Vnútorné
priečky sú navrhnuté ako ľahké montované priečky. V prípade potreby sa zhotovia inštalačné steny
pre rozvody.
Podlaha je tvorená podlahovými nosníkmi a podlahovým roštom. Nášľapná vrstva je
navrhnutá v závislosti od účelu miestnosti.
Strecha sa navrhuje ako plochá súčast modulárneho systému, s jednostranným spádom
v každom module samostatne. Strešný plášť pozostáva z trapézového plechu. Zo strany interiéru sa
navrhuje sadrokartónový podhľad, s parozábranou, tepelnou izoláciou.
Na fasádach sa osadia plastové výplne otvorov s izolačným dvojsklom (okenné konštrukcie,
zasklené steny s integrovanými dvernými krídlami). V interiéri sa navrhujú dverné krídla so zárubňou.
Navrhujú sa klampiarske konštrukcie (dažďové žľaby) a zámočnícke konštrukcie (zábradlie
pre exteriérové schodisko). Navrhuje sa len exteriérové schodisko.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45000000-7
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 45214100-1
II.1.5) Časti
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
Projekt rieši prístavbu materskej školy v obci Slovenský Grob. K pôvodnému objektu
materskej školy sa navrhuje prístavba. Pôvodný objekt materskej školy nie je predmetom riešenia
projektu (až na prepojenie objektov).
Zastavaná plocha:
Zastavaná plocha existujúceho objektu materskej školy: 721,38 m
Zastavaná plocha navrhovanej prístavby materskej školy 2 x trieda: 300,13 m
Celková zastavaná plocha objektu po zrealizovaní prístavby: 1021,51 m
Úžitková plocha:
Úžitková plocha existujúceho objektu materskej školy: 598,31 m
Úžitková plocha navrhovanej prístavby materskej školy: (133,81+138,93)= 272,74 m
Celková úžitková plocha objektu po zrealizovaní prístavby: 871,05 m.
K pôvodnému objektu materskej školy sa navrhuje prístavba: navrhovaná prístavba
pravidelného obdĺžnikového tvaru zložená z objektu 2 x trieda. Objekt triedy sa priestavuje zo severnej
strany objektu. Objekt druhej triedy sa pristavuje zo západnej strany objektu.
Hlavný vstup do objektu materskej školy sa zachová v plnom rozsahu. Navrhuje sa únikový
východ z prístavby každej triedy samostatne.
Ďalej zostáva urbanistické riešenie zachované v pôvodnom rozsahu.
Pôvodný objekt materskej školy nie je predmetom riešenia projektu. Hmotové riešenie
pôvodnej časti objektu sa zachováva v plnom rozsahu.
Navrhovaná prístavba je riešená s dvoma časťani, každá s jedným nadzemným podlažím, bez
podpivničenia, so zastrešením plochou strechou. Prístavba má pravidelný obdĺžnikový pôdorys rozm.
max. 20,00x7,00m a 22,40x9,20m.
Pozdĺžne priečelia navrhovanej prístavby sú orientované na západnú a severnú stranu. Na
severnej strane v časti prístavba triedy je situovaný únikový východ. Na západnej strane v časti
prístavba druhej triedy je situovaný druhý únikový východ. Napojenie oboch častí sa vyhotový
bezbarierovo.
Z hľadiska hygienických požiadaviek je nutné, aby všetky použité materiály predstavovali
zdravotne nezávadný materiál spĺňajúci všetky požadované hygienické kritériá. Je nutné, aby všetky
použité materiály boli certifikované pre Slovenský trh, alebo v krajinách Európskej únie s doloženým
certifikátom o zhode. Tieto certifikáty dodá dodávateľ stavby ešte pred realizáciou stavby.
Prístavba pozostáva z dvoch častí a navrhuje sa formou zostavy modulárneho systému.
Jedná sa o modulový systém, osový rozmer jednotlivých modulov je 2,5x7,0 a 2,2x2,05 a 4,9x2,175m.
