Oznámenie 6399 - WYP

Obsah

6399 - WYP
Vestník č. 64/2016 - 04.04.2016

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
I.1. Názov, adresy a kontaktné miesto (miesta)
Truc sphérique
IČO: 36143693
Závodská cesta 3/2844, 01001 Žilina

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): Truc sphérique občianske združenie, Závodská 3/2844, 010 01 Žilina
Kontaktná osoba: Mgr. Eva Hrubošková
Mobil: +421 944362605
Telefón: +421 905354339
Email: eva.hruboskova@centrum.sk
Adresa hlavnej stránky verejného obstarávateľa (URL): http://www.novasynagoga.sk
Adresa stránky profilu kupujúceho (URL): https://www.uvo.gov.sk/sprava_profilov/-/psprava/pdokumenty/9554
Ďalšie informácie možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Ponuky budú doručené na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
iné - Iný verejný obstarávateľ
Iný verejný obstarávateľ (špecifikujte): § 7 ods. 1 ZVO
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 7 ods. 1
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Reštaurovanie Novej synagógy / kunsthalle Žilina - Obnova vonkajších a vnútorných podláh, schodíšť, striech a dverí.
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania stavebných prác: Hlavné miesto: Miestom vykonania diela je národná kultúrna pamiatka Nová synagóga, Hurbanova 11, Žilina, parcela 358/1 a 358/2, katastrálne územie Žilina.
NUTS kód:
SK031
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Predmetom zákazky Reštaurovanie Novej synagógy / kunsthalle Žilina - obnova vonkajších a vnútorných podláh, schodíšť, striech a dverí sú stavebné a umelecko-remeselné práce na obnove národnej kultúrnej pamiatky - stavbe Nová synagóga prestavba a zmena užívania stavby, konkrétne objekt (časť stavby) Obnova vonkajších a vnútorných podláh, schodíšť, striech a dverí podľa projektovej dokumentácie na realizáciu stavby a jej objektu, ktorú vypracoval generálny projektant Ing.arch Martin Jančok (P-L-U-R-A-L) spolu s ďalšími projektantami-profesistami (Juraj Pečeňanský, Katarína Kyselová, Michal Sirotiak, Ondrej Marko, Ján Daniš, ) podľa stavebného povolenia vydaného Stavebným úradom Mesta Žilina pod číslom 30159/2012-65633/2012-0S-BAB a dotknutých organizácií, podľa platných noriem STN, EN a technických predpisov, podľa Pamiatkového zákona, podľa podkladov a požiadaviek objednávateľa a projektantov, podľa stanovísk, rozhodnutí a požiadaviek Krajského pamiatkového úradu v Žiline, podľa podmienok dohodnutých zmluve o dielo, podľa súťažných podkladov a informácií získaných obhliadkou stavby, podľa výsledkov architektonicko-historických, archívnych a reštaurátorských výskumov a návrhov na reštaurovanie, podľa zmluvného rozpočtu, ktorý určuje druh a rozsah konštrukcií a prác podľa projektovej dokumentácie a výkazu výmer, ktorý je ako príloha neoddeliteľnou súčasťou súťažných podkladov.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45212314-0
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 45212350-4, 45454100-5, 45454000-4, 45453100-8
II.1.5) Časti
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 162 500,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 5
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti podľa ustanovenia § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon"). Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona, resp. § 128 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
1. podľa § 26 ods. 1 zákona:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, 1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola 2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, 2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
2. podľa § 26 ods. 2 zákona:
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti stanovených v bode 1:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení uskutočňovať stavebné práce
f) písm. h) čestným vyhlásením,
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
3.Podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 28.04.2015 na preukázanie splnenia podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona - že nie je v reštrukturalizácii predloží potvrdenie príslušného súdu, nie staršie ako tri mesiace.
4. Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len "členský štát"), je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
5. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu/uchádzača;
6. Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže osoba podľa § 7 ods. 1 zákona preukázať, bude z verejného obstarávania vylúčený;
7. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa bodu 6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
8. Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie: a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu, b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba, c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo d) iný právoplatný rozsudok súdu;
9. Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu;
10. Splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1 písm. g) zákona preukazuje osoba podľa § 7 ods. 1 zákona;
11.Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
12. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá osobe podľa § 7 ods.. 1 zákona úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným osobou podľa § 7 ods. 1 zákona.
III.1.2. Ekonomické a finančné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač preukazuje splnenie podmienok dokladmi podľa § 27 ods. 1 písm. a) alebo podľa § 27 ods. 3, resp. podľa § 27 ods. 2 zákona
2.1. Podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona - Vyjadrenie banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk//ekvivalentný doklad na území Slovenskej republiky, alebo zahraničnej banky alebo pobočky zahraničnej banky (bánk vtedy, ak uchádzač má otvorených viac podnikateľských účtov vo viacerých bankách), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, bežný účet uchádzača nie je predmetom exekúcie, ktoré nesmie byť staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponuky.
Uchádzač ďalej predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých vyjadrenia predkladá nemá vedené účty ani záväzky.
2.2. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určenými dokladmi, obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
2.3. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu 2.1. za všetkých členov skupiny spoločne.
2.4. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených v tejto časti Oznámenia.
2.5. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby podľa § 27 ods. 2 zákona, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, musí uchádzač osobe podľa § 7 ods. 1 zákona preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.7. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : Vyjadrenie banky musí vypovedať, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru záujemca dodržuje splátkový kalendár a že bežný účet záujemcu nie je predmetom exekúcie.
Zároveň uchádzač predloží čestné vyhlásenie, že v iných bankách ako tých, ktorých vyjadrenia predkladá nemá vedené účty ani záväzky.
Vyjadrenie banky (bánk) nesmie/nesmú byť staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponuky.
Pri prepočte cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky (ECB), resp. Národnej banky Slovenska, aktuálny v posledný deň v príslušnom kalendárnom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti.
Odôvodnenie primeranosti požadovaných podmienok účasti podľa § 32 ods. 6 zákona: Preukázanie skutočnosti, že uchádzač v predchádzajúcom období bol z hľadiska svojho ekonomického a finančného postavenia schopný úspešne splniť zmluvy rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zmluvy/zmluva, ktorá je požadovaná, resp. v súčasnom období je z hľadiska svojho ekonomického a finančného postavenia schopný riadne plniť takúto zmluvu/zmluvy. Požiadavka na predloženie dokladov nie starších ako 3 mesiace odzrkadľuje požiadavku na predloženie platných dokladov a preukázanie, že uchádzač je spoľahlivý obchodný partner.
III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Uchádzač preukazuje splnenie podmienok dokladmi podľa § 28 ods. 1 písm. b), g) zákona alebo podľa § 28 ods. 2 zákona
3.1. Podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona
Zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené,
Odôvodnenie primeranosti podmienok účasti v zmysle § 32 ods. 6 zákona: V súlade s § 28 ods. 1 písm. b) zákona požaduje osoba podľa § 7 ods. 1 zákona preukázať realizáciu zákaziek rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky za predchádzajúcich 5 rokov (2011, 2012, 2013, 2014, 2015) v stanovenom minimálnom rozsahu a objeme z dôvodu výberu zmluvného partnera, majúceho dostatočné skúsenosti s úspešnou realizáciou rovnakých alebo podobných zákaziek. Preukázanie úspešnej realizácie stanoveného minimálneho rozsahu realizácie zákaziek vedie k výberu zhotoviteľa, garantujúceho profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov a jej úspešné dokončenie v zmluvne dohodnutom termíne.
Predmetnú požiadavku osoba podľa § 7 ZVO považuje za primeranú vo vzťahu k predmetu zákazky.
3.2. Podľa § 28 ods. 1 písm. g) zákona údaje o vzdelaní a odbornej praxi resp. odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác.
Odôvodnenie primeranosti určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky podľa § 32 ods. 6 zákona: Preukázanie skutočností, či uchádzač personálne disponuje kvalifikovaným riadiacim zamestnancami - osobou zodpovednou za riadenie stavebných prác, ktorá bude technicky spôsobilá zrealizovať predmet zákazky v požadovanom rozsahu a čase.
3.3. Na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti môže uchádzač využiť technické a odborné kapacity inej osoby bez ohľadu na ich právny vzťah, ktoré bude mať k dispozícii na plnenie zmluvy o dielo. V takomto prípade predloží verejnému obstarávateľovi doklad preukazujúci túto skutočnosť, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté
3.4. Skupina dodávateľov (združenie alebo skupina podnikateľov) preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : K bodu 3.1 Uchádzač predloží zoznam minimálne troch (3) uskutočnených stavieb rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky (Za stavebné práce rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky bude osoba podľa §7 ods. 1 ZVO považovať uskutočnenie rekonštrukcie historických objektov). Osoba podľa § 7 ods. 1 ZVO požaduje, aby aspoň jedna z uskutočnených stavieb bola obnova exteriérových povrchov, schodíšť a striech na národnej kultúrnej pamiatke zapísanej v registri nehnuteľných kultúrnych pamiatok vedenom Pamiatkovým úradom Slovenskej republiky (alebo inom rovnocennom zozname nehnuteľných kultúrnych pamiatok v inej členskej krajine EÚ, resp. inom ekvivalentnom doklade preukazujúcom, že ide o kultúrnu pamiatku, ktorej pamiatková ochrana a zápis do príslušného národného zoznamu musí vyplývať zo zákona) rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky, konkrétne napríklad železobetónové konštrukcie, betónové alebo kamenné architektonické prvky, terrazové podlahy, strechy z ušľachtilého patinujúceho plechu a pod.
K bodu 3.2 Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. g) zákona údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiaceho zamestnanca uchádzača, ktorý bude zodpovedný za obnovu a riadenie stavebných prác, a to
- požadované certifikáty zamestnanca
- profesijný životopis vrátane praktických skúseností zamestnanca uchádzača, ktorý bude zodpovedný za riadenie stavebných prác.
Profesijný životopis musí obsahovať: a) titul, meno a priezvisko, b) údaje o priebehu vzdelania zamestnanca,
absolvované školenia, c) história zamestnania (zamestnávateľ, trvanie pracovného pomeru, pozícia ktorú zamestnanec zastával) ,d) praktické skúsenosti (názov a sídlo odberateľa, názov projektu, popis projektu, pozícia na projekte, rozsah činností, ktoré zamestnanec zabezpečoval, obdobie realizácie projektu - rok od do, meno, priezvisko a číslo telefónu aspoň jednej kontaktnej osoby odberateľa, kde si bude môcť verejný obstarávateľ overiť informácie), e) dátum a podpis zamestnanca.
Uchádzač vyššie uvedeným spôsobom preukáže splnenie nasledujúcich minimálnych požiadaviek na riadiaceho zamestnanca:
Riadiaci zamestnanec č. 1: stavbyvedúci, počet min. 1:
1. preukázateľná odborná prax v oblasti riadenia stavieb v pozícií stavbyvedúceho
2. minimálne jedna (1) preukázateľná praktická skúsenosť v oblasti riadenia stavieb v pozícií stavbyvedúceho obdobné k predmetu zákazky. Za praktickú skúsenosť sa považuje riadenie obnovy a stavebných prác na národnej kultúrnej pamiatke zapísanej v registri nehnuteľných kultúrnych pamiatok vedenom Pamiatkovým úradom SR zriadeným podľa zákona č.29/2 002 Z.z. o ochrane pamiatkového fondu alebo inom rovnocennom zozname nehnuteľných kultúrnych pamiatok v inej členskej krajine EÚ, resp. inom ekvivalentnom doklade preukazujúcom, že ide o kultúrnu pamiatku, ktorej pamiatková ochrana a zápis do príslušného národného zoznamu musí vyplývať zo zákona. Osoba podľa § 7 ods. 1 ZVO požaduje, aby aspoň jedna z uskutočnených stavieb bola obnovou národnej kultúrnej pamiatky rovnakého alebo podobného charakteru, konkrétne napríklad železobetónové konštrukcie, betónové alebo kamenné architektonické prvky, terrazové podlahy, strechy z ušľachtilého patinujúceho plechu a pod.
3. doklad o odbornej spôsobilosti na výkon činnosti stavbyvedúci, t.j. Osvedčenie SKSI alebo ekvivalentný doklad o vykonaní odbornej skúšky podľa zákona č.138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov odborné zameranie pozemné stavby (z dokladu musí byť zrejmé zameranie pozemné stavby).
V prípade, ak záujemca alebo uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike, verejný obstarávateľ uzná aj rovnocenné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych noriem členského štátu.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 13.05.2016 09:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 13.05.2016 09:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 13.05.2016 10:00
Osoby oprávnené zúčastniť sa na otváraní ponúk : Otváranie ponúk bude v súlade s ustanovením § 43 ods. 3 zákona neverejné.
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
1. Súťažné podklady sú záujemcom k dispozícii v profile obstarávateľa na stránke www.uvo.gov.sk . Osoba podľa § 7 ZVO odporúča všetkým záujemcom sledovať zákazku v profile obstarávateľa najvhodnejšie až do termínu na predkladanie ponúk vzhľadom k tomu, že všetky vysvetlenia a zmeny súťažných podkladov a prípadné ďalšie informácie k zákazke, ktoré by mohli mať vplyv na vypracovanie kvalifikovanej ponuky k tejto súťaži budú zverejňované v profile osoby podľa § 7 ZVO v dokumentácii k príslušnej zákazke.
2. Doklady uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musí záujemca predložiť v pôvodnom jazyku a súčasne predložiť preložené do slovenského jazyka (to sa netýka pôvodných dokladov v českom jazyku).
3. V zmysle § 32 ods. 11 zákona môže uchádzač splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá osobe podľa § 7 ZVO úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným osobou podľa § 7 ZVO v písomnej žiadosti zaslanej úspešnému uchádzačovi.
4. Ak je uchádzač schopný zrealizovať celý predmet zákazky svojimi kapacitami, resp. v subdodávkach, uvedie túto skutočnosť v ponuke, v prílohe zmluvy a uvedie navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok ako podiel plnenia zo zmluvy v EUR v súlade s § 34 ods. 10 ZVO, spolu s čestným prehlásením uchádzača, že každý subdodávateľ uvedený v prílohe zmluvy spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO. Tým nie je dotknutá zodpovednosť úspešného uchádzača alebo uchádzačov za plnenie zmluvy.
5. Osoba podľa § 7 ZVO odporúča záujemcom/uchádzačom obhliadku miesta realizácie prác. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch časť A ods. 15.
6. Uchádzači sú povinní zahrnúť do celkovej ceny rezervu vo výške 5% z ceny.
7. Dodávateľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s dodávaným tovarom, prácami a službami
kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy na realizáciu projektu a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť.
8. Predmet zákazky bude financovaný z prostriedkov Finančného mechanizmu EHP, Nórskeho finančného mechanizmu, Program SK05 Ochrana a revitalizácia kultúrneho a prírodného dedičstva, Opatrenie Národné kultúrne pamiatky SR a rozpočtu SR.
9. Lehota viazanosti ponúk bola stanovená na 31.12.2016. V prípade potreby, vyplývajúcej najmä z aplikácie
revíznych postupov, si osoba podľa § 7 ZVO vyhradzuje právo primerane predĺžiť lehotu viazanosti ponúk. Predĺženie lehoty viazanosti ponúk oznámi osoba podľa § 7 ZVO formou opravy údajov uvedených v tejto výzve na predkladanie ponúk prostredníctvom vestníka Úradu pre verejné obstarávanie, ako aj vo svojom profile.
10. Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené týmto oznámením o vyhlásením verejného obstarávania a súťažnými podkladmi, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona (zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v platnom znení).
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
31.03.2016

Redakčné opravy

7787 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 76/2016
V oznámení 06399-WYP verejného obstarávateľa/obstarávateľa Truc sphérique, Závodská cesta 3/2844, 010 01 Žilina zverejnenom vo VVO č. 064/2016 zo dňa 04.04.2016 boli nesprávne zverejnené údaje III.1.3. Technická alebo odborná spôsobilosť Namiesto: 3. doklad o odbornej spôsobilosti na výkon činnosti stavbyvedúci, t.j. Osvedčenie SKSI alebo ekvivalentný doklad o vykonaní odbornej skúšky podľa zákona č.138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov odborné zameranie pozemné stavby (z dokladu musí byť zrejmé zameranie pozemné stavby). V prípade, ak záujemca alebo uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike, verejný obstarávateľ uzná aj rovnocenné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych noriem členského štátu. Má byť: 3. doklad o odbornej spôsobilosti na výkon činnosti stavbyvedúci, t.j. Osvedčenie SKSI alebo ekvivalentný doklad o vykonaní odbornej skúšky podľa zákona č.138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov odborné zameranie pozemné stavby (z dokladu musí byť zrejmé zameranie pozemné stavby). V prípade, ak záujemca alebo uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike, osoba podľa § 7 ods. 1 ZVO uzná aj rovnocenné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych noriem členského štátu. Osoba podľa § 7 ods. 1 ZVO prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača. Namiesto: 45454100-5 Má byť: 45111100-9 IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov Dátum a čas: Namiesto: 13.05.2016 09:00 Má byť: 20.05.2016 09:00 IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk Dátum a čas: Namiesto: 13.05.2016 09:00 Má byť: 20.05.2016 09:00 IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk Dátum a čas: Namiesto: 13.05.2016 10:00 Má byť: 20.05.2016 10:00 VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie Národné technické osvedčenia alebo národné technické špecifikácie osoba podľa § 7 ods. 1 ZVO požaduje v zmysle § 34 ods. 2 ZVO iba vtedy, ak slovenské technické normy, ktorými sa prevzali európske normy, európske technické osvedčenia, spoločné technické špecifikácie, medzinárodné normy, iné technické referenčné systémy zavedené európskymi úradmi pre normalizáciu pre danú oblasť neexistujú. Z uvedeného vyplýva, že na každú takúto technickú normu sa viaže slovné spojenie alebo ekvivalentný.

Súvisiace oznámenia

Profil Obstarávateľa


Dôležité