Oznámenie 5068 - MST

Obsah

5068 - MST
Vestník č. 48/2016 - 09.03.2016

OZNÁMENIE O VYHLÁSENÍ VEREJNÉHO OBSTARÁVANIA
Formulár: Príloha č. 2 podľa Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 842/2011

Druh postupu: Verejná súťaž
Druh zákazky: Tovary
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ
I.1) NÁZOV, ADRESY A KONTAKTNÉ MIESTA
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže (GR ZVJS)
Vnútroštátne identifikačné číslo: 00212008
Šagátova 1, 81304 Bratislava-Ružinov

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Šagátova 1, 813 04 Bratislava
Kontaktná osoba: Mgr. Valkovič
Telefón: +421 220831805
Email: obstaravaniegr@zvjs.sk
Internetová adresa (internetové adresy)
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.zvjs.sk
Ďalšie informácie možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Súťažné a doplňujúce podklady (vrátane podkladov pre súťažný dialóg a dynamický nákupný systém) možno získať na adrese:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
Ponuky alebo žiadosti o účasť sa musia zasielať na:
vyššie uvedené kontaktné miesto/miesta
I.2) DRUH VEREJNÉHO OBSTARÁVATEĽA
Druh verejného obstarávateľa
Ministerstvo alebo iný štátny orgán vrátane jeho regionálnych alebo miestnych útvarov
I.3) HLAVNÁ ČINNOSŤ
Hlavný predmet alebo predmety činnosti:
Verejný poriadok a bezpečnosť
I.4) ZADANIE ZÁKAZKY V MENE INÝCH VEREJNÝCH OBSTARÁVATEĽOV
Verejný obstarávateľ nakupuje v mene iných verejných obstarávateľov
ODDIEL II: PREDMET ZÁKAZKY
II.1) OPIS
II.1.1) Názov pridelený zákazke verejným obstarávateľom
Cvičná rovnošata
II.1.2) Druh zákazky a miesto uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné miesto alebo lokalita uskutočňovania prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb: Liptovská Štiavnica 1, 034 50 Ružomberok
Kód NUTS
SK031
II.1.3) Informácie o verejnej zákazke, rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme (DPS)
Oznámenie zahŕňa uzavretie rámcovej dohody
II.1.4) Informácie o rámcovej dohode
Hodnota: 48
Predpokladaná celková hodnota nákupov na celé obdobie trvania rámcovej dohody
Hodnota 3 520 000,0000 EUR
II.1.5) Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky je dodávka jednotlivých výstrojných súčastí cvičnej rovnošaty.
II.1.6) Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 18200000-1
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 18234000-8, 18221200-6, 18213000-5, 18331000-8, 18235300-8, 18443340-1
II.1.7) Informácia o dohode o vládnom obstarávaní (GPA)
II.1.8) Časti
II.1.9) Informácie o variantoch
II.2) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH ZMLUVY
Predpokladaná hodnota zákazky bez DPH
Hodnota 3 520 000,0000 EUR
II.3) TRVANIE ZÁKAZKY ALEBO LEHOTA NA DOKONČENIE
Obdobie v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 48
ODDIEL III: PRÁVNE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1) PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.1.1) Požadované zábezpeky a záruky
Verejný obstarávateľ vyžaduje na zabezpečenie viazanosti ponúk zábezpeku vo výške 100 000,- eur. Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
III.1.2) Hlavné podmienky financovania a spôsoby platieb a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktorými sa tieto podmienky a spôsoby riadia
Predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy na
plnenie predmetu zákazky. Predmet zákazky bude hradený bezhotovostnou platbou.
III.2) PODMIENKY ÚČASTI
III.2.1) Osobné postavenie hospodárskych subjektov vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do profesijných alebo obchodných registrov
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní nasledovne:
1.1
§ 26 ods. 1 písm. a)
nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
§ 26 ods. 1 písm. b)
nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním,
1.2 Uchádzač predloží výpis z registra trestov všetkých členov štatutárneho orgánu nie starším ako tri mesiace.
2.1
§ 26 ods. 1 písm. c)
nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
2.2 Uchádzač predloží potvrdenie príslušného súdu nie staršie ako tri mesiace.
3.1
§ 26 ods. 1 písm. d)
nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
3.2
Uchádzač predloží potvrdenie Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne/zdravotných poisťovní nie staršie ako tri mesiace,
4.1
§ 26 ods. 1 písm. e)
nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
4.2
Uchádzač predloží potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako tri mesiace,
5.1
§ 26 ods. 1 písm. f)
je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku,
5.2
Uchádzač predloží aktuálny doklad o oprávnení dodávať tovar;
6.1
§ 26 ods. 1 písm. h)
nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
6.2
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o všetkých uvedených skutočnostiach.
7.1
§ 26 ods. 1 písm. i)
nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia; a zároveň
§ 26 ods. 1 písm. j)
nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
7.2
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie o všetkých uvedených skutočnostiach /písm. i) a j)/.
8.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01. 07. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
9.
Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného úradom uvedie túto skutočnosť v ponuke.
10.
Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1 (podmienky účasti) alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
11.
Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
III.2.2) Ekonomická a finančná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Požadované finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže nasledovne:
1.1 vyjadrením banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktorým môže byť prísľub banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru,
1.2 uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedený účet v iných bankách, ako v tých, ktorých vyjadrenie predkladá vo svojej ponuke.
2.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
3.
Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania kúpnej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, s ktorou toto postavenie preukázal písomnou zmluvou; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
Verejný obstarávateľ požaduje predložiť vyjadrenie banky/bánk o schopnosti plniť finančné záväzky a to, že uchádzač nebol v predchádzajúcich troch rokoch (2013, 2014 a 2015) a taktiež v súčasnosti nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár a že nie je a nebol vydaný exekučný príkaz na pohľadávku z jeho účtu. Vyjadrenie banky/bánk nesmie byť staršie ako 3 mesiace odo dňa stanoveného ako termín na predkladanie ponúk. Uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých potvrdenie predkladá, nemá vedené účty a ani žiadne záväzky. Doklady musia byť predložené ako originály alebo úradne overené kópie.

Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti: podmienka vychádza z predpokladu, že uchádzač má dostatočné finančné zabezpečenie a platobnú disciplínu. Potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti vyplýva z nutnosti preukázať schopnosť uchádzača uhrádzať prípadné pohľadávky riadne a včas.
III.2.3) Technická spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok
Požadovanú technickú spôsobilosť podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže nasledovne:
1.
§ 28 ods. 1 písm. a) zákona zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
2.
§ 28 ods. 1 písm. l)
- vzorkami, opisom alebo fotografiami predmetu zákazky
- vyhlásenia zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami.
3.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
4.
Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania kúpnej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov
1.
Uchádzač predloží zoznam dodávok rovnakého alebo podobného tovaru, ako je predmet zákazky, ktoré boli dodané za posledné 3 roky (2013, 2014 a 2015) v celkovom objeme za všetky tri roky minimálne vo výške 2 600 000 eur bez DPH.
V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako euro, je potrebné na prepočítanie tejto meny na euro použiť kurz Európskej centrálnej banky, platný v posledný deň v tom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t.j. v ktorom sa dodanie tovaru realizovalo.
V zozname dodávok uchádzač uvedie:
- názov alebo obchodné meno odberateľa a adresu jeho sídla vrátane štátu,
- názov dodaného tovaru,
- zmluvnú cenu za dodávku predmetu zákazky,
- termín dodávky predmetu zákazky,
- kontakt na odberateľa, potrebný pre overenie si uvedených informácií (meno zodpovednej osoby, jej funkcia a telefonický kontakt).
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti: Požiadavka verejného obstarávateľa vychádza z charakteru predmetu zmluvy - predpokladaného objemu dodávaného množstva tovaru. Uplatnením tejto podmienky je vytvorený reálny predpoklad, že uchádzač je odborne a technicky spôsobilý realizovať zákazku v predpokladanom požadovanom objeme.
2.
2.1 vzorky
Uchádzač predloží jednu kompletnú vzorku cvičnej rovnošaty s technickými parametrami uvedenými v opise predmetu zákazky nasledovne:
1. Bunda s odopínateľnými rukávmi k cvičnej rovnošate (pánska)veľkosť 3-50
2. Bunda s odopínateľnými rukávmi k cvičnej rovnošate (dámska)veľkosť 2-44
3. Vetrovka s odopínateľnou tepelnou vložkou k cvičnej rovnošate (pánska) veľkosť 3-50
4. Vetrovka s odopínateľnou tepelnou vložkou k cvičnej rovnošate (dámska)veľkosť 2-44
5. Nohavice k cvičnej rovnošate celoročné (pánske)veľkosť 3-50
6. Nohavice k cvičnej rovnošate celoročné (dámske)veľkosť 2-44
7. Nohavice k cvičnej rovnošate letné (pánske)veľkosť 3-50
8. Nohavice k cvičnej rovnošate letné (dámske)veľkosť 2-44
9. Tričko s krátkym rukávom s priekrčníkom ku krku k cvičnej rovnošate (uni)veľkosť S
10. Tričko s dlhým rukávom s priekrčníkom ku krku k cvičnej rovnošate (uni)veľkosť S
11. Tričko s krátkym rukávom s výstrihom v tvare V k cvičnej rovnošate (uni)veľkosť S
12. Tričko s dlhým rukávom s výstrihom v tvare V k cvičnej rovnošate (uni)veľkosť S
13. Čiapka k cvičnej rovnošate (uni)veľkosť 54-55
2.2
Uchádzač zároveň predloží vzorky všetkých základných materiálov, vrátane podšívky a tepelnej vložky, použitých na vyhotovenie jednotlivých vzoriek cvičnej rovnošaty o rozmere min. 30 x 20 cm, ktoré musia byť označené údajmi v rozsahu min. materiálové zloženie, plošná hmotnosť a farba.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti: Verejný obstarávateľ určenou podmienkou účasti sleduje kvalitné dodanie predmetu zákazky v súlade s platným právnym poriadkom vo vzťahu k určeným požiadavkám na predmet zákazky. Uplatnením tejto podmienky je vytvorený reálny predpoklad, že zákazku bude uchádzač schopný realizovať v požadovanom materiálovom zložení, farbe a technickom prevedení.
