III.1)
PODMIENKY ÚČASTI
III.1.1)
Vhodnosť vykonávať profesionálnu činnosť vrátane požiadaviek týkajúcich sa zápisu do živnostenských alebo obchodných registrov
Zoznam a krátky opis podmienok:
Uchádzač v ponuke v súlade s oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a v súlade so súťažnými podkladmi predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoje osobné postavenie za účelom splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní:
Bod 1.1.Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len uchádzač, ktorý spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon o verejnom obstarávaní) a ich splnenie preukáže podľa § 32 ods. 2, ods. 4, ods. 5 alebo § 152 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní.
Odôvodnenie potreby a primeranosti určenej podmienky účasti podľa § 38 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní: Preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia vyžaduje verejný obstarávateľ v súlade s § 38 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE VYCHÁDZAJÚCE Z USTANOVENÍ ZÁKONA O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ:
A.Podľa § 39 a § 152 ods. 3 a 4 zákona o verejnom obstarávaní môže uchádzač splnenie podmienok účasti preukázať prostredníctvom Jednotného európskeho dokumentu, pričom verejný obstarávateľ bude pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti postupovať v súlade s § 39, § 40 a § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
B.V súlade s § 32 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní, ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 32 odseku 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
C.V súlade s § 32 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní, ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu.
D.Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci na účely tohto zákona sa rozumie v súlade s § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní
a)právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b)právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c)právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené alebo
d)iný právoplatný rozsudok súdu.
E.Splnenie podmienok účasti podľa § 32 zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií.
III.1.2)
Ekonomické a finančné postavenie
Kritériá výberu stanovené v dokumentoch k obstarávaniu:
Nie
Zoznam a krátky opis kritérií výberu:
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia nasledovne:
Bod 2.1.) Podľa § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrením banky alebo pobočky zahraničnej banky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov:
K bodu 2.1.)
K podmienke účasti podľa § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní:
AD 1.)Uchádzač predloží vyjadrenie banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk (bánk v prípade, že uchádzač má vedené podnikateľské účty vo viacerých bankách), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, a že si plní voči banke/bankám alebo pobočke zahraničnej banky/bánk všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov.
AD 2.)Uchádzač k predloženému vyjadreniu banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk predloží aj čestné vyhlásenie svojho štatutárneho orgánu, prípadne inej osoby oprávnenej v plnom rozsahu konať v mene a na zodpovednosť uchádzača., že nemá zriadený účet/účty v inej banke/bankách alebo pobočke zahraničnej banky/bánk ako v tých, od ktorých predložil požadované vyjadrenie.
Odôvodnenie potreby a primeranosti určenej podmienky účasti podľa § 38 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní: určená podmienka účasti je alternatívne vymedzená zákonom o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ určenou podmienkou účasti overuje schopnosť uchádzača plniť si svoje záväzky v nadväznosti na vytvorenie podmienok pre bezproblémové plnenie predmetu zákazky vo vzťahu k podmienkam jej financovania.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE VYCHÁDZAJÚCE Z USTANOVENÍ ZAKONA O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ:
A.Podľa § 39 a § 152 ods. 3 a 4 zákona o verejnom obstarávaní môže uchádzač splnenie podmienok účasti preukázať prostredníctvom Jednotného európskeho dokumentu, pričom verejný obstarávateľ bude pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti postupovať v súlade s § 39, § 40 a § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
B.Verejný obstarávateľ bude postupovať v súlade s § 33 ods. 2, a 3 a 4 zákona o verejnom obstarávaní.
C.Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené sumou, uchádzač predloží v mene euro. Ak sú tieto doklady v cudzej mene (inej ako euro), uchádzač ich predloží v pôvodnej mene. V prípade, že finančné podklady uchádzača boli realizované v inej mene ako euro, údaje v uvedených potvrdeniach je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom vyhláseným NBS (Národná banka Slovenska) alebo ECB (Európska centrálna banka) za príslušný rok, ktorého sa finančný podklad týka. Prepočet s uvedením údajov: suma v euro a suma v pôvodnej mene uchádzač uvedie vo svojej ponuke, spolu s uvedením použitého kurzu.
D.Splnenie podmienok účasti podľa § 33 zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií (pokiaľ nie je uvedené inak).
III.1.3)
Technická a odborná spôsobilosť
Kritériá výberu stanovené v dokumentoch k obstarávaniu:
Nie
Zoznam a krátky opis kritérií výberu:
Nepožaduje sa
III.1.5)
Informácie o vyhradených zákazkách
Zákazka je vyhradená pre chránené pracovné dielne a hospodárske subjekty, ktorých hlavným cieľom je sociálna a profesionálna integrácia
postihnutých alebo znevýhodnených osôb:
Nie
Uskutočnenie zákazky je vyhradené pre rámcové programy chránených pracovných miest:
Nie
III.2)
PODMIENKY TÝKAJÚCE SA ZÁKAZKY
III.2.2)
Podmienky vykonania zákazky:
Predávajúci sa zaväzuje strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s dodávaným tovarom, prácami a službami, a to kedykoľvek počas trvania platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku na to oprávnenými osobami a záväzok poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť súčinnosť.
Oprávnené osoby sú:
a) Poskytovateľ a ním poverené osoby,
b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby,
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby,
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby,
e) Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov,
f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm. a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
III.2.3)
Informácie o pracovníkoch zodpovedných za vykonanie zákazky
Povinnosť uviesť mená a odbornú kvalifikáciu pracovníkov poverených vykonaním zákazky:
Nie