Vnútorná svetlá výška miestností sa navrhuje 2,75m.
Navrhovaný objekt bude založený na základových pätkách.
Modulový systém má oceľovú nosnú konštrukciu, podľa výrobcu, v zmysle odporúčaní statika.
Obvodové steny sú navrhnuté ako sendvičové steny, zo strany exteriéru s použitím
tepelnoizolačného kontaktného systému (ETICS), zo strany interiéru sa navrhuje SD doska. Vnútorné
priečky sú navrhnuté ako ľahké montované priečky. V prípade potreby sa zhotovia inštalačné steny
pre rozvody.
Podlaha je tvorená podlahovými nosníkmi a podlahovým roštom. Nášľapná vrstva je
navrhnutá v závislosti od účelu miestnosti.
Strecha sa navrhuje ako plochá súčast modulárneho systému, s jednostranným spádom
v každom module samostatne. Strešný plášť pozostáva z trapézového plechu. Zo strany interiéru sa
navrhuje sadrokartónový podhľad, s parozábranou, tepelnou izoláciou.
Na fasádach sa osadia plastové výplne otvorov s izolačným dvojsklom (okenné konštrukcie,
zasklené steny s integrovanými dvernými krídlami). V interiéri sa navrhujú dverné krídla so zárubňou.
Navrhujú sa klampiarske konštrukcie (dažďové žľaby) a zámočnícke konštrukcie (zábradlie
pre exteriérové schodisko). Navrhuje sa len exteriérové schodisko.
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 208 275,3600 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 3
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: 1) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do súťaže.
2) Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
3) Verejnej súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ods. 1 ZVO.
4) Uchádzač preukazuje splnenie uvedených podmienok osobného postavenia nasledovnými dokladmi: (pokiaľ uchádzač nie je zapísaný do zoznamu podnikateľov, doklady môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti:
1.§ 26 ods. 1 písm. a) -nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme - uchádzač preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
2.§ 26 ods. 1 písm. b) - nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za
trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním - uchádzač preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
3.§ 26 ods. 1 písm. c) - nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti
nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku - uchádzač preukazuje potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
4.§ 26 ods. 1 písm. d) - nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a
príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia - uchádzač preukazuje
potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
5.§ 26 ods. 1 písm. e) - nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia - uchádzač
preukazuje potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
6.§ 26 ods. 1 písm. f) - je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu - vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku - uchádzač preukazuje dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať služby;
7.§ 26 ods. 1 písm. h) - nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má pravoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2a.ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz činnosti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34% akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo
verejnom obstarávaní, ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní -uchádzač preukazuje čestným vyhlásením
8.§ 26 ods. 1 písm. i) - nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia - uchádzač preukazuje čestným vyhlásením,
9.§ 26 ods. 1 písm. j) - nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia - uchádzač preukazuje čestným vyhlásením.
Podnikateľ/uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie, ktorý preukázal spôsobilosť na uzavieranie zmlúv alebo rámcových dohôd vo verejnom obstarávaní a ktorý o zapísanie požiadal, môže preukázať splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi zapísanými v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Splnenie podmienok účasti podľa § 26 zákona sa vyhodnocuje spôsobom podľa § 128 ods. 3 zákona.

2. PODMIENKY ÚČASTI VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ, TÝKAJÚCE SA PREUKAZOVANIA MAJETKOVEJ ÚČASTI
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o verejnom obstarávaní) a preukázať ich splnenie predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií podľa § 26a ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť,
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať, alebo,
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely zákona o verejnom obstarávaní rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10% na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.

Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienok: Povinnosť bezvýhradne splniť všetky vyššie uvedené podmienky osobného postavenia vyplýva priamo zo ZVO. Uvedená skutočnosť odôvodňuje ich potrebu a primeranosť.

5) Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
5.1) Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1. júla 2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO,
5.2) Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 5.2.3 predkladá uchádzač iba v prípade, ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO):
6) Uchádzač, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, predloží na preukázanie podmienok účasti osobného postavenia doklady uvedené v bode 4 tejto časti výzvy.