2.3
vyhlásenie zhody a certifikáty
Uchádzač predloží:
- protokoly o skúškach, záverečné protokoly a certifikáty na jednotlivé materiály a výrobky vydané akreditovaným certifikačným orgánom alebo notifikovaným orgánom, v ktorých budú uvedené výsledky skúšok jednotlivých parametrov pre uvedené materiály podľa bodu 4 časti B.2 súťažných podkladov,
- vyhlásenie o zhode preukázateľne sa vzťahujúce k predkladaným vzorkám.
Predložené vzorky budú označené akreditovaným certifikačným orgánom z dôvodu zabezpečenia identity vzorky s predkladanými výsledkami skúšok a certifikátov. Na označení je potrebné uviesť číslo protokolu o skúškach a číslo certifikátu, na ktorý sa daná vzorka vzťahuje.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti: Požiadavka verejného obstarávateľa vychádza z charakteru predmetu zmluvy - materiálového zloženia materiálov, z ktorých je cvičná rovnošata vyhotovená, ako aj z potreby hodnoverne ich preskúšať akreditovaným laboratóriom. Uplatnením tejto podmienky je vytvorený reálny predpoklad, že zákazku bude uchádzač schopný realizovať v požadovanom materiálovom zložení, technickom prevedení a požadovanej kvalite.
III.2.4) Informácie o vyhradených zákazkách
ODDIEL IV: POSTUP
IV.1) DRUH POSTUPU
IV.1.1) Druh postupu
Otvorená
IV.2) KRITÉRIÁ NA VYHODNOTENIE PONÚK
IV.2.1) Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Najnižšia cena
IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Dodatočné informácie o elektronickej aukcii: Verejný obstarávateľ použije elektronickú aukciu s otvoreným koncom, ktorá bude prebiehať ako jednoetapová s pohyblivým koncom. V priebehu 30 minút s časovým navýšením ukončenia o 2 minúty bude súčasne všetkým uchádzačom umožnené svoju ponuku upravovať smerom nadol a reagovať na ponuky ostatných uchádzačov. Ak sa do určeného času skončenia elektronickej aukcie nepredloží žiadna nová cena, elektronická aukcia skončí v pôvodne stanovenom čase. Ak sa do určeného času skončenia elektronickej aukcie predloží nová cena, lehota na predkladanie nových cien sa predĺži o 2 minúty od prijatia poslednej novej ceny. Ďalšie podrobnosti sú uvedené v súťažných podkladoch.
IV.3) ADMINISTRATÍVNE INFORMÁCIE
IV.3.1) Referenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ
2/2016
IV.3.2) Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tejto zákazky
Ak áno Predbežné oznámenie
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ: 2015/S 234-424731
z: 03.12.2015
IV.3.3) Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov alebo informatívneho dokumentu
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 20.05.2016 09:00
IV.3.4) Lehota na predkladanie ponúk alebo žiadostí o účasť
Dátum a čas: 20.05.2016 09:00
IV.3.6) Jazyk (jazyky), v ktorom možno predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť
SK
Lehoty a podmienky verejnej súťaže
IV.3.7) Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané
Dátum: 31.12.2016
IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk
Dátum a čas: 20.05.2016 11:00
ODDIEL VI: DOPLNKOVÉ INFORMÁCIE
VI.2) INFORMÁCIE O FONDOCH EURÓPSKEJ ÚNIE
VI.4) ODVOLACIE KONANIE
VI.4.1) Orgán zodpovedný za odvolacie konanie
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.4.3) Úrad, od ktorého možno získať informácie o podaní odvolania
Úrad pre verejné obstarávanie
Vnútroštátne identifikačné číslo: 31797903
Dunajská 68, P.O.BOX 58, 82004 Bratislava 24

Slovensko
Telefón: +421 250264176
Fax: +421 250264219
Internetová adresa (URL): http://www.uvo.gov.sk
VI.5) DÁTUM ODOSLANIA TOHTO OZNÁMENIA
04.03.2016

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité