Oznámenie 6571 - WYP

Obsah

6571 - WYP
Vestník č. 66/2016 - 06.04.2016

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK (PODLIMITNÉ ZÁKAZKY)
Formulár: Formulár č. 7 podľa Vyhlášky č. 171/2013 Z. z.
ODDIEL I: VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ/OBSTARÁVATEĽ
I.1. Názov, adresy a kontaktné miesto (miesta)
Slovakia Corporation s.r.o.
IČO: 47690631
Štefánikova 76, 07101 Michalovce

Slovensko
Kontaktné miesto (miesta): B & J Finance, s.r.o., Trieda SNP 1720/8, 974 01 Banská Bystrica
Kontaktná osoba: PhDr. Bohuslav Ferdinand Chudík
Mobil: +421 905866712
Telefón: +421 908489706
Email: bjfinance.sk@gmail.com
Ďalšie informácie možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
Ponuky budú doručené na už uvedenej adrese a kontaktnom mieste (miestach)
I.2. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
I.2.1. Druh verejného obstarávateľa/obstarávateľa
iné - Iný verejný obstarávateľ
Iný verejný obstarávateľ (špecifikujte): osoba podľa § 7
Zatriedenie obstarávajúceho subjektu podľa zákona: § 7 ods. 1
ODDIEL II. PREDMET ZÁKAZKY
II. OPIS
II.1. Názov zákazky
Rekonštrukcia poľnohospodárskych objektov prvovýroby s technológiou - FARMA ŽABANY (Hala č. 1, 2)
II.1.2. Druh zákazky a miesto uskutočňovania stavebných prác, dodania tovarov alebo poskytovania služieb
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania stavebných prác: Slovakia Corporation s.r.o., Štefánikova 76, 071 01 Michalovce, resp. Farma Žabany, resp. Obec Žabany, 071 01 Žabany
NUTS kód:
SK042
II.1.3. Stručný opis zákazky alebo nákupu (nákupov)
Pre časť "A":
Predmetom zákazky sú stavebné úpravy znáškových hál, ktorými sa zlepšia ich stavebno-technické vlastnosti. Tieto stavebné úpravy sú nevyhnutné pre ďalšie fungovanie predmetných hál. Haly vykazujú zlý technický stav vnútorných omietok, podláh, strechy a nevhodné dispozičné usporiadanie priečok. Z tohto dôvodu musí investor pristúpiť k nevyhnutnej investícií a rekonštrukcií daných priestorov.
Stavebné úpravy sú rozdelené do dvoch samostatných objektov - SO01 a SO02. Rozmery jednotlivých hál sú uvedené v technickej projektovej dokumentácii.
Pri stavebných prácach je potrebné dodržať:
- Búranie z ľahkého muriva - hr.150mm
- Búranie drevených stavebných konštrukcií
- Búranie existujúcich výplní otvorov - materiál drevo+kov+sklo
- Búranie omietok interiérových a exteriérových
- Búranie otvoru na ventilátory - 1,4x1,4m
- Búranie otvoru na ventilátory (menšie) - 0,6x0,6m
- Búranie otvoru na klapky -0,8x0,9m
- Repasia poškodených časti strechy v rozsahu 30%
- Repasia exteriérových a interiérových omietok
- Podhľad na samostatnom rošte s umývateľným náterom
- Domurovky z ľahkého muriva - hr.125mm
- Betónová podlaha hr. 250mm s karisieťou a štrkom hr.150mm
- Vymaľovanie interiérových a exteriérových omietok
- Dvere dvojkrídlové zateplené (exteriérové) - 2,5x2,5m
- Dvere jednokrídlové drevené do oceľovej zárubne- 0,8x1,97m
- Okno s izolačným dvojsklom - rozmery 0,9x1,1m
- Okno s izolačným dvojsklom - kontrolné okienko 1,0x0,5m
- Zásuvkové rozvody
- Osvetlenie haly so spínačmi a koncovými spínačmi
- Rozvodnica HR, RV, SR
- Zapojenie ventilátorov a elektromotorov
- Rozvod vodovodu pre napojenie technologických zariadení - pitných tanierikov a vývody pre údržbu haly.
- Pripojovací vodovod pre danú halu - prepojovacie potrubie z exteriéru do interiéru.
- Rúry PVC DN25,32,40 v interiéri zasekané v stene a v exteriéri v nezamrznej hĺbke
- Príslušné spojky, redukcie a armatúry.
- Rozvod plynu vedený v exteriéri (v zemi) s vývodmi do interiéru/v soklovej časti/ pre účely napojenia plynových teplovzdušných horákov.
- Potrubie PE (plastové) potrebných dimenzií v zmysle platných noriem a príslušnými armatúrami (kohúty, uzávery, guľové kohúty a chráničky)
- Na potrubí bude realizovaná skúška tesnosti - tlaková skúška v zmysle platnej legislatívy.

Pre časť "B":
Predmetom zákazky je dodanie a inštalácia (osadenie) technického zariadenia na výkrm brojlerových kurčiat v 2 halách, každá s rozmermi 60 x 10 m (úžitkový priestor) a s naskladňovacou kapacitou 12.000 kusov. Rozmery a podrobné detaily jednotlivých hál sa nachádzajú v technickej projektovej dokumentácii v časti A tejto zákazky.
Kŕmenie a napájanie bude plne mechanizované, ktoré vyhovuje najmodernejším požiadavkám progresívnej hydinárskej technológie a je určené pre hydinu všetkých vekových kategórií.
Kŕmenie je riešené kŕmnymi líniami, na ktorých sú kŕmne taniere. Celý kŕmny systém je zavesený na strope haly, čo umožňuje jeho priebežné zdvíhanie podľa potreby. Po vyskladnení sa bez rozoberania celá technológia zdvihne a tým sa urýchli čistenie a dezinfekcia samotnej haly. Kŕmna zmes zo síl je dopravovaná flexibilným špirálovým dopravníkom, ktoré sa nachádzajú na začiatku každej kŕmnej línie. Technológia je zabezpečená sústavou kapacitných snímačov a termorelé, čím sa činnosť obsluhy obmedzuje iba na kontrolu zdravotného stavu kŕdľa a činnosti technológie. Kŕmenie je doplnené zariadením na kontrolu kŕmnej dávky.
Kŕmny systém zaisťuje:
- ľahký prístup jednodenných kurčiat ku krmivu
- minimálne straty na krmive
- minimálny technologický úhyn u jednodenných kurčiat
- zníženie prašnosti na hale
- ľahké zdvíhanie kŕmnej línie
Kŕmidlo je skonštruované pre presné dávkovanie krmiva v kŕmidle podľa rastu hydiny. Jeho dômyselná, jednoduchá konštrukcia a materiál, z ktorého je vyrobené, zaručuje dlhú životnosť, hygienu a tiež ľahkú údržbu a výmenu pri mechanickom poškodení spôsobeným nepredvídaným zásahom.
Napájanie zabezpečujú napájacie línie s niplovými napájačkami. Na začiatku každej línie je tlakový regulátor, ktorý zaisťuje optimálny tlak vody v sústave. Celá napájacia časť sa dá takisto priebežne dvíhať a po vyskladnení úplne zdvihnúť ku stropu haly. Napájanie môže byť riešené aj klobúkovými napájačkami. Na hlavný prívod vody je pripojený vodný filter a medikátor na presné dávkovanie liečiv.
Systém napájania zaisťuje:
- dostatočné množstvo vody pre každý kus hydiny
- vylúčenie rizika kontaminácie vody
- stimuláciu rastu hydiny zdvíhaním napájacej línie
- minimálny odkvap vody do podstieľky
Napájačky sú osadené dvojitými sedlami z nerezovej ocele vysokej kvality, ktorá zabezpečuje dokonalú tesnosť napájačky. Niplová napájačka s výkyvným akčným rádiusom 360°umožní ľahký prístup k vode pre jednodňovú hydinu a zároveň zaistí vysoký prietok vody, ktorý umožní napájanie veľkej hydiny (napríklad moriek). Napájacie potrubie je uchytené v hliníkovom profile, ktorý ho zároveň chrání proti mechanickému poškodeniu. Napájací systém je štandardne dodávaný s vodným filtrom, regulátorom tlaku a s dávkovačom liečiv.
Tunelová ventilácia kombinovaná so stropnou podtlakovou ventiláciou (pre zimné obdobie) Na ventiláciu bola použitá kombinácia dvoch typov ventilátorov - 40% pre prechodné obdobie (plynulá regulácia), ktoré budú osadené v streche a 60 % pre odvetranie v letnom období (skokovo pripínané) s umiestnením v čele haly. Prisávánie vzduchu bude prevedené z bočných stien haly pomocou plynule ovládateľných klapiek, ovládaných servopohonom. Riadiaci systém ventilácie umožňuje jednoduchú obsluhu a nastavenie ventilačných parametrov a aj pripojenie váh na váženie hydiny. Zariadenie umožňuje komunikáciu s mobilným telefónom alebo prepojenie a stiahnutie dát na PC.
Zvlhčovanie je navrhnuté na konkrétny rozmer haly. Pri výpočte sme uvažovali so znížením teploty z 35°C a 40 % vlhkosti na 27°C pri 75 % vlhkosti. V tomto prípade je osadené nerezové vysokotlakové potrubie s tryskami v dvoch líniách nad prisávacími klapkami. Počet trysiek je stanovený výpočtom v závislosti na vetracom výkone.
Vyššie uvedené riešenie zvlhčovacej sústavy je možné využiť v súčinnosti s vetracou sústavou na efektívne zníženie vnútornej teploty v letných mesiacoch, na podávanie liekov inhaláciou a elimináciu škodlivých prachových častí v ovzduší.

Na vykurovanie pre jednu halu sa navrhuje použiť 2 ks teplovzdušných agregátov s výkonom 95 kW.

Navrhnuté osvetlenie pozostáva zo 4 radov po 16 ks neónových svietidiel (svietidiel s kompaktnými žiarovkami) s výkonom 18 W na jedno svietidlo. Návrh predpokladá rovný podhľad, je dimenzovaný na 20 luxov, výška svietidiel je 2,9 metra. Je možné doplniť tzv. vyskladňovacie (modré) osvetlenie.

Elektrická inštalácia obsahuje všetky potrebné rozvody na hale vrátane pomocných konštrukcií.
Monitorovanie systému:
1) Váženie hydiny - navrhujú sa v hale rozmiestniť 2 váhy napojené na priemyselný automat, ktorý denne sleduje a archivuje tieto údaje:
- Vyhodnotenie priemernej váhy kurčiat
- Zobrazenie množstva zvážených kurčiat
- Odchýlky váhy v % oproti technologickým údajom
- Celkové množstvo živej hmoty na hale
- Hlásenie o znečistení váhy trusom
2) Sledovanie spotreby vody - v hale je osadený vodomer, prepojený s priemyselným automatom. Sledované údaje:
- Priemerná spotreba vody
- Poruchy napájacieho systému (možnosť nastavenia tolerancie)
3)Sledovanie spotreby krmiva - každé silo je vybavené tenzometrami, ktoré monitorujú nasledujúce údaje

Uchádzač v rámci dodávky a inštalácie zabezpečí pre verejného obstarávateľa záručný servis na dodané a inštalované komponenty po dobu 48 mesiacov, a to certifikovaným servisným technikom/technikmi (počas kalendárnych dní od 8:00 do 16:00 hod., t.j. 7 krát v týždni). Záručné opravy musí vykonať uchádzač do 48 hodín od ich nahlásenia.
Zároveň uchádzač pre verejného obstarávateľa zabezpečí aj pozáručný servis certifikovaným servisným technikom / technikmi.
II.1.4. Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45213240-7
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 16600000-1, 51520000-3
II.1.5) Časti
Počet častí: 2
PRÍLOHA B - INFORMÁCIE O ČASTIACH
Časť: 1
NÁZOV
Rekonštrukcia poľnohospodárskych objektov prvovýroby - FARMA ŽABANY (Hala č. 1, 2)
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky sú stavebné úpravy znáškových hál, ktorými sa zlepšia ich stavebno-technické vlastnosti. Tieto stavebné úpravy sú nevyhnutné pre ďalšie fungovanie predmetných hál. Haly vykazujú zlý technický stav vnútorných omietok, podláh, strechy a nevhodné dispozičné usporiadanie priečok. Z tohto dôvodu musí investor pristúpiť k nevyhnutnej investícií a rekonštrukcií daných priestorov.
Stavebné úpravy sú rozdelené do dvoch samostatných objektov - SO01 a SO02. Rozmery jednotlivých hál sú uvedené v technickej projektovej dokumentácii.
Pri stavebných prácach je potrebné dodržať:
- Búranie z ľahkého muriva - hr.150mm
- Búranie drevených stavebných konštrukcií
- Búranie existujúcich výplní otvorov - materiál drevo+kov+sklo
- Búranie omietok interiérových a exteriérových
- Búranie otvoru na ventilátory - 1,4x1,4m
- Búranie otvoru na ventilátory (menšie) - 0,6x0,6m
- Búranie otvoru na klapky -0,8x0,9m
- Repasia poškodených časti strechy v rozsahu 30%
- Repasia exteriérových a interiérových omietok
- Podhľad na samostatnom rošte s umývateľným náterom
- Domurovky z ľahkého muriva - hr.125mm
- Betónová podlaha hr. 250mm s karisieťou a štrkom hr.150mm
- Vymaľovanie interiérových a exteriérových omietok
- Dvere dvojkrídlové zateplené (exteriérové) - 2,5x2,5m
- Dvere jednokrídlové drevené do oceľovej zárubne- 0,8x1,97m
- Okno s izolačným dvojsklom - rozmery 0,9x1,1m
- Okno s izolačným dvojsklom - kontrolné okienko 1,0x0,5m
- Zásuvkové rozvody
- Osvetlenie haly so spínačmi a koncovými spínačmi
- Rozvodnica HR, RV, SR
- Zapojenie ventilátorov a elektromotorov
- Rozvod vodovodu pre napojenie technologických zariadení - pitných tanierikov a vývody pre údržbu haly.
- Pripojovací vodovod pre danú halu - prepojovacie potrubie z exteriéru do interiéru.
- Rúry PVC DN25,32,40 v interiéri zasekané v stene a v exteriéri v nezamrznej hĺbke
- Príslušné spojky, redukcie a armatúry.
- Rozvod plynu vedený v exteriéri (v zemi) s vývodmi do interiéru/v soklovej časti/ pre účely napojenia plynových teplovzdušných horákov.
- Potrubie PE (plastové) potrebných dimenzií v zmysle platných noriem a príslušnými armatúrami (kohúty, uzávery, guľové kohúty a chráničky)
- Na potrubí bude realizovaná skúška tesnosti - tlaková skúška v zmysle platnej legislatívy
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45213240-7
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
V zmysle technickej projektovej dokumentácie, ktorá je k dispozícii len v elektronickej forme v Profile verejného obstarávateľa alebo zasielaná jednotlivým záujemcom elektronickou komunikáciou.
Hodnota 400 000,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 12
Časť: 2
NÁZOV
Obstaranie technológie a jej inštalácia - FARMA ŽABANY (Hala č. 1, 2)
1) STRUČNÝ OPIS
Predmetom zákazky je dodanie a inštalácia (osadenie) technického zariadenia na výkrm brojlerových kurčiat v 2 halách, každá s rozmermi 60 x 10 m (úžitkový priestor) a s naskladňovacou kapacitou 12.000 kusov. Rozmery a podrobné detaily jednotlivých hál sa nachádzajú v technickej projektovej dokumentácii v časti A tejto zákazky.
Kŕmenie a napájanie bude plne mechanizované, ktoré vyhovuje najmodernejším požiadavkám progresívnej hydinárskej technológie a je určené pre hydinu všetkých vekových kategórií.
Kŕmenie je riešené kŕmnymi líniami, na ktorých sú kŕmne taniere. Celý kŕmny systém je zavesený na strope haly, čo umožňuje jeho priebežné zdvíhanie podľa potreby. Po vyskladnení sa bez rozoberania celá technológia zdvihne a tým sa urýchli čistenie a dezinfekcia samotnej haly. Kŕmna zmes zo síl je dopravovaná flexibilným špirálovým dopravníkom, ktoré sa nachádzajú na začiatku každej kŕmnej línie. Technológia je zabezpečená sústavou kapacitných snímačov a termorelé, čím sa činnosť obsluhy obmedzuje iba na kontrolu zdravotného stavu kŕdľa a činnosti technológie. Kŕmenie je doplnené zariadením na kontrolu kŕmnej dávky.
Kŕmny systém zaisťuje:
- ľahký prístup jednodenných kurčiat ku krmivu
- minimálne straty na krmive
- minimálny technologický úhyn u jednodenných kurčiat
- zníženie prašnosti na hale
- ľahké zdvíhanie kŕmnej línie
Kŕmidlo je skonštruované pre presné dávkovanie krmiva v kŕmidle podľa rastu hydiny. Jeho dômyselná, jednoduchá konštrukcia a materiál, z ktorého je vyrobené, zaručuje dlhú životnosť, hygienu a tiež ľahkú údržbu a výmenu pri mechanickom poškodení spôsobeným nepredvídaným zásahom.
Napájanie zabezpečujú napájacie línie s niplovými napájačkami. Na začiatku každej línie je tlakový regulátor, ktorý zaisťuje optimálny tlak vody v sústave. Celá napájacia časť sa dá takisto priebežne dvíhať a po vyskladnení úplne zdvihnúť ku stropu haly. Napájanie môže byť riešené aj klobúkovými napájačkami. Na hlavný prívod vody je pripojený vodný filter a medikátor na presné dávkovanie liečiv.
Systém napájania zaisťuje:
- dostatočné množstvo vody pre každý kus hydiny
- vylúčenie rizika kontaminácie vody
- stimuláciu rastu hydiny zdvíhaním napájacej línie
- minimálny odkvap vody do podstieľky
Napájačky sú osadené dvojitými sedlami z nerezovej ocele vysokej kvality, ktorá zabezpečuje dokonalú tesnosť napájačky. Niplová napájačka s výkyvným akčným rádiusom 360°umožní ľahký prístup k vode pre jednodňovú hydinu a zároveň zaistí vysoký prietok vody, ktorý umožní napájanie veľkej hydiny (napríklad moriek). Napájacie potrubie je uchytené v hliníkovom profile, ktorý ho zároveň chrání proti mechanickému poškodeniu. Napájací systém je štandardne dodávaný s vodným filtrom, regulátorom tlaku a s dávkovačom liečiv.
Tunelová ventilácia kombinovaná so stropnou podtlakovou ventiláciou (pre zimné obdobie) Na ventiláciu bola použitá kombinácia dvoch typov ventilátorov - 40% pre prechodné obdobie (plynulá regulácia), ktoré budú osadené v streche a 60 % pre odvetranie v letnom období (skokovo pripínané) s umiestnením v čele haly. Prisávánie vzduchu bude prevedené z bočných stien haly pomocou plynule ovládateľných klapiek, ovládaných servopohonom. Riadiaci systém ventilácie umožňuje jednoduchú obsluhu a nastavenie ventilačných parametrov a aj pripojenie váh na váženie hydiny. Zariadenie umožňuje komunikáciu s mobilným telefónom alebo prepojenie a stiahnutie dát na PC.
Zvlhčovanie je navrhnuté na konkrétny rozmer haly. Pri výpočte sme uvažovali so znížením teploty z 35°C a 40 % vlhkosti na 27°C pri 75 % vlhkosti. V tomto prípade je osadené nerezové vysokotlakové potrubie s tryskami v dvoch líniách nad prisávacími klapkami. Počet trysiek je stanovený výpočtom v závislosti na vetracom výkone.
Vyššie uvedené riešenie zvlhčovacej sústavy je možné využiť v súčinnosti s vetracou sústavou na efektívne zníženie vnútornej teploty v letných mesiacoch, na podávanie liekov inhaláciou a elimináciu škodlivých prachových častí v ovzduší.

Na vykurovanie pre jednu halu sa navrhuje použiť 2 ks teplovzdušných agregátov s výkonom 95 kW.

Navrhnuté osvetlenie pozostáva zo 4 radov po 16 ks neónových svietidiel (svietidiel s kompaktnými žiarovkami) s výkonom 18 W na jedno svietidlo. Návrh predpokladá rovný podhľad, je dimenzovaný na 20 luxov, výška svietidiel je 2,9 metra. Je možné doplniť tzv. vyskladňovacie (modré) osvetlenie.

Elektrická inštalácia obsahuje všetky potrebné rozvody na hale vrátane pomocných konštrukcií.
Monitorovanie systému:
1) Váženie hydiny - navrhujú sa v hale rozmiestniť 2 váhy napojené na priemyselný automat, ktorý denne sleduje a archivuje tieto údaje:
- Vyhodnotenie priemernej váhy kurčiat
- Zobrazenie množstva zvážených kurčiat
- Odchýlky váhy v % oproti technologickým údajom
- Celkové množstvo živej hmoty na hale
- Hlásenie o znečistení váhy trusom
2) Sledovanie spotreby vody - v hale je osadený vodomer, prepojený s priemyselným automatom. Sledované údaje:
- Priemerná spotreba vody
- Poruchy napájacieho systému (možnosť nastavenia tolerancie)
3)Sledovanie spotreby krmiva - každé silo je vybavené tenzometrami, ktoré monitorujú nasledujúce údaje

Uchádzač v rámci dodávky a inštalácie zabezpečí pre verejného obstarávateľa záručný servis na dodané a inštalované komponenty po dobu 48 mesiacov, a to certifikovaným servisným technikom/technikmi (počas kalendárnych dní od 8:00 do 16:00 hod., t.j. 7 krát v týždni). Záručné opravy musí vykonať uchádzač do 48 hodín od ich nahlásenia.
Zároveň uchádzač pre verejného obstarávateľa zabezpečí aj pozáručný servis certifikovaným servisným technikom / technikmi.
2) SPOLOČNÝ SLOVNÍK OBSTARÁVANIA (CPV)
Hlavný predmet
Hlavný slovník: 45213240-7
Doplňujúce predmety
Hlavný slovník: 16600000-1, 51520000-3
3) MNOŽSTVO ALEBO ROZSAH
V zmysle technickej projektovej dokumentácie, ktorá je k dispozícii len v elektronickej forme v Profile verejného obstarávateľa alebo zasielaná jednotlivým záujemcom elektronickou komunikáciou.
Hodnota 196 785,0000 EUR
4) ÚDAJE O ODLIŠNOM TRVANÍ ZÁKAZKY ALEBO LEHOTÁCH USKUTOČNENIA
Obdobie
v mesiacoch (od zadania zákazky)
Hodnota: 6
II.2. Množstvo alebo rozsah zákazky
II.2.1. Celkové množstvo alebo rozsah
V zmysle technickej projektovej dokumentácie, ktorá je k dispozícii len v elektronickej forme v Profile verejného obstarávateľa alebo zasielaná jednotlivým záujemcom elektronickou komunikáciou.
II.2.2. Predpokladaná hodnota predmetu zákazky bez DPH
Hodnota 596 785,0000 EUR
II.3. Trvanie zmluvy alebo lehota dodania
Zadajte hodnotu: 18
ODDIEL III. OSOBNÉ POSTAVENIE, EKONOMICKÉ, FINANČNÉ A TECHNICKÉ INFORMÁCIE
III.1. Podmienky účasti
III.1.1. Osobné postavenie
Informácie a formálne náležitosti nevyhnutné na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti: Pre časť "A":
1.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní - osobné postavenie podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní v platnom znení:
a) Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní na preukázať ich splnenie dokladmi podľa § 26, ods. 2, ods. 4 a ods. 5, resp. podľa § 128, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
1.2 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku alebo žiadosť o účasť,
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.3 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar alebo poskytovať službu
f) písm. h) čestným vyhlásením
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
1.4 Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 1.3 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.5 Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
1.6 Za závažné porušenie odborných povinností na účely tohto zákona sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž (§ 4 ods. 3 písm. f) zákona č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 465/2002 Z. z.) vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania (§ 2, ods. 2, ods. 4 a ods. 5 zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 223/2011 Z. z.), za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
1.7 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
1.8 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu (§ 38, ods. 11 a ods. 12 zákona č. 136/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32, ods. 6) zákona o verejnom obstarávaní: Preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa vyžaduje v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
1.9 Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01.07.2013 (t. j. uchádzač, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.06.2013 a ktorému úrad vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, predloží len doklad o zapísaní do zoznamu podnikateľov.

Pre časť "B":
1.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní - osobné postavenie podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní v platnom znení:
a) Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní na preukázať ich splnenie dokladmi podľa § 26, ods. 2, ods. 4 a ods. 5, resp. podľa § 128, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
1.2 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme,
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia,
f) je oprávnený dodávať tovar alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku alebo žiadosť o účasť,
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia,
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.3 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar alebo poskytovať službu
f) písm. h) čestným vyhlásením
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
1.4 Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 1.3 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.5 Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
1.6 Za závažné porušenie odborných povinností na účely tohto zákona sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž (§ 4 ods. 3 písm. f) zákona č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 465/2002 Z. z.) vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania (§ 2, ods. 2, ods. 4 a ods. 5 zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 223/2011 Z. z.), za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
1.7 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
1.8 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu (§ 38, ods. 11 a ods. 12 zákona č. 136/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32, ods. 6) zákona o verejnom obstarávaní: Preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa vyžaduje v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
1.9 Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 01.07.2013 (t. j. uchádzač, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.06.2013 a ktorému úrad vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, predloží len doklad o zapísaní do zoznamu podnikateľov.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : Pre časť "A":
2.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia:
2.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie:
a) § 27, ods. 1 písm. a) - vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, že uchádzač nie je v nepovolenom debete a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov. Potvrdené potvrdenie sa požaduje za obdobie predchádzajúcich 3 rokov až ku dňu vystavenia a nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu podania ponuky. K potvrdeniu musí uchádzač predložiť čestné vyhlásenie, že má otvorené účty iba v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie a vyhlásenie musí byť podpísané osobou/osobami oprávnenými vystupovať v jeho mene. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná.
b) § 27, ods. 1 písm. d.) - prehľadom o celkovom obrate najviac za posledné tri ukončené hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti v sume minimálne 1.100.000,00 EUR spolu za posudzované obdobie. Uchádzač preukáže prehľad o dosiahnutom obrate predložením Výkazu ziskov a strát (účtovná jednotka účtujúca v systéme podvojného účtovníctva) alebo Výkazom o príjmoch a výdavkoch (účtovná jednotka účtujúca v systéme jednoduchého účtovníctva) za posudzované obdobie. Účtovné závierky musia byť predložené ako originály alebo úradne overené kópie alebo vytlačené scan výstupy z Registra účtovných závierok (www.registeruz.sk), ktorý je informačným systémom verejnej správy, do ktorého sa ukladajú účtovné závierky, správy audítora a výročné správy. Register účtovných závierok je v legislatíve ukotvený v §23 až § 23c zákona č 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Register sa člení na verejnú a neverejnú časť. Vo verejnej časti sú dostupné účtovné závierky obchodných spoločností, družstiev, štátnych podnikov, subjektov verejnej správy, účtovných jednotiek, ktoré účtujú podľa medzinárodných účtovných štandardov a ďalších vybraných účtovných jednotiek. Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods.11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní.
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26, ods. 1 a podľa § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
2.3 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní - verejný obstarávateľ požaduje finančnú stabilitu pre zabezpečenie predmetu zadávania verejnej zákazky a schopnosť uchádzača bezproblémovo si plniť svoje finančné záväzky. Zároveň sa tým preukazuje, že uchádzač je serióznym obchodným partnerom so stabilným finančným zázemím, ktorý si svoje záväzky plní riadne a včas a dodržiava platobnú a finančnú disciplínu.

Pre časť "B":
2.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia:
2.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie:
a) § 27, ods. 1 písm. a) - vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, že uchádzač nie je v nepovolenom debete a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov. Potvrdené potvrdenie sa požaduje za obdobie predchádzajúcich 3 rokov až ku dňu vystavenia a nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu podania ponuky. K potvrdeniu musí uchádzač predložiť čestné vyhlásenie, že má otvorené účty iba v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie a vyhlásenie musí byť podpísané osobou/osobami oprávnenými vystupovať v jeho mene. Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná.
b) § 27, ods. 1 písm. d.) - prehľadom o celkovom obrate najviac za posledné tri ukončené hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti v sume minimálne 580.000,00 EUR spolu za posudzované obdobie. Uchádzač preukáže prehľad o dosiahnutom obrate predložením Výkazu ziskov a strát (účtovná jednotka účtujúca v systéme podvojného účtovníctva) alebo Výkazom o príjmoch a výdavkoch (účtovná jednotka účtujúca v systéme jednoduchého účtovníctva) za posudzované obdobie. Účtovné závierky musia byť predložené ako originály alebo úradne overené kópie alebo vytlačené scan výstupy z Registra účtovných závierok (www.registeruz.sk), ktorý je informačným systémom verejnej správy, do ktorého sa ukladajú účtovné závierky, správy audítora a výročné správy. Register účtovných závierok je v legislatíve ukotvený v §23 až § 23c zákona č 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. Register sa člení na verejnú a neverejnú časť. Vo verejnej časti sú dostupné účtovné závierky obchodných spoločností, družstiev, štátnych podnikov, subjektov verejnej správy, účtovných jednotiek, ktoré účtujú podľa medzinárodných účtovných štandardov a ďalších vybraných účtovných jednotiek. Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods.11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods.1 zákona o verejnom obstarávaní.
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26, ods. 1 a podľa § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
2.3 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní - verejný obstarávateľ požaduje finančnú stabilitu pre zabezpečenie predmetu zadávania verejnej zákazky a schopnosť uchádzača bezproblémovo si plniť svoje finančné záväzky. Zároveň sa tým preukazuje, že uchádzač je serióznym obchodným partnerom so stabilným finančným zázemím, ktorý si svoje záväzky plní riadne a včas a dodržiava platobnú a finančnú disciplínu.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov : Pre časť "A":
3.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti.
a) Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť:
- ods. 1, písm. a.) - zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov doplnených potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, za posudzované obdobie činil min. 1.100.000,00 EUR bez DPH, ak odberateľom:
- bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia,
- bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
- § 28, ods. 1, písm. g) - uchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi a odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác (stavbyvedúci). Minimálne požiadavky na osobu zodpovednú za riadenie stavebných prác:
- vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru,
- minimálne 8 ročná odborná prax v oblasti stavebníctva s dôrazom na výkon stavebných činností (z toho 5 rokov ako stavbyvedúci), pričom ako stavbyvedúci musel pôsobiť min. u 4 podobných zákaziek ako je predmet zákazky,
- Osvedčenie o zapísaní osoby v SKSI alebo ekvivalent,
- predloženie profesijného životopisu,
- predloženie zoznamu zákaziek, v ktorých sa aktívne podieľal na realizácii,
- predloženie čestného vyhlásenia, že bude k dispozícii na plnenie zákazky.
- § 28, ods. 1, písm. g) - uchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi a odbornej kvalifikácii stavebného dozoru, ktorý bude zodpovedať za stavebný dozor danej zákazky. Minimálne požiadavky na osobu zodpovednú za riadenie stavebných prác:
- vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru,
- minimálne 7 ročná odborná prax v oblasti stavebného dozoru (z toho 4 roky ako stavebný dozor), pričom ako stavebného dozoru musel pôsobiť min. u 4 podobných zákaziek ako je predmet zákazky,
- Osvedčenie o zapísaní osoby v SKSI alebo ekvivalent,
- predloženie profesijného životopisu,
- predloženie zoznamu zákaziek, v ktorých sa aktívne podieľal na dozorovaní,
- predloženie čestného vyhlásenia, že bude k dispozícii na plnenie zákazky.
- §28, ods. 1, písm. h) - uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému manažérstva kvality zodpovedajúceho EN ISO 9001 v oblastiach pokrývajúcich rozsah predmetu zákazky, ktorým potvrdí splnenie noriem manažérstva kvality. Verejný obstarávateľ uzná aj osvedčenie vydané príslušnými orgánmi členských štátov, resp. prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom o zabezpečení manažérstva kvality, avšak musia byť rovnocenné opatreniam na zabezpečenie manažérstva kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu v súlade s § 30 zákona o verejnom obstarávaní,
- §28, ods. 1, písm. h) - uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému enviromentálneho manažérstva zodpovedajúceho EN ISO 14001 v oblastiach pokrývajúcich rozsah predmetu zákazky, ktorým potvrdí splnenie noriem enviromentálneho manažérstva. Verejný obstarávateľ uzná aj osvedčenie vydané príslušnými orgánmi členských štátov, resp. prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom o zabezpečení enviromentálneho manažérstva, avšak musia byť rovnocenné opatreniam na zabezpečenie enviromentálneho manažérstva podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu v súlade s § 30 zákona o verejnom obstarávaní,
- §28, ods. 1, písm. h) - uchádzač preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému manažérstva kvality zodpovedajúceho EN OHSAS 18001 v oblastiach pokrývajúcich rozsah predmetu zákazky, ktorým potvrdí splnenie noriem manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Verejný obstarávateľ uzná aj osvedčenie vydané príslušnými orgánmi členských štátov, resp. prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom o zabezpečení manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, avšak musia byť rovnocenné opatreniam na zabezpečenie manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu v súlade s § 30 zákona o verejnom obstarávaní,
- § 28, ods. 1, písm. i) - uchádzač predloží údaje o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte riadiacich zamestnancov za predchádzajúce 3 roky v minimálnom počte 20,
- § 28, ods. 1, písm. j) - uchádzač predloží zoznam a údaje o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na uskutočnenie stavebných prác: min. 1 minirýpadlo - nakladač kolesový; 1 nákladný sklápačkový automobil, kontajner a vzduchový kompresor.
V prípade, ak uchádzač preukáže hodnoty referenčných kontraktov v inej mene ako EUR, vykoná prepočet na EUR kurzom NBS platným v deň odoslania oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania na zverejnenie do vestníka.
Uchádzač je povinný uvádzať referencie v EUR. Pre objektívne posúdenie splnenia podmienok účasti musí byť z dokladu jasné, o aké služby/ tovary sa jednalo. V prípade, ak budú v doklade uvedené zároveň aj iné služby/ tovary, ktoré nie sú zhodné alebo podobné predmetu zákazky, musí byť z neho zrejmé, v akých cenách boli dodané služby/ tovary rovnaké alebo podobné predmetu zákazky. Referencie musia byť predložené ako originály alebo overené kópie.
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26, ods. 1 a podľa § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.2 Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.3 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
3.4 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ si takto overí stabilitu, skúsenosti a schopnosť uchádzača na trhu s predmetom zákazky. Preukázanie úspešnej realizácie stanoveného minimálneho objemu zákaziek vedie k výberu zhotoviteľa, garantujúceho profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov a jej úspešné dokončenie v zmluvne dohodnutom termíne a zároveň či je spoľahlivý a technicky spôsobilý dodať predmet zákazky. Splnenie tejto požiadavky umožňuje verejnému obstarávateľovi preveriť primerané skúsenosti pri realizovaní dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti.
Pre časť "B":
3.1 Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti.
a) Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť:
- § 28, ods. 1, písm. a.) - zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, za posudzované obdobie činil min. 580.000,00 EUR bez DPH a zároveň aby v predloženom zozname uskutočnených dodávok boli uvedené minimálne dve dodávky rovnakého alebo podobného charakteru, doplnené potvrdeniami o uspokojivom dodaní, ak odberateľom:
- bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZoVO, dokladom je referencia,
- bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZoVO dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
- § 28, ods. 1, písm. g) - uchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii zamestnancov, ktorí budú vykonávať záručný a pozáručný servis, pričom minimálny počet vlastných zamestnancov zodpovedných za servis predmetu zákazky je 3,
- § 28, ods. 1, písm. i) - uchádzač predloží údaje o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte riadiacich zamestnancov za predchádzajúce 3 roky v minimálnom počte 20,
- § 28, ods. 1, písm. l) - uchádzač predloží technický opis ponúkaného zariadenia a rozpis výbavy zahrnutej v ponúknutej cene, vrátane obrazovej prílohy. Z týchto dokumentov musí byť zrejmé splnenie všetkých požiadaviek určených v verejným obstarávateľom, ako aj technických parametrov, výkonnostných a funkčných parametrov.

V prípade, ak uchádzač preukáže hodnoty referenčných kontraktov v inej mene ako EUR, vykoná prepočet na EUR kurzom NBS platným v deň odoslania oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania na zverejnenie do vestníka.
Uchádzač je povinný uvádzať referencie v EUR. Pre objektívne posúdenie splnenia podmienok účasti musí byť z dokladu jasné, o aké služby/ tovary sa jednalo. V prípade, ak budú v doklade uvedené zároveň aj iné služby/ tovary, ktoré nie sú zhodné alebo podobné predmetu zákazky, musí byť z neho zrejmé, v akých cenách boli dodané služby/ tovary rovnaké alebo podobné predmetu zákazky. Referencie musia byť predložené ako originály alebo overené kópie.
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26, ods. 1 a podľa § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.

3.2 Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.3 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32, ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladajú verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
3.4 Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky podľa § 32, ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ si takto overí stabilitu, skúsenosti a schopnosť uchádzača na trhu s predmetom zákazky. Preukázanie úspešnej realizácie stanoveného minimálneho objemu zákaziek vedie k výberu zhotoviteľa, garantujúceho profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov a jej úspešné dokončenie v zmluvne dohodnutom termíne a zároveň či je spoľahlivý a technicky spôsobilý dodať predmet zákazky. Splnenie tejto požiadavky umožňuje verejnému obstarávateľovi preveriť primerané skúsenosti pri realizovaní dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti.
ODDIEL IV. POSTUP
IV.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
IV.1.1. Kritériá na vyhodnotenie ponúk
Voľba Najnižšia cena
IV.1.2. Použije sa elektronická aukcia
IV.2. Administratívne informácie
IV.2.1. Evidenčné číslo spisu, ktoré pridelil verejný obstarávateľ/obstarávateľ
6/PRV/2015
IV.2.2. Podmienky na získanie súťažných podkladov a doplňujúcich dokumentov
Lehota na prijímanie žiadostí o súťažné podklady alebo o prístup k dokumentom
Dátum a čas: 27.04.2016 11:00
Úhrada za súťažné podklady
IV.2.3. Lehota na predkladanie ponúk
Dátum a čas: 27.04.2016 11:00
IV.2.4. Podmienky otvárania ponúk
Dátum a čas: 27.04.2016 11:05
Miesto : B & J Finance, s.r.o., Robotnícka 6, 974 01 Banská Bystrica, kanc. č. 411 (4. poschodie)
ODDIEL VI. DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
VI.1. Zákazka sa týka projektu /programu financovaného z fondov EÚ
Ak áno, uviesť odkaz na projekt (projekty) a/alebo program (programy): Program rozvoja vidieka SR 2014 - 2020, podopatrenie 4.1: Podpora na investície do poľnohospodárskych podnikov
VI.2. Ďalšie doplňujúce informácie
V prípade ak sa technické požiadavky odvolávajú na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ, krajinu, oblasť alebo miesto pôvodu alebo výroby, verejný obstarávateľ pripúšťa ponúknuť ekvivalentný výrobok, zariaďovací predmet alebo materiál (ďalej len ekvivalent), pri dodržaní týchto podmienok:
a) ponúkaný ekvivalent musí mať rovnaké alebo lepšie technické a úžitkové parametre,
b) uchádzač musí v ponuke predložiť ako prílohu k návrhu Zmluvy Zoznam ponúkaných ekvivalentných položiek, v ktorej uvedie čísla a názvy pôvodných položiek, ku ktorým ponúka ekvivalent, čísla nových položiek, obchodný názov, typové označenie a technické parametre ponúkaného ekvivalentu v takom rozsahu, aby verejný obstarávateľ vedel pri hodnotení ponuky posúdiť, či ponúkaný výrobok, zariaďovací predmet alebo materiál je alebo nie je ekvivalentom k tomu, ktorý bol požadovaný podľa súťažných podkladov.
Jednotlivé zmluvy o dielo nadobudnú platnosť po podpise oboma zmluvnými stranami a účinnosť po splnení odkladacej podmienky, ktorá spočíva v tom, že dôjde k uzatvoreniu platnej a účinnej zmluvy o poskytnutí dotácie či finančného grantu medzi príslušným poskytovateľom pomoci a príjemcom pomoci, ktorým je Slovakia Corporation s.r.o., Štefánikova 76, 071 01 Michalovce, IČO: 47690631, a to na základe jej podanej žiadosti a zároveň po splnení druhej odkladacej podmienky, ktorá spočíva v tom, že príslušný poskytovateľ pomoci odsúhlasí celý proces verejného obstarávania.
VI.3. Dátum odoslania tejto výzvy
05.04.2016

Redakčné opravy

8905 - IOX publikovaná vo Vestníku číslo 93/2016
V oznámení 06571-WYP verejného obstarávateľa/obstarávateľa Slovakia Corporation s.r.o., Štefánikova 76, 071 01 Michalovce zverejnenom vo VVO č. 066/2016 zo dňa 06.04.2016 boli nesprávne zverejnené údaje OPRAVA DÁTUMU Miesto, kde má byť dátum upravený: IV.2.4 Podmienky otvárania ponúk Namiesto: 27.04.2016 11:05 Má byť: 18.05.2016 10:30

Profil Obstarávateľa


Dôležité