7) Všetky doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
8) Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
9) Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
10) Ak bude uchádzačovi verejným obstarávateľom preukázané v súlade s § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní závažné porušenie odborných povinností v predchádzajúcich troch rokoch, bude z verejnej súťaže uchádzač vylúčený. Závažné porušenie odborných povinností na účely tohto zákona je definované v § 26 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: a) v § 27 ods. 1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. Tieto preukazuje vyjadrením banky alebo pobočky zahraničnej banky,
b) v § 27 ods. 1 písm. d) zák. č. 25/2006 Z. z. Tieto preukazuje prehľadom (čestným vyhlásením) o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní.
1) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do súťaže.
2) Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Podľa § 27 ods. 2 zák. č. 25/2006 Z. z. uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického postavenia spoločne.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : Pre bod a)
Vyjadrenie banky/bánk musí obsahovať údaje o tom, že uchádzač ku dňu vystavenia vyjadrenia
1) nebol a nie je v nepovolenom debete,
2) nebol a nie je v nepovolenom prečerpaní,
3) v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár,
4) jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie;
Žiadané údaje uchádzač predkladá za posledné tri hospodárske roky resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Uchádzač vyjadrenie predloží za každú banku, v ktorej má vedený účet.
Doklady musia byť predložené v originálnom vyhotovení alebo ako úradne overená fotokópia, nie starší ako 3 mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk. Výpis z účtu obstarávateľ neuzná. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné prehlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil potvrdenie/potvrdenia.

Pre bod b)
Obstarávateľ požaduje preukázať prehľadom (čestným vyhlásením) o výške dosiahnutého celkového obratu za obdobie posledných troch hospodárskych rokov, (t.j. roky 2013-2015 alebo za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, v kumulatívnej hodnote minimálne 500.000,00 Eur bez DPH, ktoré musia byť podpísané štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. Pojem obrat musí zahŕňať výnosy (príjmy) bez dane z pridanej hodnoty a musí byť definovaný podľa § 4 ods. 9 zákona o dani z pridanej hodnoty (zákona 224/2004 Z. z.) K prehľadu /čestnému vyhláseniu/ pripojí uchádzač výkaz ziskov a strát alebo výkaz o príjmoch a výdavkoch za posledné tri hospodárske roky 2013-2015, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti potvrdené miestne príslušným správcom dane, a to v origináli alebo overenej fotokópii. V prípade, že vykázaný obrat je v inej mene ako Euro, uchádzač vykoná prepočet na menu Euro a to podľa kurzového lístka k 31.12. príslušného roka, v ktorom bol dosiahnutý obrat vykázaný v inej mene ako Euro.
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona:
Ad a) Požiadavka predložiť vyjadrenie banky je zadávaná za účelom preukázania, že uchádzač je serióznym obchodným partnerom so stabilným finančným zázemím, ktorý si svoje záväzky plní riadne a včas a dodržiava platobnú a finančnú disciplínu.
Ad b) Požiadavka predložiť prehľad o celkovom obrate je zadávaná za účelom preukázania, že uchádzač vykazuje stabilnú ekonomickú a finančnú situáciu a zodpovedajúcu platobnú schopnosť. Predloženie výkazov ziskov a strát, resp. výkazov o príjmoch a výdavkov verifikuje údaje o obrate a objektívne vyhodnocuje celkové finančné hospodárenie podniku.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: a) v § 28 ods.1 písm. b) zák.č. 25/2006 Z. z.. Tieto preukáže zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov (2010-2014), resp. v závislosti od vzniku oprávnenia podnikať v predmete verejného obstarávania (v eurách bez DPH). Zoznam doplní potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom
1. bol tento verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak takéto potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preúkazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
b) v § 28 ods. 1 písm. g) zák. č. 25/2006 Z. z.. Tieto preukáže údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác.
c) v 28 ods. 1 písm. h) zák. č. 25/2006 Z. z..Tieto preukáže uvedením opatrení environmentálneho manažérstva, ktoré uchádzač alebo záujemca použije pri plnení zmluvy, ktorej predmetom je uskutočnenie stavebných prác.
d) v 28 zák. č.25/2006 Z.Z pre zabezpečenie kvality. Tieto preukáže uvedením opatrení manažérstva kvality, ktoré uchádzač alebo záujemca použije pri plnení zmluvy, ktorej predmetom je uskutočnenie stavebných prác.
e) v 28 zák. č.25/2006 Z.Z pre zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Tieto preukáže uvedením opatrení systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktoré uchádzač alebo záujemca použije pri plnení zmluvy, ktorej predmetom je uskutočnenie stavebných prác.

Uchádzač preukazuje splnenie tejto podmienky v zmysle Minimálnej požadovanej úrovne štandardov uvedenej nižšie.
1) Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preúkazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do súťaže.
2) Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Podľa § 28 ods. 2 zák. č. 25/2006 Z. z. uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : a) V zozname stavebných prác je doporučené uchádzačovi uviesť:
názov (obchodné meno) a sídlo investora (objednávateľa), názov stavby, charakteristiku stavby (stručný opis), zmluvná cena bez DPH, termín začatia a ukončenia výstavby , meno, tel. číslo, prípadne e-mail kontaktnej osoby investora, u ktorej je možné overiť uvedené informácie. V prípade, ak uchádzač predkladá v zozname stavebných prác uskutočnené práce v inej mene ako je €, v prehľade uvedie okrem sumy v pôvodnej mene aj sumu v €, ktorú prepočíta kurzom ECB ku dňu zverejnenia tejto výzvy. Zoznam stavebných prác musí byť podpísaný štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. Uchádzač musí preukázať, že za posledných päť rokov (2011,2012,2013,2014,2015) zrealizoval aspoň 4 stavby rovnakého alebo podobného charakteru ako je obstarávaný predmet zákazky s celkovým rozpočtovým nákladom na všetky akcie (úhrne, kumulatívne za všetky akcie) minimálne 550 000,00 EUR bez DPH. Pod stavebnými prácami rovnakého alebo podobného charakteru sa rozumejú pozemné stavby realizované zo samostatných modulov z oceľovej konštrukcie pre všetky stavby občianského vybavenia a stavby na bývanie.
b) Uchádzač predloží zoznam riadiacich zamestnancov s uvedením údajov o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi, podpísaný štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. Okrem zoznamu riadiacich zamestnancov s požadovanými údajmi o vzdelaní a odbornej praxi predloží uchádzač aj fotokópiu osvedčenia na výkon stavbyvedúceho s odborným zameraním pozemné alebo inžinierske stavby, vydaného v zmysle zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a stavebných inžinieroch, pričom túto fotokópiu osvedčenia stavbyvedúci opatrí okrúhlou pečiatkou a svojim podpisom.
Obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo
záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní.
c) Uchádzač predloží v zmysle §28 zákona platný certifikát environmentálneho manažérstva podľa normy ISO 14001, predmet certifikácie pre oblasť uskutočňovania stavieb, podľa európskych noriem, vydaného nezávislou inštitúciou.
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné certifikáty vydané orgánmi z členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktoré sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
d) Uchádzač predloží v zmysle zákona platný certifikát systému manažérstva kvality podľa normy ISO 9001, predmet certifikácie pre oblasť uskutočňovania stavieb, podľa európskych noriem, vydaného nezávislou inštitúciou.
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné certifikáty vydané orgánmi z členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktoré sú rovnocenné opatreniam systému manažérstva kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
e) Uchádzač predloží v zmysle zákona platný certifikát OHSAS 18001 - Systémy manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pre oblasť uskutočňovania stavieb, podľa európskych noriem, vydaného nezávislou inštitúciou.
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné certifikáty vydané orgánmi z členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktoré sú rovnocenné opatreniam manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.

Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona:
Ad a) Obstarávateľ požaduje preukázať realizáciu zákaziek za predchádzajúcich 5 rokov v stanovenom minimálnom rozsahu a objeme z dôvodu výberu zmluvného partnera, majúceho dostatočné skúsenosti s úspešnou realizáciou rovnakých alebo podobných zákaziek.
Ad b) Predloženie dokladov je požadované za účelom preverenia technickej a odbornej spôsobilosti a praktických skúsenosti spoločnosti a jej riadiacich zamestnancov a pracovníkov riadiacich priamo stavebné práce. Preukázanie certifikácie a úspešnej realizácie stanoveného minimálneho rozsahu realizácie zákaziek vedie k výberu dodávateľa garantujúceho profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov, v zodpovedajúcej kvalite, ako aj jej úspešné dokončenie v zmluvne dohodnutom termíne.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
02/03/2016
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 29.03.2016 09:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 29.03.2016 09:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 29.03.2016 11:00
Miesto : Obecný úrad, Hlavná 132, 900 26 Slovenský Grob, zasadačka obecného úradu.
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk : Otváranie častí ponúk, označených ako "Kritériá" vykoná komisia podľa § 41 ods. 2 a 3 zákona o verejnom obstarávaní. Otváranie časti ponúk, označených ako Kritéria vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené. Verejný obstarávateľ odošle oznámenie o mieste a čase otvárania časti ponúk označených ako Kritériá uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené, tak aby medzi odoslaním oznámenia a otváraním bolo minimálne 5 pracovných dní.

Na otváraní ponúk sa môžu zúčastniť uchádzači, ktorí predložili ponuky podľa bodu 17.1 časti A1 súťažných podkladov. Na otváraní ponúk môže byť uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača alebo osobou splnomocnenou na jeho zastupovanie.
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
Súťažné podklady si možno stiahnuť z profilu verejného obstarávateľa (v uvedenom prípade verejný obstarávateľ
odporúča uchádzačom, zaslať informáciu elektronicky na adresu: kostolanska@slovensky-grob.sk a emati@zoznam.sk s uvedením kontaktných údajov) alebo na základe elektronickej, písomnej (pošta, kuriér, fax) žiadosti budú obratom zaslané.
Osobne súťažné podklady bude verejný obstarávateľ poskytovať po predbežnom (napr. telefonickom) dohovore v
pracovných dňoch od 8:00 do 14:00. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo na uzavretie dodatkov ktoré sú v súlade s § 10a zákona o VO.
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo zrušiť použitý postup zadávania zákazky v súlade s § 46.
Ďalšie postupy, vzťahy, termíny, povinnosti a pod. viažuce sa k vyhlásenému postupu verejného obstarávania, ktoré nie sú popísané alebo špecifikované v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a súťažných odkladoch, sa v tejto súťaži riadia všeobecnými ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní.
Akákoľvek komunikácia medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi bude výlučne v slovenskom jazyku a v listinnej podobe. Zo strany záujemcu/uchádzača bude akceptovaný aj český jazyk. Pri poskytnutí informácií
elektronickými prostriedkami, napríklad elektronickou poštou, faxom a pod. (ďalej len elektronické prostriedky), ktorými nemožno trvalo zachytiť ich obsah, tieto informácie sa doručia aj v listinnej podobe, najneskôr do 3 dní odo dňa odoslania informácie elektronickými prostriedkami, pri DODRŽANÍ stanovených lehôt. Pri zistení rozdielov medzi
obsahom informácie bez trvalého zachytenia obsahu a informácie doručenej v listinnej podobe je rozhodujúca listinná podoba.
Uchádzači predložia originály alebo úradne osvedčené kópie dokladov, ktoré sú platné k termínu predloženia ponuky.
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť úradne preložené do slovenského jazyka okrem dokladov
predložených v českom jazyku v súlade s § 19 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z.. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu,
rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané do 30.09.2016.
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
06.03.2016

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité